Obadias 1
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NVT
1 The|strong="H5921" vision|strong="H2377" of|strong="H3068" Obadiah|strong="H5662"; what|strong="H3541" the|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* said|strong="H8085" about|strong="H5921" Edom:
1 Esta é a visão que o S enhor Soberano revelou a Obadias acerca da terra de Edom. Ouvimos uma mensagem do S que um embaixador foi enviado às nações para dizer: “Preparem-se, todos! Vamos reunir nossos exércitos e atacar Edom!”.
2 I|strong="H5414" will|strong="H1471" make|strong="H5414" you|strong="H5414" small|strong="H6996" among the|strong="H5414" nations|strong="H1471",
2 O S enhor diz a Edom: “Eu o tornarei pequeno entre as nações; você será grandemente desprezado.
3 Your|strong="H3381" proud|strong="H2087" heart|strong="H3820" has|strong="H4310" misled you|strong="H3381",
3 Foi enganado por seu orgulho, pois vive numa fortaleza de pedra e mora no alto dos montes. ‘Quem me derrubará daqui de cima?’, pensa consigo.
4 Though you|strong="H7760" build|strong="H1361" high|strong="H1361" as|strong="H3068" the|strong="H5002" eagle|strong="H5404",
4 Mesmo que suba tão alto como as águias e faça seu ninho entre as estrelas, de lá eu o derrubarei”, diz o S
5 If thieves|strong="H1590" had|strong="H1767" come to|strong="H3808" you|strong="H3808", marauders|strong="H7703" by|strong="H3915" night|strong="H3915"
5 “Se ladrões viessem durante a noite e o assaltassem (que calamidade o espera!), não levariam tudo, e aqueles que colhem uvas sempre deixam algumas para os pobres.
6 Descendents of Esau|strong="H6215",
6 No entanto, todos os cantos de Edom serão vasculhados e saqueados; todos os tesouros serão encontrados e levados embora.
7 To|strong="H5704" your|strong="H3605" border|strong="H1366" they|strong="H5704" have|strong="H7965" driven you|strong="H3605",
7 “Todos os seus aliados o expulsarão de sua terra; eles lhe prometerão paz enquanto tramam enganá-lo e conquistá-lo. Seus amigos de confiança lhe prepararão armadilhas, e você nem se dará conta.
8 The|strong="H5002" \+w Lord|strong="H3068"\+w* says|strong="H5002":
8 Naquele dia, não restará um sábio sequer em toda a terra de Edom”, diz o S “Pois, nos montes de Edom, destruirei todos que têm entendimento.
9 Your|strong="H3772" warriors|strong="H1368" will|strong="H2022" be|strong="H2022" filled with|strong="H3772" terror, Teman|strong="H8487",
9 Os guerreiros mais poderosos de Temã ficarão aterrorizados, e todos nos montes de Edom serão exterminados na matança.”
10 Because|strong="H2555" of|strong="H2555" the|strong="H3680" violence|strong="H2555" done to|strong="H5769" your|strong="H3772" relatives, the|strong="H3680" people of|strong="H2555" Jacob|strong="H3290",
10 “Por causa da violência que cometeu contra seus parentes, os israelitas, você será coberto de vergonha e destruído para sempre.
11 In|strong="H5921" the|strong="H5921" day|strong="H3117" when|strong="H3117" you|strong="H5921" stood|strong="H5975" aloof|strong="H3117",
11 Quando eles foram invadidos, você se manteve afastado e não quis ajudá-los. Estrangeiros levaram a riqueza da nação e tiraram sortes para dividir Jerusalém, e você agiu como se fosse um deles.
12 You|strong="H3117" should|strong="H3117" not|strong="H7200" have|strong="H1121" gloated|strong="H8055" over your|strong="H7200" relatives|strong="H1121",
12 “Não deveria ter ficado satisfeito quando exilaram seus parentes em terras distantes. Não deveria ter se alegrado quando o povo de Judá sofreu tamanha desgraça. Não deveria ter falado com arrogância naquele tempo de aflição.
13 You|strong="H7971" should|strong="H3117" not|strong="H1571" have|strong="H5971" entered in|strong="H3117" at|strong="H3117" the|strong="H7200" gate|strong="H8179" of|strong="H3117" my|strong="H7200" people|strong="H5971"
13 Não deveria ter saqueado a terra de Israel naquele dia de calamidade. Não deveria ter ficado satisfeito com sua destruição naquele dia de calamidade. Não deveria ter roubado a riqueza deles naquele dia de calamidade.
14 nor|strong="H3117" stood|strong="H5975" at|strong="H5921" the|strong="H5921" crossroads
14 Não deveria ter ficado nas encruzilhadas para matar os que tentavam escapar. Não deveria ter capturado e entregado os sobreviventes naquele tempo de aflição.”
15 Near|strong="H7138" at|strong="H5921" hand|strong="H7138" is|strong="H3068" the|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w*’s day|strong="H3117" for|strong="H3588" all|strong="H3605" the|strong="H3605" nations|strong="H1471".
15 “Está próximo o dia em que eu, o S enhor , julgarei todas as nações! Como você fez a Israel, assim lhe será feito. Toda a sua maldade cairá sobre sua cabeça.
16 As|strong="H1961" you|strong="H3588" have|strong="H1961" drunk|strong="H8354" upon|strong="H5921" my|strong="H3605" holy|strong="H6944" mountain|strong="H2022",
16 Assim como você engoliu meu povo em meu monte santo, você e as nações vizinhas engolirão o castigo contínuo que eu derramar sobre vocês. Sim, todas as nações beberão, cambalearão e, por fim, desaparecerão.
17 But|strong="H1961" on|strong="H1961" Mount|strong="H2022" Zion|strong="H6726" some will|strong="H1961" escape|strong="H6413",
17 “Mas o monte Sião se tornará refúgio para os que escaparem; será um lugar santo. O povo de Israel para tomar posse de sua herança.
18 For|strong="H3588" the|strong="H3588" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Jacob|strong="H3290" will|strong="H3068" be|strong="H1961" a|strong="H3068" fire|strong="H1814",
18 O povo de Israel será um fogo intenso, e Edom será um campo de palha seca. Os descendentes de José serão uma chama que passará pelo campo e consumirá tudo. Não haverá sobreviventes em Edom; eu, o S
19 They|strong="H6430" will|strong="H7704" possess|strong="H3423" the|strong="H3423" Negeb and|strong="H2022" Mount|strong="H2022" Esau|strong="H6215",
19 “Então meu povo que vive no Neguebe ocupará os montes de Edom. Os que vivem nas colinas de Judá possuirão as planícies dos filisteus e tomarão os campos de Efraim e de Samaria. O povo de Benjamim ocupará a terra de Gileade.
20 The|strong="H5704" exiles|strong="H1546" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" will|strong="H3478" possess|strong="H3423" the|strong="H5704" land of|strong="H1121" the|strong="H5704" Canaanites|strong="H3669"
20 Os exilados de Israel retornarão para sua terra e ocuparão o litoral fenício até Sarepta. Os cativos de Jerusalém, exilados no norte, voltarão para casa e ocuparão as cidades do Neguebe.
21 The|strong="H3068" rescued will|strong="H3068" come|strong="H5927" up|strong="H5927" on|strong="H3068" Mount|strong="H2022" Zion|strong="H6726" to|strong="H3068" rule|strong="H8199" Mount|strong="H2022" Esau|strong="H6215",
21 Os que foram resgatados subirão ao monte Sião, em Jerusalém, para governar sobre os montes de Edom; e o reino será do S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Obadias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.