Salmos 71

GOD'S WORD (ENGGW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 I have taken refuge in you, O Lord.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 Rescue me and free me because of your righteousness.
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Be a rock on which I may live,
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 My God, free me from the hands of a wicked person,
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 You are my hope, O Almighty Lord.
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 I depended on you before I was born.
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 I have become an example to many people,
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 My mouth is filled with your praise,
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Do not reject me when I am old
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 My enemies talk about me.
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 They say, “God has abandoned him.
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 O God, do not be so distant from me.
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 Let those who accuse me come to a shameful end.
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 But I will always have hope.
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth will tell about your righteousness,
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 I will come with the mighty deeds of the Almighty Lord.
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 O God, you have taught me ever since I was young,
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Even when I am old and gray, do not abandon me, O God.
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 Your righteousness reaches to the heavens, O God.
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 You have made me endure many terrible troubles.
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 You comfort me and make me greater than ever.
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 Because of your faithfulness, O my God,
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips will sing with joy when I make music to praise you.
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 My tongue will tell about your righteousness all day long,
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.