Salmos 71

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 LORD|strong="H3068", I|strong="H3068" depend on|strong="H3068" you|strong="H5769" for|strong="H3068" protection|strong="H2620".
1 Em ti, Senhor, busquei refúgio; nunca permitas que eu seja humilhado.
2 You|strong="H0413" always do what is|strong="H6666" right|strong="H6666", so come and|strong="H6666" save|strong="H3467" me|strong="H0413".
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina o teu ouvido para mim e salva-me.
3 Be|strong="H1961" my|strong="H1961" Rock|strong="H6697", my|strong="H1961" place|strong="H1961" of|strong="H0935" safety|strong="H3467".
3 Peço-te que sejas a minha rocha de refúgio, para onde eu sempre possa ir; dá ordem para que me libertem, pois és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 My|strong="H3027" God|strong="H0430", save me from|strong="H3027" wicked|strong="H7563" people|strong="H7563".
4 Livra-me, ó meu Deus, das mãos dos ímpios, das garras dos perversos e cruéis.
5 Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136", you|strong="H0859" are|strong="H0859" my|strong="H3588" hope|strong="H8615".
5 Pois tu és a minha esperança, ó Soberano Senhor, em ti está a minha confiança desde a juventude.
6 I|strong="H5921" depended on|strong="H5921" you|strong="H0859" even|strong="H5921" before|strong="H5921" I|strong="H5921" was|strong="H0517" born.
6 Desde o ventre materno dependo de ti; tu me sustentaste desde as entranhas de minha mãe. Eu sempre te louvarei!
7 You|strong="H0859" are|strong="H0859" my|strong="H1961" source of|strong="H7227" strength|strong="H5797",
7 Tornei-me um exemplo para muitos, porque tu és o meu refúgio seguro.
8 I|strong="H3117" am always|strong="H3117" singing about|strong="H3605" the|strong="H3605" wonderful things|strong="H3605" you|strong="H3605" do|strong="H3605".
8 Do teu louvor transborda a minha boca, que o tempo todo proclama o teu esplendor.
9 Don’t|strong="H0408" throw|strong="H7993" me|strong="H7993" away|strong="H7993" just because|strong="H5800" I|strong="H6256" am old|strong="H2209".
9 Não me rejeites na minha velhice; não me abandones quando se vão as minhas forças.
10 My|strong="H8104" enemies|strong="H0341" make|strong="H3588" plans against|strong="H8104" me|strong="H5315".
10 Pois os meus inimigos me caluniam; os que estão à espreita juntam-se e planejam matar-me.
11 They|strong="H3588" say|strong="H0559", “Go get him|strong="H0559"!
11 "Deus o abandonou", dizem eles; "persigam-no e prendam-no, pois ninguém o livrará". -
12 God|strong="H0430", don’t|strong="H0408" leave|strong="H4480" me|strong="H4480"!
12 Não fiques longe de mim, ó Deus; ó meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Defeat my|strong="H1245" enemies.
13 Pereçam humilhados os meus acusadores; sejam cobertos de zombaria e vergonha os que querem prejudicar-me.
14 Then|strong="H3254" I|strong="H0589" will|strong="H0589" always|strong="H8548" trust in|strong="H5921" you|strong="H3605"
14 Mas eu sempre terei esperança e te louvarei cada vez mais.
15 I|strong="H3588" will|strong="H3808" tell|strong="H5608" people|strong="H3808" how|strong="H3588" good you|strong="H3588" are|strong="H3117".
15 A minha boca falará sem cessar da tua justiça e dos teus incontáveis atos de salvação.
16 I|strong="H2142" will|strong="H0136" tell about|strong="H0935" your|strong="H0935" greatness, my|strong="H0935" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136".
16 Falarei dos teus feitos poderosos, ó Soberano Senhor; proclamarei a tua justiça, unicamente a tua justiça.
17 God|strong="H0430", you|strong="H5704" have|strong="H0430" taught|strong="H3925" me|strong="H5046" since I|strong="H5704" was|strong="H0430" a|strong="H5704" young boy.
17 Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
18 Now|strong="H1571" that|strong="H3605" I|strong="H5704" am|strong="H0430" old|strong="H7872" and|strong="H0935" my|strong="H3605" hair|strong="H7872" is|strong="H0430" gray|strong="H7872", don’t|strong="H0408" leave|strong="H5800" me|strong="H5046", God|strong="H0430".
18 Agora que estou velho, de cabelos brancos, não me abandones, ó Deus, para que eu possa falar da tua força aos nossos filhos, e do teu poder às futuras gerações.
19 God|strong="H0430", your|strong="H0834" goodness reaches|strong="H5704" far|strong="H5704" above|strong="H4791" the|strong="H0834" skies.
19 Tua justiça chega até as alturas, ó Deus, tu, que tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 You|strong="H0834" have|strong="H0834" let me|strong="H7725" see|strong="H7200" troubles|strong="H7200" and|strong="H0776" hard times,
20 Tu, que me fizeste passar muitas e duras tribulações, restaurarás a minha vida, e das profundezas da terra de novo me farás subir.
21 You|strong="H7235" will help me|strong="H5437" do even greater|strong="H7235" things|strong="H1420".
21 Tu me farás mais honrado e mais uma vez me consolarás.
22 I|strong="H0589" will|strong="H0430" play the|strong="H0589" harp|strong="H3658" and|strong="H3478" praise|strong="H3034" you|strong="H3034".
22 E eu te louvarei com a lira por tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 I|strong="H0834" will|strong="H0834" shout|strong="H7442" for|strong="H3588" joy|strong="H7442",
23 Os meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste.
24 My|strong="H3605" tongue|strong="H3956" will|strong="H1571" sing about|strong="H3605" your|strong="H3605" goodness all|strong="H3605" the|strong="H3605" time|strong="H3117",
24 Também a minha língua sempre falará dos teus atos de justiça, pois os que queriam prejudicar-me foram humilhados e ficaram frustrados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.