Amós 1

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 The|strong="H6440" message|strong="H1697" of|strong="H1121" Amos|strong="H5986", one|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H6440" sheep|strong="H5349" breeders of|strong="H1121" Tekoa|strong="H8620", which|strong="H1697" he|strong="H3117" saw|strong="H2372" concerning|strong="H5921" Israel|strong="H3478" in|strong="H8141" the|strong="H6440" reign|strong="H3117" of|strong="H1121" King|strong="H4428" Uzziah|strong="H5818" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063", and|strong="H1121" in|strong="H8141" the|strong="H6440" reign|strong="H3117" of|strong="H1121" Jeroboam|strong="H3379" the|strong="H6440" son|strong="H1121" of|strong="H1121" King|strong="H4428" Joash|strong="H3101" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478", two years|strong="H8141" before|strong="H6440" the|strong="H6440" earthquake|strong="H7494".
1 As palavras de Amós, que estava entre os pastores de Tecoa, o que ele viu a respeito de Israel, nos dias de Uzias, rei de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel, dois anos antes do terremoto.
2 Amos said:
2 Disse ele: O Senhor brama de Sião, e de Jerusalém faz ouvir a sua voz; os prados dos pastores lamentam, seca-se o cume do Carmelo.
3 The|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* says|strong="H3541":
3 Assim diz o senhor: Por três transgressões de Damasco, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque trilharam a Gileade com trilhos de ferro.
4 Therefore|strong="H7971" I|strong="H1004" will|strong="H1004" send|strong="H7971" fire on|strong="H7971" Hazael|strong="H2371"’s house|strong="H1004",
4 Por isso porei fogo à casa de Hazael, e ele consumirá os palácios de Ben-Hadade.
5 I|strong="H3772" will|strong="H3068" break|strong="H7665" open|strong="H1540" the|strong="H3068" gate of|strong="H1004" Damascus|strong="H1834",
5 Quebrarei o ferrolho de Damasco, e exterminarei o morador do vale de Ávem e de Bete-Éden aquele que tem o cetro; e o povo da Síria será levado em cativeiro a Quir, diz o Senhor.
6 The|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* says|strong="H3541":
6 Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Gaza, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque levaram cativo todo o povo para o entregarem a Edom.
7 Therefore|strong="H7971" I|strong="H7971" will|strong="H2346" send|strong="H7971" fire on|strong="H7971" the|strong="H7971" wall|strong="H2346" of|strong="H2346" Gaza|strong="H5804",
7 Por isso porei fogo ao muro de Gaza, e ele consumirá os seus palácios.
8 And|strong="H7725" I|strong="H5921" will|strong="H3027" wipe out|strong="H5921" those|strong="H5921" who|strong="H3427" live|strong="H3427" in|strong="H3427" Ashdod,
8 De Asdode exterminarei o morador, e de Asquelom aquele que tem o cetro; tornarei a minha mão contra Ecrom; e o resto dos filisteus perecerá, diz o Senhor Deus.
9 The|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* says|strong="H3541":
9 Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Tiro, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque entregaram todos os cativos a Edom, e não se lembraram da aliança dos irmãos.
10 So|strong="H7971" I|strong="H7971" will|strong="H2346" send|strong="H7971" fire on|strong="H7971" the|strong="H7971" walls|strong="H2346" of|strong="H2346" Tyre|strong="H6865".
10 por isso porei fogo ao muro de Tiro, e ele consumirá os seus palácios.
11 The|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* says|strong="H3541":
11 Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Edom, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque perseguiu a seu irmão à espada, e baniu toda a compaixão; e a sua ira despedaçou eternamente, e conservou a sua indignação para sempre.
12 So|strong="H7971" I|strong="H7971" will|strong="H1224" send|strong="H7971" a|strong="H3068" fire into Teman|strong="H8487".
12 Por isso porei fogo a Temã, o qual consumirá os palácios de Bozra.
13 The|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* says|strong="H3541":
13 Assim diz o Senhor: Por três transgressões dos filhos de Amom, sim por quatro, não retirarei o castigo; porque fenderam o ventre às grávidas de Gileade, para dilatarem os seus termos.
14 So I|strong="H3117" will|strong="H3117" kindle|strong="H3341" a|strong="H3068" fire|strong="H3341" on|strong="H3117" the|strong="H3117" wall|strong="H2346" of|strong="H3117" Rabbah|strong="H7237".
14 Por isso porei fogo ao muro de Rabá, fogo que lhe consumirá os palácios, com alarido no dia da batalha, com tempestade no dia do turbilhão.
15 Their|strong="H3068" king|strong="H4428" will|strong="H3068" go|strong="H1980" into|strong="H1980" exile|strong="H1473",
15 E o seu rei irá para o cativeiro, ele e os seus príncipes juntamente, diz o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.