Tiago 1

GOD'S WORD (ENGGW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 From James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ.
1 Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos dispersas entre as nações: Saudações.
2 My brothers and sisters, be very happy when you are tested in different ways.
2 Meus irmãos, considerem motivo de grande alegria o fato de passarem por diversas provações,
3 You know that such testing of your faith produces endurance.
3 pois vocês sabem que a prova da sua fé produz perseverança.
4 Endure until your testing is over. Then you will be mature and complete, and you won’t need anything.
4 E a perseverança deve ter ação completa, a fim de que vocês sejam maduros e íntegros, sem lhes faltar coisa alguma.
5 If any of you needs wisdom to know what you should do, you should ask God, and he will give it to you. God is generous to everyone and doesn’t find fault with them.
5 Se algum de vocês tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá livremente, de boa vontade; e lhe será concedida.
6 When you ask for something, don’t have any doubts. A person who has doubts is like a wave that is blown by the wind and tossed by the sea.
6 Peça-a, porém, com fé, sem duvidar, pois aquele que duvida é semelhante à onda do mar, levada e agitada pelo vento.
7 A person who has doubts shouldn’t expect to receive anything from the Lord.
7 Não pense tal homem que receberá coisa alguma do Senhor;
8 A person who has doubts is thinking about two different things at the same time and can’t make up his mind about anything.
8 é alguém que tem mente dividida e é instável em tudo o que faz.
9 Humble believers should be proud because being humble makes them important.
9 O irmão de condição humilde deve orgulhar-se quando estiver em elevada posição.
10 Rich believers should be proud because being rich should make them humble. Rich people will wither like flowers.
10 E o rico deve orgulhar-se se passar a viver em condição humilde, porque passará como a flor do campo.
11 The sun rises with its scorching heat and dries up plants. The flowers drop off, and the beauty is gone. The same thing will happen to rich people. While they are busy, they will die.
11 Pois o sol se levanta, traz o calor e seca a planta; cai então a sua flor, e é destruída a beleza da sua aparência. Da mesma forma o rico murchará em meio aos seus afazeres.
12 Blessed are those who endure when they are tested. When they pass the test, they will receive the crown of life that God has promised to those who love him.
12 Feliz é o homem que persevera na provação, porque depois de aprovado receberá a coroa da vida que Deus prometeu aos que o amam.
13 When someone is tempted, he shouldn’t say that God is tempting him. God can’t be tempted by evil, and God doesn’t tempt anyone.
13 Quando alguém for tentado, jamais deverá dizer: "Estou sendo tentado por Deus". Pois Deus não pode ser tentado pelo mal, e a ninguém tenta.
14 Everyone is tempted by his own desires as they lure him away and trap him.
14 Cada um, porém, é tentado pela própria cobiça, sendo por esta arrastado e seduzido.
15 Then desire becomes pregnant and gives birth to sin. When sin grows up, it gives birth to death.
15 Então a cobiça, tendo engravidado, dá à luz o pecado; e o pecado, após ter-se consumado, gera a morte.
16 My dear brothers and sisters, don’t be fooled.
16 Meus amados irmãos, não se deixem enganar.
17 Every good present and every perfect gift comes from above, from the Father who made the sun, moon, and stars. The Father doesn’t change like the shifting shadows produced by the sun and the moon.
17 Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm do alto, descendo do Pai das luzes, que não muda como sombras inconstantes.
18 God decided to give us life through the word of truth to make us his most important creatures.
18 Por sua decisão ele nos gerou pela palavra da verdade, para que sejamos como que os primeiros frutos de tudo o que ele criou.
19 Remember this, my dear brothers and sisters: Everyone should be quick to listen, slow to speak, and should not get angry easily.
19 Meus amados irmãos, tenham isto em mente: Sejam todos prontos para ouvir, tardios para falar e tardios para irar-se,
20 An angry person doesn’t do what God approves of.
20 pois a ira do homem não produz a justiça de Deus.
21 So get rid of all immoral behavior and all the wicked things you do. Humbly accept the word that God has placed in you. This word can save you.
21 Portanto, livrem-se de toda impureza moral e da maldade que prevalece, e aceitem humildemente a palavra implantada em vocês, a qual é poderosa para salvá-los.
22 Do what God’s word says. Don’t merely listen to it, or you will fool yourselves.
22 Sejam praticantes da palavra, e não apenas ouvintes, enganando-se a si mesmos.
23 If someone listens to God’s word but doesn’t do what it says, he is like a person who looks at his face in a mirror,
23 Aquele que ouve a palavra, mas não a põe em prática, é semelhante a um homem que olha a sua face num espelho
24 studies his features, goes away, and immediately forgets what he looks like.
24 e, depois de olhar para si mesmo, sai e logo esquece a sua aparência.
25 However, the person who continues to study God’s perfect laws that make people free and who remains committed to them will be blessed. People like that don’t merely listen and forget; they actually do what God’s laws say.
25 Mas o homem que observa atentamente a lei perfeita que traz a liberdade, e persevera na prática dessa lei, não esquecendo o que ouviu mas praticando-o, será feliz naquilo que fizer.
26 If a person thinks that he is religious but can’t control his tongue, he is fooling himself. That person’s religion is worthless.
26 Se alguém se considera religioso, mas não refreia a sua língua, engana-se a si mesmo. Sua religião não tem valor algum!
27 Pure, unstained religion, according to God our Father, is to take care of orphans and widows when they suffer and to remain uncorrupted by this world.
27 A religião que Deus, o nosso Pai aceita como pura e imaculada é esta: cuidar dos órfãos e das viúvas em suas dificuldades e não se deixar corromper pelo mundo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.