Salmos 55
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs BKJ
1 God, hear my|strong="H1732" prayer.
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Masquil, Salmo de Davi. Dá ouvidos à minha oração, ó Deus, e não te escondas da minha súplica.
2 Please listen|strong="H0238" and|strong="H0430" answer me.
2 Atende-me, e ouve-me; eu lamento na minha queixa, e faço barulho.
3 My enemies shout at me|strong="H6030" and|strong="H7181" threaten me|strong="H6030".
3 Por causa da voz do inimigo, por causa da opressão do perverso; pois eles lançam a iniquidade sobre mim, e com ira me odeiam.
4 My|strong="H5921" heart is|strong="H7563" pounding inside|strong="H6440" me|strong="H6440".
4 Meu coração está dolorido dentro de mim, e os terrores da morte recaíram sobre mim.
5 I|strong="H5921" am trembling with|strong="H5921" fear|strong="H0367".
5 O temor e o tremor vieram sobre mim, e o horror me oprimiu.
6 Oh, I|strong="H0935" wish I|strong="H0935" had|strong="H0935" wings like a|strong="H0935" dove.
6 E eu disse: Ó, se eu tivesse asas como a pomba! Porque então eu voaria para longe e ficaria descansado.
7 I|strong="H5414" would|strong="H4310" go far into|strong="H5414" the|strong="H0559" desert and|strong="H0559" stay|strong="H7931" there. Selah
7 Eis que então eu vaguearia longe, e permaneceria no deserto. Selá.
8 I|strong="H2009" would run away|strong="H7368".
8 Eu apressaria minha fuga da tempestade do vento e da tormenta.
9 My Lord, confuse their words and|strong="H7307" stop their plans.
9 Destrói, ó Senhor, e divide as suas línguas, pois eu vi violência e contenda na cidade.
10 Day and|strong="H7200" night, in|strong="H7200" every neighborhood,
10 Dia e noite eles andam ao redor dela, sobre os seus muros; dano e também tristeza estão no seu meio.
11 There is|strong="H7130" so|strong="H5437" much|strong="H5921" crime in|strong="H5921" the|strong="H5921" streets.
11 A perversidade está no seu meio, engano e malícia não se apartam das suas ruas.
12 If it|strong="H7130" were an enemy insulting me|strong="H3808",
12 Pois não foi um inimigo que me envergonhou, então eu o poderia ter suportado. Nem foi aquele que me odiava que se engrandeceu contra mim, então eu teria me escondido dele.
13 But|strong="H3588" it|strong="H5921" is|strong="H3588" you|strong="H3588", the|strong="H5921" one|strong="H3808" so|strong="H4480" close to|strong="H5921" me|strong="H5921",
13 Mas foste tu, homem meu igual, meu guia e meu conhecido.
14 We used to|strong="H3045" share our|strong="H3045" secrets with|strong="H3045" one another,
14 Tomávamos o doce conselho juntos, e andávamos para a casa de Deus em companhia.
15 I|strong="H0834" wish death would|strong="H0834" take|strong="H1980" my|strong="H0834" enemies by|strong="H1980" surprise!
15 Deixe que a morte se apodere deles, e deixe que eles baixem rapidamente ao inferno, pois a perversidade está entre eles, e em suas habitações.
16 I|strong="H3588" will|strong="H3381" call to|strong="H3381" God for|strong="H3588" help,
16 Quanto a mim, clamarei a Deus, e o SENHOR me salvará.
17 I|strong="H0589" speak to|strong="H0413" God|strong="H0430" morning, noon, and|strong="H3068" night.
17 À noite, de manhã e ao meio-dia, eu vou orar e clamarei, e ele ouvirá minha voz.
18 I|strong="H7878" have|strong="H8085" fought in|strong="H8085" many battles,
18 Ele livrou em paz a minha alma da batalha que era contra mim, pois havia muitos comigo.
19 God, who|strong="H5315" has|strong="H1961" always ruled as|strong="H1961" king,
19 Deus ouvirá, e os afligirá, ele mesmo que permanece desde a antiguidade. Selá. Porque eles não têm mudanças, portanto, não temem a Deus.
20 This|strong="H0834" one|strong="H0369" who|strong="H0834" was|strong="H0369" once my|strong="H8085" friend now|strong="H8085" attacks his|strong="H8085" friends.
20 Ele estendeu sua mão contra os que estavam em paz com ele; quebrou seu pacto.
21 His|strong="H7971" words about peace|strong="H7965" are|strong="H3027" as|strong="H3027" smooth as|strong="H3027" butter,
21 As palavras de sua boca eram mais suaves do que manteiga, mas a guerra estava em seu coração; suas palavras eram mais macias do que o azeite, no entanto, eram espadas desembainhadas.
22 Give your|strong="H1697" worries to|strong="H3820" the|strong="H1697" LORD,
22 Lança teu fardo sobre o SENHOR, e ele te sustentará, jamais permitirá que o justo sofra ou seja abalado.
23 But|strong="H3808", God|strong="H3068", you|strong="H5414" will|strong="H3068" send|strong="H5414" those|strong="H5921" liars and|strong="H3068" murderers to|strong="H5921" the|strong="H5921" grave.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer na cova da destruição; homens sanguinários e enganosos não viverão metade de seus dias; mas eu confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.