Deuteronômio 17
GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH
1 Never offer an ox or a sheep that has a defect or anything seriously wrong with it as a sacrifice to the Lord your God. That would be disgusting to him.
1 — Não ofereçam em sacrifício ao Senhor , nosso Deus, um touro ou uma ovelha que tenha defeitos; Deus detesta isso.
2 In one of the cities the Lord your God is giving you, there may be a man or woman among you who is doing what the Lord considers evil. This person may be disregarding the conditions of the Lord’s promise
2 — É possível que, em alguma das cidades que o Senhor , nosso Deus, vai dar a vocês, um homem ou uma mulher peque contra Deus e quebre a aliança feita com ele,
3 by worshiping and bowing down to other gods, the sun, the moon, or the whole army of heaven. I have forbidden this.
3 isto é, adore outros deuses, ou o sol, ou a lua, ou as estrelas, desobedecendo assim à lei de Deus.
4 When you are told about it, investigate it thoroughly. If it’s true and it can be proven that this disgusting thing has been done in Israel,
4 Se souberem que alguém está fazendo isso, examinem o caso com todo o cuidado. Se ficar provado que, de fato, foi cometido um pecado tão grave no meio do povo de Israel,
5 then bring the man or woman who did this evil thing to the gates of your city, and stone that person to death.
5 levem a pessoa culpada, seja homem ou mulher, para fora da cidade e a matem a pedradas.
6 The person can only be sentenced to death on the testimony of two or three witnesses, but no one should ever be sentenced to death on the testimony of only one witness.
6 Mas é preciso haver pelo menos duas testemunhas para que uma pessoa seja condenada à morte; ninguém pode ser morto se houver somente uma testemunha.
7 The witnesses must start the execution, then all the other people will join them in putting the person to death. You must get rid of this evil.
7 As testemunhas serão as primeiras a jogarem pedras no condenado; depois todos os outros devem atirar pedras também. Matem essa pessoa e assim tirarão o mal do meio do povo.
8 There may be a case that is too hard for you to decide. It may involve murder, assault, or a dispute—any case which may be brought to court in your cities. Take this case to the place that the Lord your God will choose.
8 — Pode acontecer que numa cidade apareça um caso tão difícil, que o juiz do lugar não possa resolvê-lo. Pode ser um caso de assassinato, ou questão de propriedade, ou caso de violência, ou outra questão qualquer. Quando isso acontecer, vão até o lugar escolhido por Deus, o Senhor , para nele ser adorado
9 Go to the Levitical priests and the judge who is serving at that time. Ask for their opinion, and they will give you their verdict
9 e apresentem o caso aos sacerdotes levitas e ao juiz que estiver resolvendo as questões naquele tempo. Eles julgarão o caso e darão a sua decisão.
10 at the place that the Lord will choose. Do what they tell you. Follow all their instructions carefully,
10 Vocês farão tudo o que eles mandarem, obedecendo a todas as suas instruções.
11 and do what they tell you to do in their verdict. Do exactly what they tell you to do in their decision.
11 Aceitem a decisão deles, sigam as suas instruções e cumpram rigorosamente as ordens que eles derem.
12 If anyone deliberately disobeys the priest (who serves the Lord your God) or the judge, that person must die. You must get rid of this evil in Israel.
12 Mas, se houver alguém tão orgulhoso, que não queira obedecer à decisão do sacerdote ou do juiz, esse alguém será morto, e assim vocês tirarão o mal do meio do povo de Israel.
13 When all the people hear about it, they will be afraid and will never defy ⌞God’s law⌟ again.
13 Quando souberem do que aconteceu, todos ficarão com medo, e ninguém mais fará a mesma coisa.
14 You will enter the land that the Lord your God is giving you. You will take possession of it and live there. You will say, “Let’s have our own king like all the other nations around us.”
14 — Depois que vocês entrarem na terra que o Senhor , nosso Deus, está dando a vocês e tomarem posse dela e depois que tiverem morado lá algum tempo, vocês vão querer um rei para os governar, como os reis das nações vizinhas.
15 Be sure to appoint the king the Lord your God will choose. He must be one of your own people. Never let a foreigner be king, because he’s not one of your own people.
15 O homem que escolherem para ser o rei deve ser indicado por Deus, o Senhor . Não pode ser estrangeiro; somente um israelita pode ser escolhido como rei.
16 The king must never own a large number of horses or make the people return to Egypt to get more horses. The Lord has told you, “You will never go back there again.”
16 O rei não deverá ter muitos cavalos no seu exército e também não mandará homens ao Egito para comprarem cavalos, pois o Senhor já disse a vocês que nunca mais voltariam para o Egito.
17 The king must never have a large number of wives, or he will turn away ⌞from God⌟. And he must never own a lot of gold and silver.
17 O rei não deverá ter muitas mulheres, pois isso o levaria a abandonar a Deus. E também não ajuntará para si muita prata e ouro.
18 When he becomes king, he should have the Levitical priests make him a copy of these teachings on a scroll.
18 — Quando o rei começar a governar, mandará fazer uma cópia da lei de Deus que está no livro guardado pelos sacerdotes levitas .
19 He must keep it with him and read it his entire life. He will learn to fear the Lord his God and faithfully obey everything found in these teachings and laws.
19 Ele deverá ficar com essa cópia e todos os dias da sua vida lerá a lei, para que aprenda a temer o Senhor , nosso Deus, e para que sempre obedeça fielmente a todas as leis e a todos os mandamentos.
20 Then he won’t think he’s better than the rest of his people, and he won’t disobey these commands in any way. So he and his sons will rule for a long time in Israel.
20 Se fizer isso, ele não irá pensar que é mais do que os outros e cumprirá fielmente todas as leis. Assim reinará muitos anos, e os seus descendentes serão reis de Israel por muito tempo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.