Tiago 1

GOD'S WORD (ENGGW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 From James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ.
1 Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos da dispersão, saúde!
2 My brothers and sisters, be very happy when you are tested in different ways.
2 Considerai que é suma alegria, meus irmãos, quando passais por diversas provações,
3 You know that such testing of your faith produces endurance.
3 sabendo que a prova da vossa fé produz a paciência.
4 Endure until your testing is over. Then you will be mature and complete, and you won’t need anything.
4 Mas é preciso que a paciência efetue a sua obra, a fim de serdes perfeitos e íntegros, sem fraqueza alguma.
5 If any of you needs wisdom to know what you should do, you should ask God, and he will give it to you. God is generous to everyone and doesn’t find fault with them.
5 Se alguém de vós necessita de sabedoria, peça-a a Deus - que a todos dá liberalmente, com simplicidade e sem recriminação - e ser-lhe-á dada.
6 When you ask for something, don’t have any doubts. A person who has doubts is like a wave that is blown by the wind and tossed by the sea.
6 Mas peça-a com fé, sem nenhuma vacilação, porque o homem que vacila assemelha-se à onda do mar, levantada pelo vento e agitada de um lado para o outro.
7 A person who has doubts shouldn’t expect to receive anything from the Lord.
7 Não pense, portanto, tal homem que alcançará alguma coisa do Senhor,
8 A person who has doubts is thinking about two different things at the same time and can’t make up his mind about anything.
8 pois é um homem irresoluto, inconstante em todo o seu proceder.
9 Humble believers should be proud because being humble makes them important.
9 Mas que os irmãos humildes se gloriem de sua elevação;
10 Rich believers should be proud because being rich should make them humble. Rich people will wither like flowers.
10 os ricos, pelo contrário, de sua humilhação, porque passarão como a flor dos campos.
11 The sun rises with its scorching heat and dries up plants. The flowers drop off, and the beauty is gone. The same thing will happen to rich people. While they are busy, they will die.
11 Desponta o sol com ardor, seca a erva, cai sua flor e perde a beleza do seu aspecto. Assim murcha também o rico em suas empresas.
12 Blessed are those who endure when they are tested. When they pass the test, they will receive the crown of life that God has promised to those who love him.
12 Feliz o homem que suporta a tentação. Porque, depois de sofrer a provação, receberá a coroa da vida que Deus prometeu aos que o amam.
13 When someone is tempted, he shouldn’t say that God is tempting him. God can’t be tempted by evil, and God doesn’t tempt anyone.
13 Ninguém, quando for tentado, diga: É Deus quem me tenta. Deus é inacessível ao mal e não tenta a ninguém.
14 Everyone is tempted by his own desires as they lure him away and trap him.
14 Cada um é tentado pela sua própria concupiscência, que o atrai e alicia.
15 Then desire becomes pregnant and gives birth to sin. When sin grows up, it gives birth to death.
15 A concupiscência, depois de conceber, dá à luz o pecado; e o pecado, uma vez consumado, gera a morte.
16 My dear brothers and sisters, don’t be fooled.
16 Não vos iludais, pois, irmãos meus muito amados.
17 Every good present and every perfect gift comes from above, from the Father who made the sun, moon, and stars. The Father doesn’t change like the shifting shadows produced by the sun and the moon.
17 Toda dádiva boa e todo dom perfeito vêm de cima: descem do Pai das luzes, no qual não há mudança, nem mesmo aparência de instabilidade.
18 God decided to give us life through the word of truth to make us his most important creatures.
18 Por sua vontade é que nos gerou pela palavra da verdade, a fim de que sejamos como que as primícias das suas criaturas.
19 Remember this, my dear brothers and sisters: Everyone should be quick to listen, slow to speak, and should not get angry easily.
19 Já o sabeis, meus diletíssimos irmãos: todo homem deve ser pronto para ouvir, porém tardo para falar e tardo para se irar;
20 An angry person doesn’t do what God approves of.
20 porque a ira do homem não cumpre a justiça de Deus.
21 So get rid of all immoral behavior and all the wicked things you do. Humbly accept the word that God has placed in you. This word can save you.
21 Rejeitai, pois, toda impureza e todo vestígio de malícia e recebei com mansidão a palavra em vós semeada, que pode salvar as vossas almas.
22 Do what God’s word says. Don’t merely listen to it, or you will fool yourselves.
22 Sede cumpridores da palavra e não apenas ouvintes; isto equivaleria a vos enganardes a vós mesmos.
23 If someone listens to God’s word but doesn’t do what it says, he is like a person who looks at his face in a mirror,
23 Aquele que escuta a palavra sem a realizar assemelha-se a alguém que contempla num espelho a fisionomia que a natureza lhe deu:
24 studies his features, goes away, and immediately forgets what he looks like.
24 contempla-se e, mal sai dali, esquece-se de como era.
25 However, the person who continues to study God’s perfect laws that make people free and who remains committed to them will be blessed. People like that don’t merely listen and forget; they actually do what God’s laws say.
25 Mas aquele que procura meditar com atenção a lei perfeita da liberdade e nela persevera - não como ouvinte que facilmente se esquece, mas como cumpridor fiel do preceito -, este será feliz no seu proceder.
26 If a person thinks that he is religious but can’t control his tongue, he is fooling himself. That person’s religion is worthless.
26 Se alguém pensa ser piedoso, mas não refreia a sua língua e engana o seu coração, então é vã a sua religião.
27 Pure, unstained religion, according to God our Father, is to take care of orphans and widows when they suffer and to remain uncorrupted by this world.
27 A religião pura e sem mácula aos olhos de Deus e nosso Pai é esta: visitar os órfãos e as viúvas nas suas aflições, e conservar-se puro da corrupção deste mundo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.