Levítico 3
GOD'S WORD (ENGGW) vs VC
1 ⌞The \+nd Lord\+nd* continued,⌟ “If your sacrifice is a fellowship offering of cattle in the Lord’s presence, it must be a male or female animal that has no defects.
1 "Quando alguém oferecer um sacrifício pacífico, e quiser oferecer gado, macho ou fêmea, oferecerá um que seja sem defeito ao Senhor.
2 Place your hand on the animal’s head. Then slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron’s sons, the priests, will throw the blood against the altar on all sides.
2 Ele porá a mão sobre a cabeça da vítima, e a imolará à entrada da tenda de reunião; e os sacerdotes, filhos de Aarão, aspergirão com seu sangue as paredes do altar ao redor.
3 From your offering remove the fat that covers the internal organs
3 Deste sacrifício pacífico, oferecerá, à guisa de sacrifício pelo fogo ao Senhor, a gordura que envolve as entranhas e que está aderida a elas,
4 and the two kidneys with the fat on them and offer them by fire to the Lord. Also cut off the lobe of the liver along with the kidneys.
4 os dois rins com a gordura que os envolve na região lombar e a pele que recobre o fígado, a qual será desprendida de junto dos rins.
5 Then Aaron’s sons will lay them on top of the burnt offering on the burning wood. It is an offering by fire, a soothing aroma to the Lord.
5 Os filhos de Aarão queimarão isso no altar, por cima do holocausto colocado sobre a lenha que está no fogo. Este é um sacrifício consumido pelo fogo, de agradável odor ao Senhor.
6 “If your sacrifice is a fellowship offering of sheep to the Lord, you must bring a male or female animal that has no defects.
6 Se oferecer do gado menor ao Senhor, como sacrifício pacífico, macho ou fêmea, oferecerá um que seja sem defeito.
7 If your offering is a lamb, you must bring it to the Lord.
7 Se oferecer um cordeiro, apresentá-lo-á diante do Senhor,
8 Place your hand on the animal’s head. Slaughter it in front of the tent of meeting. Then Aaron’s sons will throw the blood against the altar on all sides.
8 porá a mão sobre a cabeça da vítima e a imolará diante da tenda de reunião; em seguida, os filhos de Aarão derramarão o seu sangue em toda a volta do altar.
9 Then take the fat from the fellowship offering and offer it by fire to the Lord. Remove all the fat from the tail and the fat that covers the internal organs.
9 Deste sacrifício pacífico oferecerá, à guisa de sacrifício pelo fogo ao Senhor, a gordura, a cauda inteira cortada rente à espinha, a gordura que envolve as entranhas e que se acha aderida a elas,
10 Also remove the two kidneys with the fat on them along with the lobe of the liver.
10 os dois rins com a gordura que os envolve na região lombar e a pele que recobre o fígado, a qual será desprendida de junto dos rins.
11 Then the priest will burn the fellowship offering on the altar. It is food, an offering by fire to the Lord.
11 O sacerdote queimará isso no altar; este é o alimento de um sacrifício feito pelo fogo ao Senhor.
12 “If your offering is a goat, you must bring it to the Lord.
12 Se sua oferta for uma cabra, apresentá-la-á diante do Senhor,
13 Place your hand on its head. Slaughter it in front of the tent of meeting. Then Aaron’s sons will throw the blood against the altar on all sides.
13 porá a mão sobre sua cabeça e a imolará diante da tenda de reunião; e os filhos de Aarão derramarão o seu sangue sobre toda a volta do altar.
14 Then bring the fat that covers the internal organs
14 Desta oferta oferecerá, à guisa de sacrifício feito pelo fogo ao Senhor, a gordura que envolve as entranhas e que se acha aderida a elas,
15 and the two kidneys with the fat on them as an offering by fire to the Lord. Also remove the lobe of the liver along with the kidneys.
15 os dois rins com a gordura que os recobre na região lombar, e a pele que recobre o fígado, a qual será desprendida de junto dos rins.
16 Then the priest will burn them on the altar. It is food, an offering by fire to the Lord. It is a soothing aroma. All the fat belongs to the Lord.
16 O sacerdote os queimará sobre o altar; este é o alimento de um sacrifício oferecido pelo fogo, de agradável odor. Toda a gordura pertence ao Senhor.
17 This is a permanent law for generations to come wherever you live: Never eat any fat or blood.”
17 Essa é uma lei perpétua para vossos descendentes, onde quer que habiteis: não comereis gordura nem sangue."
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.