Salmos 50

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs BKJ

Sair da comparação
1 The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" God|strong="H0430" Most Powerful has|strong="H3068" spoken|strong="H1696".
1 Salmo de Asafe. O Deus poderoso, o SENHOR mesmo, falou e chamou a terra desde o nascer do sol, até o seu baixar.
2 God|strong="H0430" appeared from|strong="H0430" Zion|strong="H6726", the|strong="H0430" city of|strong="H0430" perfect beauty|strong="H3308".
2 Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus resplandeceu.
3 Our|strong="H0430" God|strong="H0430" is|strong="H0430" coming|strong="H0935" and|strong="H0935" will|strong="H0430" not|strong="H0408" keep|strong="H0935" quiet.
3 Nosso Deus virá, e não ficará em silêncio; um fogo devorará diante dele, e tudo será muito tempestuoso ao redor dele.
4 He|strong="H7121" tells the|strong="H0413" sky|strong="H8064" and|strong="H0776" the|strong="H0413" earth|strong="H0776" to|strong="H0413" be|strong="H0776" witnesses
4 Ele clamará aos céus lá de cima, e à terra, para que ele possa julgar seu povo.
5 He|strong="H5921" says, “My|strong="H5921" followers|strong="H2623", gather|strong="H0622" around|strong="H5921" me|strong="H5921".
5 Ajuntai meus santos para mim; aqueles que fizeram um pacto comigo pelo sacrifício.
6 God|strong="H0430" is|strong="H1931" the|strong="H3588" judge|strong="H8199",
6 E os céus declararão a sua justiça; pois Deus é juiz, ele próprio. Selá.
7 God|strong="H0430" says|strong="H1696", “My|strong="H8085" people|strong="H5971", listen|strong="H8085" to|strong="H1696" me|strong="H1696"!
7 Ouve, ó meu povo, e eu falarei; ó Israel, e testificarei contra ti. Eu sou Deus, teu Deus.
8 The|strong="H5921" problem I|strong="H3808" have|strong="H3808" with|strong="H5921" you|strong="H5921" is|strong="H3808" not|strong="H3808" your|strong="H5921" sacrifices|strong="H2077"
8 Eu não te reprovarei pelos teus sacrifícios ou pelas tuas ofertas queimadas, que estão continuamente diante de mim.
9 Why|strong="H3808" would I|strong="H3808" want more|strong="H3808" bulls|strong="H6499" from|strong="H3947" your|strong="H3947" barns
9 Não tomarei nenhum boi da tua casa, nem bodes dos teus apriscos.
10 I|strong="H3588" already own all|strong="H3605" the|strong="H3605" animals|strong="H0929" in|strong="H3605" the|strong="H3605" forest|strong="H3293".
10 Pois todo o animal da floresta é meu, e o gado sobre mil colinas.
11 I|strong="H3045" know|strong="H3045" every|strong="H3605" bird|strong="H5775" in|strong="H3045" the|strong="H3605" mountains|strong="H2022".
11 Eu conheço todas as aves dos montes, e os animais selvagens do campo são meus.
12 If|strong="H0518" I|strong="H3588" were|strong="H8398" hungry|strong="H7456", I|strong="H3588" would|strong="H0559" not|strong="H3808" ask|strong="H0559" you|strong="H3588" for|strong="H3588" food.
12 Se eu estivesse com fome, eu não te contaria; pois o mundo é meu e a sua plenitude.
13 I|strong="H1320" don’t eat|strong="H0398" the|strong="H0398" meat|strong="H1320" of|strong="H1818" bulls|strong="H0047" or|strong="H0398" drink|strong="H8354" the|strong="H0398" blood|strong="H1818" of|strong="H1818" goats|strong="H6260".”
13 Comerei eu a carne de touros ou beberei o sangue de cabras?
14 You|strong="H2076" made|strong="H2076" promises to|strong="H0430" God|strong="H0430" Most High, so give him|strong="H0430" what|strong="H7999" you|strong="H2076" promised.
14 Oferece a Deus ação de graças, e paga os teus votos ao Altíssimo.
15 God says, “Call|strong="H7121" me|strong="H7121" when|strong="H3117" trouble|strong="H6869" comes|strong="H3117".
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 But|strong="H7563" God|strong="H0430" says|strong="H0559" to|strong="H0559" the|strong="H0559" wicked|strong="H7563",
16 Mas aos perversos Deus diz: O que tens a fazer para declarar meus estatutos, ou para que pudesses tomar meu pacto na tua boca?
17 You|strong="H0859" hate|strong="H8130" for|strong="H1697" me|strong="H8130" to|strong="H1697" tell you|strong="H0859" what|strong="H1697" to|strong="H1697" do.
17 Vendo que tu odeias a instrução, e lanças minhas palavras para trás de ti.
18 You|strong="H0518" see|strong="H7200" a|strong="H7200" thief|strong="H1590" and|strong="H7200" run to|strong="H5973" join|strong="H5973" him|strong="H5973".
18 Quando viste um ladrão, então consentiste com ele, e foste cúmplice de adúlteros.
19 You|strong="H7971" say|strong="H6310" evil|strong="H7451" things and|strong="H7971" tell lies|strong="H4820".
19 Tu dás tua boca para o mal, e a tua língua porta o engano.
20 You|strong="H5414" sit|strong="H3427" around talking|strong="H1696" about|strong="H1696" people|strong="H1121",
20 Tu te assentas e falas contra o teu irmão; tu calunias o filho da tua própria mãe.
21 When|strong="H1961" you|strong="H6213" did|strong="H6213" these|strong="H0428" things|strong="H0428", I|strong="H0428" said nothing.
21 Estas coisas tu fizeste, e eu mantive o silêncio; tu pensaste que eu estava junto de alguém como tu; mas eu te reprovarei, e as colocarei em ordem diante de teus olhos.
22 You|strong="H6435" people who|strong="H0369" have|strong="H0369" forgotten|strong="H7911" God|strong="H0433",
22 Considerai isto agora, vós que esquecestes de Deus, para que eu não vos rasgue em pedaços, e não haja ninguém para livrar.
23 Whoever gives a|strong="H7760" thank|strong="H8426" offering|strong="H2076" shows|strong="H7200" me|strong="H7760" honor|strong="H3513".
23 Quem quer que ofereça louvor, me glorifica; e àquele que ordena sua conversa corretamente, eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.