Miquéias 6
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARIB
1 Hear|strong="H8085" now|strong="H4994" what|strong="H6963" the|strong="H8085" \+w Lord|strong="H3068"\+w* is|strong="H3068" saying|strong="H6963":
1 Ouvi agora o que diz o Senhor: Levanta-te, contende perante os montes, e ouçam os outeiros a tua voz.
2 Hear|strong="H8085", mountains|strong="H2022", the|strong="H8085" \+w Lord|strong="H3068"\+w*’s accusation,
2 Ouvi, montes, a demanda do Senhor, e vós, fundamentos duradouros da terra; porque o Senhor tem uma demanda com o seu povo e com Israel entrará em juízo.
3 ‘My|strong="H6213" people|strong="H5971", what|strong="H4100" have|strong="H5971" I|strong="H4100" done|strong="H6213" to|strong="H6213" you|strong="H6213"?
3 Ó povo meu, que é que te tenho feito? e em que te enfadei? testifica contra mim.
4 For|strong="H3588" I|strong="H3588" brought|strong="H5927" you|strong="H3588" up|strong="H5927" from|strong="H6440" the|strong="H6440" land|strong="H6440" of|strong="H1004" Egypt|strong="H4714",
4 Pois te fiz subir da terra do Egito, e da casa da servidão te remi; e enviei adiante de ti a Moisés, Arão e Miriã.
5 My|strong="H3068" people|strong="H5971", what|strong="H4100" did|strong="H4100" Balak|strong="H1111", king|strong="H4428" of|strong="H1121" Moab|strong="H4124" counsel|strong="H3289"?
5 Povo meu, lembra-te agora da consulta de Balaque, rei de Meabe, e do que lhe respondeu Balaão, filho de Beor, e do que sucedeu desde Sitini até Gilgal, para que conheças as justiças do Senhor.
6 With|strong="H3068" what|strong="H4100" should|strong="H3068" I|strong="H4100" come|strong="H6923" before|strong="H6923" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*?
6 Com que me apresentarei diante do Senhor, e me prostrarei perante o Deus excelso? Apresentar-me-ei diante dele com holocausto, com bezerros de um ano?
7 Will|strong="H3068" the|strong="H5414" \+w Lord|strong="H3068"\+w* be|strong="H3068" pleased|strong="H7521" with|strong="H3068" thousands|strong="H7233" of|strong="H3068" rams,
7 Agradar-se-á o Senhor de milhares de carneiros, ou de miríades de ribeiros de azeite? Darei o meu primogênito pela minha transgressão, o fruto das minhas entranhas pelo pecado da minha alma?
8 The|strong="H3588" \+w Lord|strong="H3068"\+w* has|strong="H3068" told|strong="H5046" you|strong="H3588" what|strong="H4100" is|strong="H3068" good|strong="H2896",
8 Ele te declarou, ó homem, o que é bom; e que é o que o Senhor requer de ti, senão que pratiques a justiça, e ames a benevolência, e andes humildemente com o teu Deus?
9 Listen|strong="H8085"! The|strong="H8085" \+w Lord|strong="H3068"\+w* calls|strong="H7121" to|strong="H3068" the|strong="H8085" city|strong="H5892"!
9 A voz do Senhor clama à cidade, e o que é sábio temerá o teu nome. Escutai a vara, e quem a ordenou.
10 ‘Can|strong="H1004" I|strong="H1004" forget the|strong="H1004" hoarded treasures in|strong="H1004" the|strong="H1004" houses|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H1004" wicked|strong="H7563",
10 Porventura ainda há na casa do ímpio tesouros de impiedade? e a efa desfalcada, que é detestável?
11 Can I|strong="H2135" leave her unpunished because of|strong="H7562" evil|strong="H7562" scales|strong="H3976",
11 Justificarei ao que tem balanças falsas, e uma bolsa de pesos enganosos?
12 Whose rich|strong="H6223" people|strong="H3427" are|strong="H6310" full|strong="H4390" of|strong="H3427" violence|strong="H2555",
12 Pois os ricos da cidade estão cheios de violência, e os seus habitantes falam mentiras, e a língua deles é enganosa na sua boca.
13 ‘But|strong="H1571" I|strong="H5921" indeed|strong="H1571", have|strong="H1571" begun to|strong="H5921" punish|strong="H5221" you|strong="H5921",
13 Assim eu também te enfraquecerei, ferindo-te e assolando-te, por causa dos teus pecados.
14 You|strong="H5414" will|strong="H2719" eat but|strong="H3808" not|strong="H3808" be|strong="H3808" satisfied|strong="H7646",
14 Tu comerás, mas não te fartarás; e a tua fome estará sempre contigo; removerás os teus bens, mas nada livrarás; e aquilo que livrares, eu o entregarei à espada.
15 You|strong="H3808" will|strong="H3808" sow|strong="H2232" but|strong="H3808" not|strong="H3808" reap|strong="H7114".
15 Tu semearás, mas não segarás; pisarás a azeitona, mas não te ungirás de azeite; e pisarás a vindima, mas não beberás o vinho.
16 ‘For|strong="H2708" you|strong="H5414" have|strong="H5971" followed|strong="H3212" the|strong="H3605" commands of|strong="H1004" Omri|strong="H6018",
16 Porque se observam os estatutos de Onri, e todas as obras da casa de Acabe, e vós andais nos conselhos deles; para que eu faça de ti uma desolação, e dos seus habitantes um assobio. Assim trareis sobre vós o opróbrio do meu povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.