Obadias 1

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The|strong="H5921" vision|strong="H2377" of|strong="H3068" Obadiah|strong="H5662"; what|strong="H3541" the|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* said|strong="H8085" about|strong="H5921" Edom:
1 Esta é a mensagem que o Senhor Deus deu a Obadias a respeito do país de Edom. O e nós ouvimos a sua mensagem: “Preparem-se! Vamos lutar contra Edom!”
2 I|strong="H5414" will|strong="H1471" make|strong="H5414" you|strong="H5414" small|strong="H6996" among the|strong="H5414" nations|strong="H1471",
2 O Senhor diz a Edom: “Eu vou fazer de você uma nação fraca, e ninguém o respeitará.
3 Your|strong="H3381" proud|strong="H2087" heart|strong="H3820" has|strong="H4310" misled you|strong="H3381",
3 O seu orgulho o enganou. Você vive nas cavernas das rochas, lá no alto das montanhas, e por isso pensa assim: ‘Ninguém é capaz de me derrubar daqui.’
4 Though you|strong="H7760" build|strong="H1361" high|strong="H1361" as|strong="H3068" the|strong="H5002" eagle|strong="H5404",
4 Ainda que você voe tão alto como a águia e faça o seu ninho entre as estrelas, eu o derrubarei dali.
5 If thieves|strong="H1590" had|strong="H1767" come to|strong="H3808" you|strong="H3808", marauders|strong="H7703" by|strong="H3915" night|strong="H3915"
5 “Quando ladrões chegam de noite, levam apenas o que lhes interessa. Quando alguém colhe uvas, sempre deixa algumas nas Mas os seus inimigos destruíram você completamente!
6 Descendents of Esau|strong="H6215",
6 Povo de Edom, todos os seus bens foram roubados; levaram embora todos os seus tesouros.
7 To|strong="H5704" your|strong="H3605" border|strong="H1366" they|strong="H5704" have|strong="H7965" driven you|strong="H3605",
7 Os seus aliados o traíram e o expulsaram do seu próprio país. Povos com quem você tinha Os seus amigos mais chegados fizeram planos contra você. Eles dizem: ‘Os edomitas são uns tolos!’ ”
8 The|strong="H5002" \+w Lord|strong="H3068"\+w* says|strong="H5002":
8 O Senhor Deus diz: “No dia em que eu castigar Edom, acabarei com todos os seus sábios; não ficará uma só pessoa inteligente no país.
9 Your|strong="H3772" warriors|strong="H1368" will|strong="H2022" be|strong="H2022" filled with|strong="H3772" terror, Teman|strong="H8487",
9 Os soldados de Temã tremerão de medo; todos os guerreiros de Edom serão mortos.”
10 Because|strong="H2555" of|strong="H2555" the|strong="H3680" violence|strong="H2555" done to|strong="H5769" your|strong="H3772" relatives, the|strong="H3680" people of|strong="H2555" Jacob|strong="H3290",
10 O Senhor diz ao povo de Edom: “Vocês maltrataram e mataram os seus irmãos , os descendentes de Jacó. Por isso, vocês serão destruídos, e a desgraça os acompanhará para sempre.
11 In|strong="H5921" the|strong="H5921" day|strong="H3117" when|strong="H3117" you|strong="H5921" stood|strong="H5975" aloof|strong="H3117",
11 Quando o inimigo derrubou os portões de Jerusalém, entrou na cidade e tirou todas as coisas de valor, vocês não se importaram com isso. Quando aqueles estrangeiros tiraram a sorte para ver quem ficava com as riquezas, vocês fizeram a mesma coisa.
12 You|strong="H3117" should|strong="H3117" not|strong="H7200" have|strong="H1121" gloated|strong="H8055" over your|strong="H7200" relatives|strong="H1121",
12 “Mas vocês não deviam ter ficado alegres com a desgraça dos seus irmãos de Judá; não deviam ter olhado com prazer quando eles foram destruídos; não deviam ter zombado deles quando eles estavam aflitos.
13 You|strong="H7971" should|strong="H3117" not|strong="H1571" have|strong="H5971" entered in|strong="H3117" at|strong="H3117" the|strong="H7200" gate|strong="H8179" of|strong="H3117" my|strong="H7200" people|strong="H5971"
13 Quando o meu povo foi derrotado, vocês não deviam ter entrado em Jerusalém, nem deviam ter ficado alegres com a desgraça deles. Quando eles sofreram a derrota, vocês não deviam ter roubado os seus bens;
14 nor|strong="H3117" stood|strong="H5975" at|strong="H5921" the|strong="H5921" crossroads
14 não deviam ter esperado nas encruzilhadas para matar os que procuravam fugir, nem deviam ter entregado ao inimigo os que escaparam com vida.”
15 Near|strong="H7138" at|strong="H5921" hand|strong="H7138" is|strong="H3068" the|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w*’s day|strong="H3117" for|strong="H3588" all|strong="H3605" the|strong="H3605" nations|strong="H1471".
15 O Senhor Deus diz: “Está chegando o dia em que eu vou julgar todas as nações. Aí vocês, edomitas, pagarão pelas suas maldades; aquilo que vocês fizeram com outros será feito com vocês.
16 As|strong="H1961" you|strong="H3588" have|strong="H1961" drunk|strong="H8354" upon|strong="H5921" my|strong="H3605" holy|strong="H6944" mountain|strong="H2022",
16 O meu povo já foi duramente castigado no meu monte santo . Todas as nações vizinhas sofrerão um castigo ainda mais duro; serão castigadas e desaparecerão.”
17 But|strong="H1961" on|strong="H1961" Mount|strong="H2022" Zion|strong="H6726" some will|strong="H1961" escape|strong="H6413",
17 O Senhor diz: “Mas no monte O povo de Israel possuirá de novo a terra que eu lhe dei.
18 For|strong="H3588" the|strong="H3588" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Jacob|strong="H3290" will|strong="H3068" be|strong="H1961" a|strong="H3068" fire|strong="H1814",
18 Os povos de Judá e de Israel serão como labaredas de fogo. Eles destruirão os descendentes de Esaú, como o fogo devora a palha; nenhum dos edomitas escapará. Eu, o
19 They|strong="H6430" will|strong="H7704" possess|strong="H3423" the|strong="H3423" Negeb and|strong="H2022" Mount|strong="H2022" Esau|strong="H6215",
19 Os israelitas do sul de Judá conquistarão o país de Edom, e os que moram nas planícies de Judá tomarão posse do território dos filisteus. Os israelitas conquistarão o território de Efraim e de Samaria, e o povo da tribo de Benjamim tomará a região de Gileade.
20 The|strong="H5704" exiles|strong="H1546" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" will|strong="H3478" possess|strong="H3423" the|strong="H5704" land of|strong="H1121" the|strong="H5704" Canaanites|strong="H3669"
20 Os que foram levados como prisioneiros para fora do Reino de Israel voltarão e conquistarão a região da Fenícia até a cidade de Sarepta, no Norte; e os que foram levados de Jerusalém e que estão em Sefarade conquistarão a região do sul de Judá.
21 The|strong="H3068" rescued will|strong="H3068" come|strong="H5927" up|strong="H5927" on|strong="H3068" Mount|strong="H2022" Zion|strong="H6726" to|strong="H3068" rule|strong="H8199" Mount|strong="H2022" Esau|strong="H6215",
21 O povo de Deus, vitorioso, subirá o monte Sião e dali governará o povo de Edom. E o Senhor será o Rei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Obadias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.