Salmos 139

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 LORD|strong="H3068", you|strong="H3045" have|strong="H3045" tested me|strong="H3045",
1 Senhor, tu me sondas e me conheces.
2 You|strong="H0859" know|strong="H3045" when|strong="H3427" I|strong="H3045" sit|strong="H3427" down|strong="H3427" and|strong="H6965" when|strong="H3427" I|strong="H3045" get|strong="H6965" up|strong="H6965".
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos.
3 You|strong="H3605" know where I|strong="H1870" go and|strong="H1870" where I|strong="H1870" lie down|strong="H1870".
3 Sabes muito bem quando trabalho e quando descanso; todos os meus caminhos te são bem conhecidos.
4 LORD|strong="H3068", you|strong="H3588" know|strong="H3045" what|strong="H4405" I|strong="H3588" want to|strong="H0369" say|strong="H4405",
4 Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
5 You|strong="H5921" are|strong="H3709" all|strong="H7896" around|strong="H5921" me|strong="H5921"—in|strong="H5921" front of|strong="H5921" me|strong="H5921" and|strong="H3709" behind|strong="H6696" me|strong="H5921".
5 Tu me cercas, por trás e pela frente, e pões a tua mão sobre mim.
6 I|strong="H3201" am amazed at|strong="H3808" what|strong="H1847" you|strong="H3808" know|strong="H1847";
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance, é tão elevado que não o posso atingir.
7 Your|strong="H6440" Spirit|strong="H7307" is|strong="H7307" everywhere I go.
7 Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
8 If|strong="H0518" I|strong="H0518" go up to|strong="H8033" heaven|strong="H8064", you|strong="H0859" will|strong="H8064" be|strong="H8064" there|strong="H8033".
8 Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura, também lá estás.
9 If I|strong="H3671" go east where|strong="H7931" the|strong="H5375" sun rises
9 Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,
10 even|strong="H1571" there|strong="H8033" you|strong="H3027" will|strong="H1571" take|strong="H0270" my|strong="H3027" hand|strong="H3027" and|strong="H3027" lead|strong="H5148" me|strong="H0270".
10 mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
11 Suppose|strong="H0559" I|strong="H0559" wanted to|strong="H0559" hide from|strong="H3915" you|strong="H3915" and|strong="H3915" said|strong="H0559",
11 Mesmo que eu dissesse que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,
12 Even|strong="H1571" the|strong="H4480" darkness|strong="H2822" is|strong="H1571" not|strong="H3808" dark|strong="H2822" to|strong="H3117" you|strong="H3117".
12 verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
13 You|strong="H0859" formed|strong="H7069" the|strong="H3588" way I|strong="H3588" think and|strong="H0990" feel.
13 Tu criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe.
14 I|strong="H3588" praise|strong="H3034" you|strong="H3588" because|strong="H3588" you|strong="H3588" made|strong="H3045" me|strong="H5315" in|strong="H5921" such|strong="H5315" a|strong="H3588" wonderful|strong="H6381" way|strong="H5921".
14 Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável. Tuas obras são maravilhosas! Disso tenho plena certeza.
15 You|strong="H0834" could see|strong="H0834" my|strong="H0834" bones grow as|strong="H0834" my|strong="H0834" body took shape,
15 Meus ossos não estavam escondidos de ti quando em secreto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 You|strong="H3605" could see|strong="H7200" my|strong="H3605" body grow each|strong="H0259" passing day|strong="H3117".
16 Os teus olhos viram o meu embrião; todos os dias determinados para mim foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.
17 Your|strong="H4100" thoughts|strong="H7454" are|strong="H4100" beyond my|strong="H4100" understanding.
17 Como são preciosos para mim os teus pensamentos, ó Deus! Como é grande a soma deles!
18 If I could count|strong="H5608" them|strong="H5750", they|strong="H5608" would be|strong="H5750" more|strong="H5750" than|strong="H7235" all|strong="H5750" the|strong="H5973" grains of|strong="H5608" sand|strong="H2344".
18 Se eu os contasse seriam mais do que os grãos de areia. Se terminasse de contá-los, eu ainda estaria contigo.
19 You|strong="H0518" murderers, get|strong="H5493" away|strong="H5493" from|strong="H4480" me|strong="H4480"!
19 Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!
20 those|strong="H0834" who|strong="H0834" say|strong="H0559" bad things|strong="H0834" about|strong="H5375" you|strong="H0834".
20 Porque falam de ti com maldade; em vão rebelam-se contra ti.
21 LORD|strong="H3068", I|strong="H3808" hate|strong="H8130" those|strong="H8130" who|strong="H3068" hate|strong="H8130" you|strong="H3808".
21 Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? E não detesto os que se revoltam contra ti?
22 I|strong="H1961" hate|strong="H8130" them|strong="H1961" completely!
22 Tenho por eles ódio implacável! Considero-os inimigos meus!
23 God|strong="H0410", examine|strong="H0974" me|strong="H3045" and|strong="H3045" know|strong="H3045" my|strong="H3045" mind|strong="H3824".
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece as minhas inquietações.
24 Make|strong="H7200" sure that|strong="H7200" I|strong="H0518" am not|strong="H0518" going the|strong="H7200" wrong way|strong="H1870".
24 Vê se em minha conduta algo que te ofende, e dirige-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.