Salmos 55
GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH
1 Open your ears to my prayer, O God.
1 Ouve a minha oração, ó Deus! Não deixes de atender o meu pedido.
2 Pay attention to me, and answer me.
2 Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
3 because my enemy shouts at me
3 Eu tremo quando ouço as ameaças dos meus inimigos; a perseguição dos maus me esmaga. Eles fazem com que desgraças caiam sobre mim; estão com raiva de mim e me odeiam.
4 My heart is in turmoil.
4 O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
5 Fear and trembling have overcome me.
5 Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim.
6 I said, “If only I had wings like a dove—
6 Ah! Se eu tivesse asas como a pomba, voaria para um lugar de descanso!
7 Indeed, I would run far away.
7 Fugiria para bem longe e moraria no deserto.
8 I would hurry to find shelter
8 Bem depressa procuraria achar um lugar seguro para me esconder da ventania e da tempestade.
9 Completely confuse their language, O Lord,
9 Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
10 Day and night they go around on ⌞top of⌟ the city walls.
10 Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.
11 Destruction is everywhere.
11 Por toda parte há destruição, e as ruas estão cheias de exploração e desonestidade.
12 If an enemy had insulted me,
12 Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.
13 But it is you, my equal,
13 Porém foi você mesmo, meu companheiro, meu colega e amigo íntimo!
14 We used to talk to each other in complete confidence
14 Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
15 Let death suddenly take ⌞wicked people⌟!
15 Que a morte venha de repente sobre os meus inimigos! Que eles desçam vivos para o pois a maldade está na casa e no coração deles!
16 But I call on God,
16 Mas eu chamo a Deus, o Senhor , pedindo ajuda, e ele me salva.
17 Morning, noon, and night I complain and groan,
17 De manhã, ao meio-dia e de noite, eu choro e me queixo, e ele me ouve.
18 With ⌞his⌟ peace, he will rescue my soul
18 Ele me traz são e salvo de volta das batalhas em que luto contra os meus muitos inimigos.
19 God will listen.
19 O Deus que reina desde a eternidade me ouve e os derrota. Pois eles não querem mudar de vida e não
20 ⌞My best friend⌟ has betrayed his friends.
20 O meu antigo companheiro atacou os seus próprios amigos e quebrou as promessas que havia feito a eles.
21 His speech is smoother than butter,
21 As palavras dele eram mais macias do que a manteiga, mas no seu coração havia ódio. As palavras dele eram mais suaves do que o azeite, mas cortavam como espadas afiadas.
22 Turn your burdens over to the Lord,
22 Entregue os seus problemas ao ele nunca deixa que fracasse a pessoa que lhe obedece.
23 But you, O God, will throw ⌞wicked people⌟ into the deepest pit.
23 Mas, quanto àqueles assassinos e traidores, tu, ó Deus, os jogarás no fundo do mundo dos mortos; eles não chegarão até a metade da sua vida. Eu, porém, confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.