1 Samuel 24

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 When Saul came back from ⌞fighting⌟ the Philistines, he was told “Now David is in the desert near En Gedi.”
1 E sucedeu que, voltando Saul de perseguir os filisteus, lhe anunciaram, dizendo: Eis que Davi está no deserto de En-Gedi.
2 Then Saul took 3,000 of the best-trained men from all Israel and went to search for David and his men on the Rocks of the Wild Goats.
2 Então, tomou Saul três mil homens, escolhidos dentre todo o Israel, e foi à busca de Davi e dos seus homens, até aos cumes das penhas das cabras monteses.
3 He came to some sheep pens along the road where there was a cave. Saul went into ⌞it⌟ to relieve himself while David and his men were sitting further back in the cave.
3 E chegou a uns currais de ovelhas no caminho, onde estava uma caverna; e entrou nela Saul, a cobrir seus pés; e Davi e os seus homens estavam aos lados da caverna.
4 David’s men told him, “Today is the day the Lord referred to when he said, ‘I’m going to hand your enemy over to you. You will do to him whatever you think is right.’ ”
4 Então, os homens de Davi lhe disseram: Eis aqui o dia do qual o Senhor te diz: Eis que te dou o teu inimigo nas tuas mãos, e far-lhe-ás como te parecer bem a teus olhos. E levantou-se Davi e, mansamente, cortou a orla do manto de Saul.
5 But afterward, David’s conscience bothered him because he had cut off the border of Saul’s robe.
5 Sucedeu, porém, que, depois, o coração doeu a Davi, por ter cortado a orla do manto de Saul;
6 He said to his men, “It would be unthinkable for me to raise my hand against His Majesty, the Lord’s anointed king, since he is the Lord’s anointed.”
6 e disse aos seus homens: O Senhor me guarde de que eu faça tal coisa ao meu senhor, ao ungido do Senhor , estendendo eu a minha mão contra ele, pois é o ungido do Senhor .
7 So David stopped his men by saying this to them and didn’t let them attack Saul.
7 E, com estas palavras, Davi conteve os seus homens e não lhes permitiu que se levantassem contra Saul; e Saul se levantou da caverna e prosseguiu o seu caminho.
8 Later, David got up, left the cave, and called to Saul, “Your Majesty!” When Saul looked back, David knelt down with his face touching the ground.
8 Depois, também Davi se levantou, e saiu da caverna, e gritou por detrás de Saul, dizendo: Rei, meu senhor! E, olhando Saul para trás, Davi se inclinou com o rosto em terra e se prostrou.
9 David asked Saul, “Why do you listen to rumors that I am trying to harm you?
9 E disse Davi a Saul: Por que dás tu ouvidos às palavras dos homens que dizem: Eis que Davi procura o teu mal?
10 Today you saw how the Lord handed you over to me in the cave. Although I was told to kill you, I spared you, saying, ‘I will not raise my hand against Your Majesty because you are the Lord’s anointed.’
10 Eis que este dia os teus olhos viram que o Senhor , hoje, te pôs em minhas mãos nesta caverna, e alguns disseram que te matasse; porém a minha mão te poupou; porque disse: Não estenderei a minha mão contra o meu senhor, pois é o ungido do Senhor .
11 My master, look at this! The border of your robe is in my hand! Since I cut off the border of your robe and didn’t kill you, you should know and be able to see I mean no harm or rebellion. I haven’t sinned against you, but you are trying to ambush me in order to take my life.
11 Olha, pois, meu pai, vê aqui a orla do teu manto na minha mão; porque, cortando-te eu a orla do manto, te não matei. Adverte, pois, e vê que não há na minha mão nem mal nem prevaricação nenhuma, e não pequei contra ti; porém tu andas à caça da minha vida, para ma tirares.
12 May the Lord decide between you and me. May the Lord take revenge on you for what you did to me. However, I will not lay a hand on you.
12 Julgue o Senhor entre mim e ti e vingue-me o Senhor de ti; porém a minha mão não será contra ti.
13 It’s like people used to say long ago, ‘Wickedness comes from wicked people.’ But I will not lay a hand on you.
13 Como diz o provérbio dos antigos: Dos ímpios procede a impiedade; porém a minha mão não será contra ti.
14 Against whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog? One flea?
14 Após quem saiu o rei de Israel? A quem persegues? A um cão morto? A uma pulga?
15 So the Lord must be the judge. He will decide between you and me. He will watch and take my side in ⌞this⌟ matter and set me free from you.”
15 O Senhor , porém, será o juiz, e julgará entre mim e ti, e verá, e advogará a minha causa, e me defenderá da tua mão.
16 When David finished saying this, Saul asked, “Is that you speaking, my servant David?” and Saul cried loudly.
16 E sucedeu que, acabando Davi de falar a Saul todas estas palavras, disse Saul: É esta a tua voz, meu filho Davi? Então, Saul alçou a sua voz e chorou.
17 He told David, “You are more righteous than I. You treated me well while I treated you badly.
17 E disse a Davi: Mais justo és do que eu; pois tu me recompensaste com bem, e eu te recompensei com mal.
18 Today you have proved how good you’ve been to me. When the Lord handed me over to you, you didn’t kill me.
18 E tu mostraste hoje que usaste comigo bem; pois o Senhor me tinha posto em tuas mãos, e tu me não mataste.
19 When a person finds an enemy, does he send him away unharmed? The Lord will repay you completely for what you did for me today.
19 Porque quem há que, encontrando o seu inimigo, o deixaria ir por bom caminho? O Senhor , pois, te pague com bem, pelo que hoje me fizeste.
20 Now I know that you certainly will rule as king, and under your guidance the kingdom of Israel will prosper.
20 Agora, pois, eis que bem sei que certamente hás de reinar e que o reino de Israel há de ser firme na tua mão.
21 Swear an oath to the Lord for me that you will not wipe out my descendants or destroy my name in my father’s family.”
21 Portanto, agora, jura-me pelo Senhor que não desarraigarás a minha semente depois de mim, nem desfarás o meu nome da casa de meu pai.
22 So David swore to Saul. Then Saul went home, and David and his men went to their fortified camp.
22 Então, jurou Davi a Saul. E foi Saul para a sua casa, porém Davi e os seus homens subiram ao lugar forte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.