Juízes 17
GOD'S WORD (ENGGW) vs ACF
1 There was a man named Micah from the mountain region of Ephraim.
1 E havia um homem da montanha de Efraim, cujo nome era Mica.
2 He told his mother, “You were upset about the 1,100 pieces of silver that were taken from you. I even heard you put a curse on them. Here’s the silver. I took it!”
2 O qual disse à sua mãe: As mil e cem moedas de prata que te foram tiradas, por cuja causa lançaste maldições, e de que também me falaste, eis que esse dinheiro está comigo; eu o tomei. Então lhe disse sua mãe: Bendito do Senhor seja meu filho.
3 So Micah gave the 1,100 pieces of silver back to his mother. Then his mother said, “I dedicate this silver to the Lord for my son’s benefit. I want to make a carved idol and a metal idol. So now I’m giving the silver back to you.”
3 Assim restituiu as mil e cem moedas de prata à sua mãe; porém sua mãe disse: Inteiramente tenho dedicado este dinheiro da minha mão ao Senhor, para meu filho fazer uma imagem de escultura e uma de fundição; de sorte que agora to tornarei a dar.
4 When Micah returned the silver to his mother, she took 200 pieces of the silver and gave it to a silversmith. He made a carved idol and a metal idol. Both were placed in Micah’s home.
4 Porém ele restituiu aquele dinheiro à sua mãe; e sua mãe tomou duzentas moedas de prata, e as deu ao ourives, o qual fez delas uma imagem de escultura e uma de fundição, que ficaram em casa de Mica.
5 Micah owned a shrine. He also made an ephod and household idols. He ordained one of his sons to be his priest.
5 E teve este homem, Mica, uma casa de deuses; e fez um éfode e terafins, e consagrou um de seus filhos, para que lhe fosse por sacerdote.
6 In those days Israel didn’t have a king. Everyone did whatever he considered right.
6 Naqueles dias não havia rei em Israel; cada um fazia o que parecia bem aos seus olhos.
7 There was a young man from Bethlehem in Judah. (Bethlehem belongs to the family of Judah.) He was a Levite but was living in Bethlehem.
7 E havia um moço de Belém de Judá, da tribo de Judá, que era levita, e peregrinava ali.
8 This man left Bethlehem in Judah to live wherever he could find ⌞a place⌟. He came to Micah’s house in the mountains of Ephraim to carry on his work.
8 E este homem partiu da cidade de Belém de Judá para peregrinar onde quer que achasse conveniente. Chegando ele, pois, à montanha de Efraim, até à casa de Mica, seguindo o seu caminho,
9 Micah asked him, “Where do you come from?”
9 Disse-lhe Mica: Donde vens? E ele lhe disse: Sou levita de Belém de Judá, e vou peregrinar onde quer que achar conveniente.
10 Micah told him, “Stay with me! Be a father and a priest to me. I’ll give you ten pieces of silver a year, a set of clothes, and your room and board.”
10 Então lhe disse Mica: Fica comigo, e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez moedas de prata, e vestuário, e o sustento. E o levita entrou.
11 and agreed to live with Micah. The young man became like one of Micah’s sons.
11 E consentiu o levita em ficar com aquele homem; e o moço lhe foi como um de seus filhos.
12 Micah ordained the Levite. So the young man became his priest and a part of his family.
12 E Mica consagrou o levita, e aquele moço lhe foi por sacerdote; e esteve em casa de Mica.
13 Then Micah said, “Now I know that the Lord will be good to me. I have a Levite for my priest.”
13 Então disse Mica: Agora sei que o SENHOR me fará bem; porquanto tenho um levita por sacerdote.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.