2 Samuel 5

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 All the tribes of Israel came to David at Hebron. “We are your own flesh and blood,” they said.
1 Então todas as tribos de Israel vieram a Davi em Hebrom e disseram: Eis-nos aqui, teus ossos e tua carne!
2 “Even in the past when Saul ruled us, you were the one who led Israel in battle. The Lord has said to you, ‘You will be shepherd of my people Israel, the leader of Israel.’ ”
2 Além disso, outrora, quando Saul ainda reinava sobre nós, eras tu o que saías e entravas com Israel; e também o Senhor te disse: Tu apascentarás o meu povo de Israel, e tu serás chefe sobre Israel.
3 All the leaders of Israel had come to Hebron. King David made an agreement with them at Hebron in front of the Lord. So they anointed David king of Israel.
3 Assim, pois, todos os anciãos de Israel vieram ter com o rei em Hebrom; e o rei Davi fez aliança com eles em Hebrom, perante o Senhor; e ungiram a Davi rei sobre Israel.
4 David was 30 years old when he became king, and he ruled for 40 years.
4 Trinta anos tinha Davi quando começou a reinar, e reinou quarenta anos.
5 In Hebron he ruled Judah for seven years and six months. In Jerusalem he ruled for 33 years over all Israel and Judah.
5 Em Hebrom reinou sete anos e seis meses sobre Judá, e em Jerusalém reinou trinta e três anos sobre todo o Israel e Judá.
6 The king and his men went to Jerusalem to attack the Jebusites, who lived in that region. The Jebusites told David, “You will never get in here. Even the blind and the lame could turn you away” (meaning that David could never get in there).
6 Depois partiu o rei com os seus homens para Jerusalém, contra os jebuseus, que habitavam naquela terra, os quais disseram a Davi: Não entrarás aqui; os cegos e es coxos te repelirão; querendo dizer: Davi de maneira alguma entrará aqui.
7 But David captured the fortress Zion (that is, the City of David).
7 Todavia Davi tomou a fortaleza de Sião; esta é a cidade de Davi.
8 That day David said, “Whoever wants to defeat the Jebusites must reach the lame and the blind who hate me by using the water shaft.” So there is a saying, “The blind and the lame will not get into the palace.”
8 Ora, Davi disse naquele dia: Todo o que ferir os jebuseus, suba ao canal, e fira a esses coxos e cegos, a quem a alma de Davi aborrece. Por isso se diz: Nem cego nem, coxo entrara na casa.
9 David lived in the fortress and called it the City of David. He built the city ⌞of Jerusalem⌟ around it from the Millo to the palace.
9 Assim habitou Davi na fortaleza, e chamou-a cidade de Davi; e foi levantando edifícios em redor, desde Milo para dentro.
10 David continued to grow more powerful because the Lord God of Armies was with him.
10 Davi ia-se engrandecendo cada vez mais, porque o Senhor Deus dos exércitos era com ele.
11 Then King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedarwood, carpenters, and stonemasons. They built a palace for David.
11 Hirão, rei de Tiro, enviou mensageiros a Davi, e madeira de cedro, e carpinteiros e pedreiros, que edificaram para Davi uma casa.
12 So David realized that the Lord had established him as king of Israel and made his kingship famous for the sake of Israel, the Lord’s people.
12 Entendeu, pois, Davi que o Senhor o confirmara rei sobre Israel, e que exaltara e reino dele por amar do seu povo Israel.
13 David married more concubines and wives from Jerusalem after he had come there from Hebron, and he fathered more sons and daughters.
13 Davi tomou ainda para si concubinas e mulheres de Jerusalém, depois que viera de Hebrom; e nasceram a Davi mais filhos e filhas.
14 These are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
14 São estes os nomes dos que lhe nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
15 Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia,
15 Ibar, Elisua, Nefegue, Jafia,
16 Elishama, Eliada, and Eliphelet.
16 Elisama, e Eliadá e Elifelete.
17 When the Philistines heard that David had been anointed king of Israel, all of them came to attack David. But David heard about it and went to the fortress.
17 Quando os filisteus ouviram que Davi fora ungido rei sobre Israel, subiram todos em busca dele. Ouvindo isto, Davi desceu à fortaleza.
18 The Philistines had come and overrun the valley of Rephaim.
18 Os filisteus vieram, e se estenderam pelo vale de Refaim.
19 David asked the Lord, “Should I attack the Philistines? Will you hand them over to me?”
19 Pelo que Davi consultou ao Senhor, dizendo: Subirei contra os filisteus? entregar-mos-ás nas mãos? Respondeu o Senhor a Davi: Sobe, pois eu entregarei os filisteus nas tuas mãos.
20 So David went to Baal Perazim and defeated the Philistines there. He said, “The Lord has overwhelmed my enemies in front of me like an overwhelming flood.” That is why that place is called Baal Perazim [The Lord Overwhelms].
20 Então foi Davi a Baal-Perazim, e ali os derrotou; e disse: O Senhor rompeu os meus inimigos diante de mim, como as águas rompem barreiras. Por isso chamou o nome daquele lugar Baal-Perazim.
21 The Philistines left their idols there, so David and his men carried the idols away.
21 Os filisteus deixaram lá os seus ídolos, e Davi e os seus homens os levaram.
22 The Philistines again attacked and overran the valley of Rephaim.
22 Tornaram ainda os filisteus a subir, e se espalharam pelo vale de Refaim.
23 David asked the Lord, and he answered, “Don’t attack now, but circle around behind them, and come at them in front of the balsam trees.
23 E Davi consultou ao Senhor, que respondeu: Não subirás; mas rodeia-os por detrás, e virás sobre eles por defronte dos balsameiros.
24 When you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, act immediately because the Lord has gone ahead of you to defeat the Philistine army.”
24 E há de ser que, ouvindo tu o ruído de marcha pelas copas dos balsameiros, então te apressarás, porque é o Senhor que sai diante de ti, a ferir o arraial dos filisteus.
25 David did as the Lord ordered him and defeated the Philistines from Geba to Gezer.
25 Fez, pois, Davi como o Senhor lhe havia ordenado; e feriu os filisteus desde Geba, até chegar a Gezer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.