Salmos 55

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Open your ears to my prayer, O God.
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 Pay attention to me, and answer me.
2 Atende-me, e ouve-me; agitado estou, e ando perplexo,
3 because my enemy shouts at me
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniqüidade, e com furor me perseguem.
4 My heart is in turmoil.
4 O meu coração confrange-se dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
5 Fear and trembling have overcome me.
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror me envolveu.
6 I said, “If only I had wings like a dove—
6 Pelo que eu disse: Ah! quem me dera asas como de pomba! então voaria, e encontraria descanso.
7 Indeed, I would run far away.
7 Eis que eu fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.
8 I would hurry to find shelter
8 Apressar-me-ia a abrigar-me da fúria do vento e da tempestade.
9 Completely confuse their language, O Lord,
9 Destrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.
10 Day and night they go around on ⌞top of⌟ the city walls.
10 Dia e noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; também iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 Destruction is everywhere.
11 Há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.
12 If an enemy had insulted me,
12 Pois não é um inimigo que me afronta, então eu poderia suportá-lo; nem é um adversário que se exalta contra mim, porque dele poderia esconder-me;
13 But it is you, my equal,
13 mas és tu, homem meu igual, meu companheiro e meu amigo íntimo.
14 We used to talk to each other in complete confidence
14 Conservávamos juntos tranqüilamente, e em companhia andávamos na casa de Deus.
15 Let death suddenly take ⌞wicked people⌟!
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao Seol; porque há maldade na sua morada, no seu próprio íntimo.
16 But I call on God,
16 Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Morning, noon, and night I complain and groan,
17 De tarde, de manhã e ao meio-dia me queixarei e me lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 With ⌞his⌟ peace, he will rescue my soul
18 Livrará em paz a minha vida, de modo que ninguém se aproxime de mim; pois há muitos que contendem contra mim.
19 God will listen.
19 Deus ouvirá; e lhes responderá aquele que está entronizado desde a antigüidade; porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
20 ⌞My best friend⌟ has betrayed his friends.
20 Aquele meu companheiro estendeu a sua mão contra os que tinham paz com ele; violou o seu pacto.
21 His speech is smoother than butter,
21 A sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas.
22 Turn your burdens over to the Lord,
22 Lança o teu fardo sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
23 But you, O God, will throw ⌞wicked people⌟ into the deepest pit.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de traição não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.