Habacuque 2

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 I|strong="H5921" will|strong="H4100" take|strong="H7725" my|strong="H7200" stand|strong="H5975" on|strong="H5921" my|strong="H7200" watch-tower,
1 Vou ficar de sentinela, e postar-me sobre a trincheira; vou espreitar o que vai me dizer o Senhor, e o que ele vai responder ao meu pedido.
2 Then|strong="H6030" the|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* answered|strong="H6030" me|strong="H5921" and|strong="H3068" said|strong="H6030":
2 E o Senhor respondeu-me assim: Escreve esta visão, grava-a em tabuinhas, para que ela possa ser lida facilmente;
3 Though|strong="H3588" the|strong="H3588" vision|strong="H2377" waits|strong="H2442" for|strong="H3588" the|strong="H3588" time|strong="H4150" set|strong="H6315",
3 porque há ainda uma visão para um termo fixado, ela se aproxima rapidamente de seu termo e não falhará. Mas, se tardar, espera-a, porque ela se realizará com toda a certeza e não falhará.
4 The|strong="H3808" strength|strong="H5315" of|strong="H5315" the|strong="H3808" proud|strong="H6075" fails,
4 Eis que sucumbe o que não tem a alma íntegra, mas o justo vive por sua fidelidade.
5 Wealth|strong="H3808" is|strong="H1931" treacherous,
5 Sem dúvida, o vinho é traiçoeiro: o homem arrogante não tem repouso, dilata a goela como a voragem da habitação dos mortos, e se mostra tão insaciável como a morte; ele junta para si todas as nações, e engloba em si todos os povos.
6 Shouldn’t everyone|strong="H3605" mock them|strong="H5921"?
6 Porventura não se entregarão todos esses a compor sátiras sobre ele, a causticá-lo com zombarias e alusões picantes, e a dizer: Ai daquele que amontoa o bem alheio! - Até quando? - E do que acumula sobre si o peso da dívida!
7 Won’t your|strong="H3808" creditors|strong="H5391" suddenly|strong="H6621" rise|strong="H6965",
7 Porventura não se levantarão de repente os teus credores, e não surgirão os teus opressores? Tornar-te-ás presa deles.
8 For|strong="H3588" as|strong="H3588" you|strong="H3588" have|strong="H5971" plundered|strong="H7997" many|strong="H7227" peoples|strong="H5971",
8 Visto que despojaste numerosas nações, despojar-te-ão os outros povos que restam, por causa do sangue humano derramado e das violências praticadas contra a terra, as cidades e as populações.
9 Woe|strong="H1945" to|strong="H1004" you|strong="H7760" who|strong="H1945" seeks unjust|strong="H1215" gain|strong="H1215" for|strong="H1004" your|strong="H7760" dynasty|strong="H1004",
9 Ai daquele que procura lucros criminosos para a sua casa, e que quer colocar bem alto o seu ninho, para escapar ao golpe da adversidade!
10 You|strong="H3289" have|strong="H5971" planned|strong="H3289" only shame|strong="H1322" for|strong="H1004" your|strong="H5971" dynasty|strong="H1004".
10 Teus desígnios cobriram de vergonha a tua família, pois, destruindo muitos povos, fizeste mal a ti mesmo,
11 the|strong="H3588" stone will|strong="H2199" cry|strong="H2199" out|strong="H2199" from|strong="H6086" the|strong="H3588" wall|strong="H7023",
11 porque as pedras das muralhas clamam vingança, e fazem-lhe eco as vigas de madeira.
12 Woe|strong="H1945" to|strong="H5892" the|strong="H1129" person|strong="H1818" who|strong="H1945" builds|strong="H1129" a|strong="H3068" city|strong="H5892" by|strong="H3559" bloodshed|strong="H1818",
12 Ai daquele que constrói uma cidade a preço de sangue, que funda uma cidade na iniqüidade!
13 while|strong="H2009" the|strong="H3068" peoples|strong="H5971" toil|strong="H3021" for|strong="H3068" what|strong="H7385" fires will|strong="H3068" consume,
13 Não é esta uma ordem do Senhor dos exércitos: Que os povos trabalhem para o fogo, e as nações se fatiguem para o nada?
14 and|strong="H3068" the|strong="H5921" earth will|strong="H3068" be|strong="H3068" as|strong="H3068" full|strong="H4390" of|strong="H3068" the|strong="H5921" knowledge|strong="H3045" of|strong="H3068" the|strong="H5921" glory|strong="H3519" of|strong="H3068" the|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* as|strong="H3068" the|strong="H5921" seas|strong="H3220" are|strong="H3068" full|strong="H4390" of|strong="H3068" water|strong="H4325".
14 Porque a terra se encherá do conhecimento da glória do Senhor, como o fundo do mar está coberto de suas águas.
15 Woe|strong="H1945" to|strong="H5921" him|strong="H5921" who|strong="H1945" in|strong="H5921" fury gives drink|strong="H8248" to|strong="H5921" his|strong="H5921" neighbor|strong="H7453"
15 Ai daquele que dá de beber aos outros, misturando {à bebida} um veneno que os embriague, para ver a sua nudez!
16 You|strong="H5921" are|strong="H3068" filled|strong="H7646" with|strong="H7646" shame|strong="H7036", not|strong="H1571" glory|strong="H3519";
16 Serás saciado de opróbrio, não de glória; bebe, também tu, e embriaga-te! Voltar-se-á sobre ti a taça apresentada pela mão do Senhor, e a abjeção {cairá} sobre a tua glória,
17 For|strong="H3588" the|strong="H3605" violence|strong="H2555" done|strong="H3605" to|strong="H3427" Lebanon|strong="H3844" will|strong="H3844" overwhelm|strong="H3680" you|strong="H3588",
17 porque a violência praticada contra o Líbano pesará sobre ti, e os estragos dos animais far-te-ão tremer, por causa do sangue humano derramado e das violências praticadas contra a terra, as cidades e as populações.
18 What|strong="H4100" use|strong="H6213" is|strong="H4100" an|strong="H6213" idol|strong="H6459"?
18 Ai daquele que diz à madeira: Desperta! E à pedra: Levanta-te! {Não se ouvirá mais que silêncio}. Ei-lo coberto de ouro e de prata, mas não há nele sopro algum de vida.
19 Woe|strong="H1945" to|strong="H7307" the|strong="H3605" person who|strong="H3605" says|strong="H1748" to|strong="H7307" a|strong="H3068" block, awake|strong="H5782"!
19 De que serve a imagem esculpida para que o escultor a talhe? E o ídolo fundido, que só ensina mentiras, para que o artífice nele ponha a sua confiança, fabricando divindades mudas?
20 The|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* is|strong="H3068" in|strong="H3068" his|strong="H3605" holy|strong="H6944" temple|strong="H1964".
20 Mas o Senhor reside em sua santa morada; silêncio diante dele, ó terra inteira!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.