Salmos 88

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 LORD God, you|strong="H5921" are|strong="H1121" my|strong="H5921" Savior.
1 Ó Senhor , Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 Please pay attention to|strong="H3068" my|strong="H3068" prayers.
2 Chegue à tua presença a minha oração, inclina os ouvidos ao meu clamor.
3 My|strong="H0935" soul has|strong="H0241" had|strong="H0935" enough of|strong="H6440" this|strong="H0935" pain!
3 Pois a minha alma está farta de males, e a minha vida já se abeira da morte.
4 People|strong="H5315" already treat me|strong="H5315" like|strong="H5315" a|strong="H3588" dead|strong="H5315" man|strong="H5315",
4 Sou contado com os que baixam à cova; sou como um homem sem força,
5 Look for|strong="H2803" me|strong="H5973" among|strong="H5973" the|strong="H1961" dead,
5 atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; são desamparados de tuas mãos.
6 You|strong="H0834" put|strong="H4191" me|strong="H4191" in|strong="H4191" that|strong="H0834" hole in|strong="H4191" the|strong="H0834" ground.
6 Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos.
7 Your|strong="H7896" anger presses down on me|strong="H7896" like a|strong="H7896" heavy weight.
7 Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas.
8 You|strong="H3605" made|strong="H3605" my|strong="H3605" friends leave me|strong="H5921".
8 Apartaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair.
9 My|strong="H3045" eyes hurt from|strong="H4480" crying.
9 Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, e te levanto as minhas mãos.
10 Do|strong="H3605" you|strong="H3605" do|strong="H3605" miracles for|strong="H7121" the|strong="H3605" dead?
10 Mostrarás tu prodígios aos mortos ou os finados se levantarão para te louvar?
11 The|strong="H0518" dead|strong="H4191" in|strong="H4191" their|strong="H4191" graves cannot talk about your|strong="H0518" faithful love.
11 Será referida a tua bondade na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos?
12 The|strong="H5608" dead who lie in|strong="H6913" darkness cannot see the|strong="H5608" amazing things you do.
12 Acaso, nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento?
13 LORD, I|strong="H3045" am asking you|strong="H3045" to|strong="H0776" help me|strong="H3045"!
13 Mas eu, Senhor , clamo a ti por socorro, e antemanhã já se antecipa diante de ti a minha oração.
14 LORD|strong="H3068", why have|strong="H0589" you|strong="H0413" abandoned me|strong="H0413"?
14 Por que rejeitas, Senhor , a minha alma e ocultas de mim o rosto?
15 I|strong="H5315" have|strong="H3068" been|strong="H3068" sick and|strong="H3068" weak since|strong="H4480" I|strong="H5315" was|strong="H3068" young.
15 Ando aflito e prestes a expirar desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado.
16 Your|strong="H5375" anger|strong="H5375" covers me|strong="H0589" like a|strong="H5375" flood.
16 Por sobre mim passaram as tuas iras, os teus terrores deram cabo de mim.
17 They|strong="H5921" surround me|strong="H5921" on|strong="H5921" every side.
17 Eles me rodeiam como água, de contínuo; a um tempo me circundam.
18 You|strong="H3605" caused my|strong="H3605" friends and|strong="H3117" loved ones to|strong="H5921" leave me|strong="H5921".
18 Para longe de mim afastaste amigo e companheiro; os meus conhecidos são trevas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.