Salmos 71
GOD'S WORD (ENGGW) vs ARIB
1 I have taken refuge in you, O Lord.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 Rescue me and free me because of your righteousness.
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Be a rock on which I may live,
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 My God, free me from the hands of a wicked person,
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 You are my hope, O Almighty Lord.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 I depended on you before I was born.
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 I have become an example to many people,
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 My mouth is filled with your praise,
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Do not reject me when I am old
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 My enemies talk about me.
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 They say, “God has abandoned him.
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 O God, do not be so distant from me.
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 Let those who accuse me come to a shameful end.
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 But I will always have hope.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth will tell about your righteousness,
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 I will come with the mighty deeds of the Almighty Lord.
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 O God, you have taught me ever since I was young,
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Even when I am old and gray, do not abandon me, O God.
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Your righteousness reaches to the heavens, O God.
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 You have made me endure many terrible troubles.
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 You comfort me and make me greater than ever.
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 Because of your faithfulness, O my God,
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips will sing with joy when I make music to praise you.
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 My tongue will tell about your righteousness all day long,
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.