Habacuque 2

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 I|strong="H5921" will|strong="H4100" take|strong="H7725" my|strong="H7200" stand|strong="H5975" on|strong="H5921" my|strong="H7200" watch-tower,
1 Estarei na minha torre de vigia, ficarei na fortaleza e vigiarei para ver o que Deus me dirá e que resposta eu terei à minha queixa.
2 Then|strong="H6030" the|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* answered|strong="H6030" me|strong="H5921" and|strong="H3068" said|strong="H6030":
2 O Senhor me respondeu e disse: “Escreva a visão, torne-a bem legível sobre tábuas, para que possa ser lida até por quem passa correndo.
3 Though|strong="H3588" the|strong="H3588" vision|strong="H2377" waits|strong="H2442" for|strong="H3588" the|strong="H3588" time|strong="H4150" set|strong="H6315",
3 Porque a visão ainda está para se cumprir no tempo determinado; ela se apressa para o fim e não falhará. Mesmo que pareça demorar, espere, porque certamente virá; não tardará.”
4 The|strong="H3808" strength|strong="H5315" of|strong="H5315" the|strong="H3808" proud|strong="H6075" fails,
4 “Eis que a sua alma está orgulhosa! A sua alma não é reta nele; mas o justo viverá pela sua fé.
5 Wealth|strong="H3808" is|strong="H1931" treacherous,
5 Assim como o vinho é enganoso, também o arrogante não se contém. O seu apetite é como a sepultura; ele é como a morte, que nunca se farta. Ele ajunta para si todas as nações e congrega todos os povos.”
6 Shouldn’t everyone|strong="H3605" mock them|strong="H5921"?
6 Não é fato que todos esses povos proferirão contra ele um provérbio, um dito em tom de zombaria? Eles dirão: Ai daquele que acumula o que não é seu — até quando? —, e daquele que se enche de coisas penhoradas!
7 Won’t your|strong="H3808" creditors|strong="H5391" suddenly|strong="H6621" rise|strong="H6965",
7 Será que não se levantarão de repente contra você os seus credores? E não despertarão aqueles que farão você tremer? Você lhes servirá de despojo.
8 For|strong="H3588" as|strong="H3588" you|strong="H3588" have|strong="H5971" plundered|strong="H7997" many|strong="H7227" peoples|strong="H5971",
8 Visto que você despojou muitas nações, todos os povos que restaram virão despojá-lo. Porque você derramou muito sangue e cometeu violência contra a terra, contra as cidades e contra todos os seus moradores.
9 Woe|strong="H1945" to|strong="H1004" you|strong="H7760" who|strong="H1945" seeks unjust|strong="H1215" gain|strong="H1215" for|strong="H1004" your|strong="H7760" dynasty|strong="H1004",
9 Ai daquele que ajunta em sua casa bens mal-adquiridos, para pôr o seu ninho num lugar bem alto, a fim de livrar-se das garras do mal!
10 You|strong="H3289" have|strong="H5971" planned|strong="H3289" only shame|strong="H1322" for|strong="H1004" your|strong="H5971" dynasty|strong="H1004".
10 Os seus planos resultarão em vergonha para a sua casa. Ao destruir muitos povos, você pecou contra a sua própria vida.
11 the|strong="H3588" stone will|strong="H2199" cry|strong="H2199" out|strong="H2199" from|strong="H6086" the|strong="H3588" wall|strong="H7023",
11 Porque as pedras das paredes clamarão contra você, e as vigas do madeiramento farão eco.
12 Woe|strong="H1945" to|strong="H5892" the|strong="H1129" person|strong="H1818" who|strong="H1945" builds|strong="H1129" a|strong="H3068" city|strong="H5892" by|strong="H3559" bloodshed|strong="H1818",
12 Ai daquele que edifica uma cidade com sangue e a fundamenta na iniquidade!
13 while|strong="H2009" the|strong="H3068" peoples|strong="H5971" toil|strong="H3021" for|strong="H3068" what|strong="H7385" fires will|strong="H3068" consume,
13 Será que não é a vontade do que os povos trabalhem para o fogo e que as nações se fatiguem em vão?
14 and|strong="H3068" the|strong="H5921" earth will|strong="H3068" be|strong="H3068" as|strong="H3068" full|strong="H4390" of|strong="H3068" the|strong="H5921" knowledge|strong="H3045" of|strong="H3068" the|strong="H5921" glory|strong="H3519" of|strong="H3068" the|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* as|strong="H3068" the|strong="H5921" seas|strong="H3220" are|strong="H3068" full|strong="H4390" of|strong="H3068" water|strong="H4325".
14 Porque a terra se encherá do conhecimento da glória do como as águas cobrem o mar.
15 Woe|strong="H1945" to|strong="H5921" him|strong="H5921" who|strong="H1945" in|strong="H5921" fury gives drink|strong="H8248" to|strong="H5921" his|strong="H5921" neighbor|strong="H7453"
15 Ai daquele que dá ao seu companheiro vinho misturado com o seu furor, e que o embebeda para lhe contemplar a nudez!
16 You|strong="H5921" are|strong="H3068" filled|strong="H7646" with|strong="H7646" shame|strong="H7036", not|strong="H1571" glory|strong="H3519";
16 Você ficará coberto de vergonha em vez de honra. Beba você também e mostre a sua incircuncisão! Chegará a sua vez de pegar o cálice da mão direita do e a sua glória se transformará em vergonha.
17 For|strong="H3588" the|strong="H3605" violence|strong="H2555" done|strong="H3605" to|strong="H3427" Lebanon|strong="H3844" will|strong="H3844" overwhelm|strong="H3680" you|strong="H3588",
17 Porque a violência contra o Líbano cairá sobre você, e você ficará apavorado por ter destruído os animais. Porque você derramou muito sangue e cometeu violência contra a terra, contra as cidades e contra todos os seus moradores.
18 What|strong="H4100" use|strong="H6213" is|strong="H4100" an|strong="H6213" idol|strong="H6459"?
18 Para que serve o ídolo, visto que o seu artífice o esculpiu? E de que serve a imagem de fundição, mestra de mentiras, para que o artífice confie na sua obra, fazendo ídolos mudos?
19 Woe|strong="H1945" to|strong="H7307" the|strong="H3605" person who|strong="H3605" says|strong="H1748" to|strong="H7307" a|strong="H3068" block, awake|strong="H5782"!
19 Ai daquele que diz à madeira: “Acorde!” E à pedra muda: “Levante-se!” Pode o ídolo ensinar? Eis que está coberto de ouro e de prata, mas, no seu interior, não há fôlego nenhum.
20 The|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* is|strong="H3068" in|strong="H3068" his|strong="H3605" holy|strong="H6944" temple|strong="H1964".
20 O Senhor , porém, está no seu santo templo; cale-se diante dele toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.