Ageu 1
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs VC
1 In|strong="H8141" the|strong="H3068" second|strong="H8147" year|strong="H8141" of|strong="H1121" Darius|strong="H1867" the|strong="H3068" king|strong="H4428", on|strong="H3117" the|strong="H3068" first|strong="H1121" day|strong="H3117" of|strong="H1121" the|strong="H3068" sixth|strong="H8345" month|strong="H2320", this|strong="H1697" message|strong="H1697" from|strong="H3027" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* came|strong="H1961" through|strong="H3027" Haggai|strong="H2292" the|strong="H3068" prophet|strong="H5030" to|strong="H3068" Zerubbabel|strong="H2216" the|strong="H3068" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Shealtiel|strong="H7597", governor|strong="H6346" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063", and|strong="H1121" to|strong="H3068" Joshua|strong="H3091" the|strong="H3068" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Jehozadak|strong="H3087", the|strong="H3068" high|strong="H1419" priest|strong="H3548":
1 No segundo ano do reinado de Dario, no primeiro dia do sexto mês, a palavra do Senhor foi dirigida pelo profeta Ageu ao governador de Judá, Zorobabel, filho de Salatiel, e ao sumo sacerdote Josué, filho de Josedec, nestes termos:
2 The|strong="H3541" \+w Lord|strong="H3068"\+w* of|strong="H1004" hosts|strong="H6635" says|strong="H3541":
2 Eis o que diz o Senhor dos exércitos: este povo diz: não é ainda chegado o momento de reconstruir a casa do Senhor.
3 Then|strong="H1961" this|strong="H1697" message|strong="H1697" from|strong="H3027" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* came|strong="H1961" to|strong="H3068" Haggai|strong="H2292" the|strong="H3068" prophet|strong="H5030":
3 E a palavra do Senhor foi transmitida pelo profeta Ageu:
4 Is|strong="H2088" it|strong="H2088" a|strong="H3068" time|strong="H6256" for|strong="H3427" you|strong="H3427" yourselves to|strong="H6256" live|strong="H3427" in|strong="H3427" your|strong="H2088" own well-roofed houses|strong="H1004",
4 É então o momento de habitardes em casas confortáveis, estando esta casa em ruínas? Eis o que declara o Senhor dos exércitos:
5 The|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* of|strong="H3068" hosts|strong="H6635" says|strong="H3541":
5 considerai o que fazeis!
6 You|strong="H3847" sow|strong="H2232" much|strong="H7235",
6 Semeais muito e recolheis pouco; comeis e não vos saciais; bebeis e não chegais a apagar a vossa sede; vestis, mas não vos aqueceis; e o operário guarda o seu salário em saco roto!
7 The|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* of|strong="H3068" hosts|strong="H6635" says|strong="H3541":
7 Assim fala o Senhor dos exércitos: refleti no que fazeis!
8 Go|strong="H5927" up|strong="H5927" to|strong="H3068" the|strong="H3068" mountains|strong="H2022",
8 Subi a montanha, trazei madeira e reconstruí a minha casa; ela me será agradável e nela serei glorificado, - oráculo do Senhor.
9 You|strong="H4100" looked|strong="H6437" for|strong="H3068" much|strong="H7235",
9 Esperastes uma abundante colheita e esta foi magra; dissipei com um sopro o que queríeis armazenar. Por quê? - oráculo do Senhor. Porque minha casa está em ruínas, enquanto cada um de vós só tem cuidado da sua.
10 The|strong="H5921" heavens|strong="H8064" withhold|strong="H3607" the|strong="H5921" dew|strong="H2919",
10 Por isso o céu negou o seu orvalho e a terra, os seus frutos.
11 and|strong="H2022" I|strong="H5921" have|strong="H3605" called|strong="H7121" forth|strong="H3318" a|strong="H3068" drought|strong="H2721" upon|strong="H5921" the|strong="H3605" land
11 Sequei terras e colinas, trigo, mosto e óleo, todo o fruto da terra, homens e animais, tudo o que produz o trabalho de vossas mãos.
12 Then|strong="H7971" Zerubbabel|strong="H2216" the|strong="H3605" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Shealtiel|strong="H7597" and|strong="H1121" Joshua|strong="H3091" the|strong="H3605" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Jehozadak|strong="H3087" the|strong="H3605" high|strong="H1419" priest|strong="H3548", with|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" rest|strong="H7611" of|strong="H1121" the|strong="H3605" people|strong="H5971", obeyed|strong="H8085" the|strong="H3605" command|strong="H1697" of|strong="H1121" the|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* their|strong="H3605" God|strong="H3068" and|strong="H1121" the|strong="H3605" words|strong="H1697" of|strong="H1121" Haggai|strong="H2292" the|strong="H3605" prophet|strong="H5030", as|strong="H1697" the|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* their|strong="H3605" God|strong="H3068" had|strong="H3068" sent|strong="H7971" him|strong="H6440" to|strong="H3068" them|strong="H5921". They|strong="H3068" showed|strong="H3372" proper respect|strong="H5921" for|strong="H5921" the|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w*.
12 Zorobabel, filho de Salatiel, com o sumo sacerdote Josué, filho de Josedec, e todo o resto do povo, ouviram a voz do Senhor seu Deus, e as palavras que lhes dirigiu o profeta Ageu da parte do Senhor. E todo o povo temeu o Senhor.
13 Haggai|strong="H2292", the|strong="H5002" prophet of|strong="H3068" the|strong="H5002" \+w Lord|strong="H3068"\+w*, as|strong="H3068" the|strong="H5002" \+w Lord|strong="H3068"\+w* commanded him|strong="H3068", told the|strong="H5002" people|strong="H5971": ‘The|strong="H5002" \+w Lord|strong="H3068"\+w* says|strong="H5002": I|strong="H3068" am|strong="H3068" with|strong="H3068" you|strong="H5971".’
13 Ageu, enviado do Senhor, falou ao povo segundo o mandato que ele tinha recebido do Senhor: Estou convosco - oráculo do Senhor.
14 And|strong="H1121" the|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* stirred|strong="H5782" up|strong="H5782" the|strong="H3605" spirit|strong="H7307" of|strong="H1121" Zerubbabel|strong="H2216" the|strong="H3605" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Shealtiel|strong="H7597", governor|strong="H6346" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063", and|strong="H1121" the|strong="H3605" spirit|strong="H7307" of|strong="H1121" Joshua|strong="H3091" the|strong="H3605" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Jehozadak|strong="H3087" the|strong="H3605" high|strong="H1419" priest|strong="H3548", and|strong="H1121" the|strong="H3605" spirit|strong="H7307" of|strong="H1121" all|strong="H3605" the|strong="H3605" rest|strong="H7611" of|strong="H1121" the|strong="H3605" people|strong="H5971", so|strong="H6213" that|strong="H5971" they|strong="H3068" came|strong="H3068" and|strong="H1121" worked|strong="H6213" on|strong="H3068" the|strong="H3605" temple|strong="H1004" of|strong="H1121" the|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* of|strong="H1121" hosts|strong="H6635", their|strong="H3605" God|strong="H3068",
14 Então o Senhor inspirou coragem a Zorobabel, filho de Salatiel, governador de Judá, e ao sumo sacerdote Josué, filho de Josedec, bem como a todo o resto do povo: todos puseram-se a trabalhar na construção da casa do Senhor dos exércitos, seu Deus,
15 in|strong="H8141" the|strong="H3117" twenty-fourth|strong="H6242" day|strong="H3117" of|strong="H4428" the|strong="H3117" sixth|strong="H8345" month|strong="H2320".
15 aos vinte e quatro dias do sexto mês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ageu 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.