Salmos 50
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ARC
1 The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" God|strong="H0430" Most Powerful has|strong="H3068" spoken|strong="H1696".
1 O Deus poderoso, o Senhor , falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 God|strong="H0430" appeared from|strong="H0430" Zion|strong="H6726", the|strong="H0430" city of|strong="H0430" perfect beauty|strong="H3308".
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 Our|strong="H0430" God|strong="H0430" is|strong="H0430" coming|strong="H0935" and|strong="H0935" will|strong="H0430" not|strong="H0408" keep|strong="H0935" quiet.
3 Virá o nosso Deus e não se calará; adiante dele um fogo irá consumindo, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 He|strong="H7121" tells the|strong="H0413" sky|strong="H8064" and|strong="H0776" the|strong="H0413" earth|strong="H0776" to|strong="H0413" be|strong="H0776" witnesses
4 Do alto, chamará os céus e a terra, para julgar o seu povo.
5 He|strong="H5921" says, “My|strong="H5921" followers|strong="H2623", gather|strong="H0622" around|strong="H5921" me|strong="H5921".
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um concerto com sacrifícios.
6 God|strong="H0430" is|strong="H1931" the|strong="H3588" judge|strong="H8199",
6 E os céus anunciarão a sua justiça, pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá)
7 God|strong="H0430" says|strong="H1696", “My|strong="H8085" people|strong="H5971", listen|strong="H8085" to|strong="H1696" me|strong="H1696"!
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu, Deus, o teu Deus, protestarei contra ti.
8 The|strong="H5921" problem I|strong="H3808" have|strong="H3808" with|strong="H5921" you|strong="H5921" is|strong="H3808" not|strong="H3808" your|strong="H5921" sacrifices|strong="H2077"
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, de contínuo perante mim.
9 Why|strong="H3808" would I|strong="H3808" want more|strong="H3808" bulls|strong="H6499" from|strong="H3947" your|strong="H3947" barns
9 Da tua casa não tirarei bezerro nem bodes dos teus currais.
10 I|strong="H3588" already own all|strong="H3605" the|strong="H3605" animals|strong="H0929" in|strong="H3605" the|strong="H3605" forest|strong="H3293".
10 Porque meu é todo animal da selva e as alimárias sobre milhares de montanhas.
11 I|strong="H3045" know|strong="H3045" every|strong="H3605" bird|strong="H5775" in|strong="H3045" the|strong="H3605" mountains|strong="H2022".
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 If|strong="H0518" I|strong="H3588" were|strong="H8398" hungry|strong="H7456", I|strong="H3588" would|strong="H0559" not|strong="H3808" ask|strong="H0559" you|strong="H3588" for|strong="H3588" food.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 I|strong="H1320" don’t eat|strong="H0398" the|strong="H0398" meat|strong="H1320" of|strong="H1818" bulls|strong="H0047" or|strong="H0398" drink|strong="H8354" the|strong="H0398" blood|strong="H1818" of|strong="H1818" goats|strong="H6260".”
13 Comerei eu carne de touros? Ou beberei sangue de bodes?
14 You|strong="H2076" made|strong="H2076" promises to|strong="H0430" God|strong="H0430" Most High, so give him|strong="H0430" what|strong="H7999" you|strong="H2076" promised.
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 God says, “Call|strong="H7121" me|strong="H7121" when|strong="H3117" trouble|strong="H6869" comes|strong="H3117".
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 But|strong="H7563" God|strong="H0430" says|strong="H0559" to|strong="H0559" the|strong="H0559" wicked|strong="H7563",
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que tens tu que recitar os meus estatutos e que tomar o meu concerto na tua boca,
17 You|strong="H0859" hate|strong="H8130" for|strong="H1697" me|strong="H8130" to|strong="H1697" tell you|strong="H0859" what|strong="H1697" to|strong="H1697" do.
17 pois aborreces a correção e lanças as minhas palavras para detrás de ti?
18 You|strong="H0518" see|strong="H7200" a|strong="H7200" thief|strong="H1590" and|strong="H7200" run to|strong="H5973" join|strong="H5973" him|strong="H5973".
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele; e tens a tua parte com adúlteros.
19 You|strong="H7971" say|strong="H6310" evil|strong="H7451" things and|strong="H7971" tell lies|strong="H4820".
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 You|strong="H5414" sit|strong="H3427" around talking|strong="H1696" about|strong="H1696" people|strong="H1121",
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 When|strong="H1961" you|strong="H6213" did|strong="H6213" these|strong="H0428" things|strong="H0428", I|strong="H0428" said nothing.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era como tu; mas eu te arguirei, e, em sua ordem, tudo porei diante dos teus olhos.
22 You|strong="H6435" people who|strong="H0369" have|strong="H0369" forgotten|strong="H7911" God|strong="H0433",
22 Ouvi, pois, isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 Whoever gives a|strong="H7760" thank|strong="H8426" offering|strong="H2076" shows|strong="H7200" me|strong="H7760" honor|strong="H3513".
23 Aquele que oferece sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.