Oséias 13

GOD'S WORD (ENGGW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 When the tribe of Ephraim spoke, people trembled.
1 Quando a tribo de Efraim falava, o povo tremia de medo, pois essa tribo era importante em Israel. Mas pecaram ao adorar Baal e, com isso, selaram sua destruição.
2 They keep on sinning more and more.
2 Agora, continuam a pecar ao fazer ídolos de prata, imagens modeladas por mãos humanas. “Ofereçam-lhes sacrifícios!”, eles dizem. “Beijem os ídolos em forma de bezerro!”
3 That is why they will be like fog in the morning
3 Por isso, desaparecerão como a neblina da manhã, como o orvalho à luz do sol, como a palha soprada pelo vento, como a fumaça que sai pela chaminé.
4 “I am the Lord your God. I brought you out of Egypt.
4 “Eu sou o S enhor , seu Deus, que os tirou do Egito. Vocês não reconhecerão outro Deus além de mim, pois não existe outro salvador.
5 I took care of you in the desert, in a dry land.
5 Cuidei de vocês no deserto, naquela terra seca e sedenta.
6 When I fed you, you were full.
6 Mas depois que comeram e se saciaram, ficaram orgulhosos e se esqueceram de mim.
7 So I will be like a lion.
7 Agora, eu os atacarei como um leão, como um leopardo à espreita no caminho.
8 Like a bear that has lost her cubs, I will attack you.
8 Como uma ursa da qual roubaram os filhotes, arrancarei seu coração. Como uma leoa faminta os devorarei, e como um animal selvagem os despedaçarei.
9 You are destroying yourself, Israel.
9 “Ó Israel, você está prestes a ser destruído por mim, seu único ajudador.
10 “Where, now, is your king, the one who is supposed to save you?
10 Agora, onde está seu rei? Que ele salve suas cidades! Onde estão os líderes da terra, os reis e os príncipes que vocês exigiram de mim?
11 I gave you a king when I was angry,
11 Em minha ira, eu lhes dei reis e, em minha fúria, os tirei.
12 “Ephraim’s wickedness is on record.
12 “A culpa de Efraim foi acumulada, e seu pecado, armazenado para o castigo.
13 They have the opportunity to live again,
13 O povo sentiu dores, como as dores do parto, mas é insensato como uma criança que não quer nascer. A hora do nascimento chegou, mas ele fica no ventre.
14 “I want to free them from the power of the grave.
14 “Devo resgatá-los da sepultura? Devo redimi-los da morte? Ó morte, traga seus horrores! Ó sepultura, traga suas pragas! Pois não terei compaixão deles.
15 The people of Ephraim have become important among their relatives.
15 Efraim é o mais próspero de seus irmãos, mas um vento leste, uma rajada do S se levantará no deserto. Suas fontes se esgotarão, e seus poços secarão. Todas as suas riquezas serão saqueadas e levadas embora.
16 The people of Samaria are guilty as charged
16 O povo de Samaria sofrerá as consequências de sua culpa, pois se rebelou contra seu Deus. Serão mortos pela espada inimiga; suas crianças serão despedaçadas, e suas mulheres grávidas, abertas ao meio.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.