Naum 2
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARA
1 Nineveh! The|strong="H3605" destroyer has|strong="H3063" come|strong="H5674" up|strong="H5921" against|strong="H5921" you|strong="H3588";
1 O destruidor sobe contra ti, ó Nínive! Guarda a fortaleza, vigia o caminho, fortalece os lombos, reúne todas as tuas forças!
2 For|strong="H5921" the|strong="H6440" Lord is|strong="H1870" restoring the|strong="H6440" majesty of|strong="H6440" Jacob
2 (Porque o Senhor restaura a glória de Jacó, como a glória de Israel; porque saqueadores os saquearam e destruíram os seus sarmentos.)
3 The|strong="H3588" shields of|strong="H3068" his|strong="H3068" warriors are|strong="H3478" dyed red,
3 Os escudos dos seus heróis são vermelhos, os homens valentes vestem escarlata, cintila o aço dos carros no dia do seu aparelhamento, e vibram as lanças.
4 Chariots|strong="H7393" rush across the|strong="H3117" fields,
4 Os carros passam furiosamente pelas ruas e se cruzam velozes pelas praças; parecem tochas, correm como relâmpago.
5 A|strong="H3068" leader rallies his|strong="H1984" nobles,
5 Os nobres são chamados, mas tropeçam em seu caminho; apressam-se para chegar ao muro e já encontram o testudo inimigo armado.
6 The|strong="H2142" water-gates are|strong="H3782" thrown open,
6 As comportas dos rios se abrem, e o palácio é destruído.
7 The|strong="H6605" queen is|strong="H5104" stripped,
7 Está decretado: a cidade-rainha está despida e levada em cativeiro, as suas servas gemem como pombas e batem no peito.
8 Like|strong="H5927" a|strong="H3068" pool of|strong="H6963" water is|strong="H6963" Nineveh|strong="H5324",
8 Nínive, desde que existe, tem sido como um açude de águas; mas, agora, fogem. Parai! Parai! Clama-se; mas ninguém se volta.
9 ‘Loot the|strong="H3117" silver, loot the|strong="H3117" gold,
9 Saqueai a prata, saqueai o ouro, porque não se acabam os tesouros; há abastança de todo objeto desejável.
10 Nineveh is|strong="H3701" empty, desolate, devastated,
10 Ah! Vacuidade, desolação, ruína! O coração se derrete, os joelhos tremem, em todos os lombos há angústia, e o rosto de todos eles empalidece.
11 Where now is|strong="H3820" the|strong="H3605" den of|strong="H6440" lions?
11 Onde está, agora, o covil dos leões e o lugar do pasto dos leõezinhos, onde passeavam o leão, a leoa e o filhote do leão, sem que ninguém os espantasse?
12 The|strong="H8033" lion|strong="H3715" tore enough for|strong="H8033" his|strong="H1980" cubs|strong="H1482",
12 O leão arrebatava o bastante para os seus filhotes, estrangulava a presa para as suas leoas, e enchia de vítimas as suas cavernas, e os seus covis, de rapina.
13 ‘But see, I|strong="H1767" am against you|strong="H1767",’
13 Eis que eu estou contra ti, diz o Senhor dos Exércitos; queimarei na fumaça os teus carros, a espada devorará os teus leõezinhos, arrancarei da terra a tua presa, e já não se ouvirá a voz dos teus embaixadores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.