Salmos 139

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 LORD|strong="H3068", you|strong="H3045" have|strong="H3045" tested me|strong="H3045",
1 Ó Senhor Deus, tu me examinas e me conheces.
2 You|strong="H0859" know|strong="H3045" when|strong="H3427" I|strong="H3045" sit|strong="H3427" down|strong="H3427" and|strong="H6965" when|strong="H3427" I|strong="H3045" get|strong="H6965" up|strong="H6965".
2 Sabes tudo o que eu faço e, de longe, conheces todos os meus pensamentos.
3 You|strong="H3605" know where I|strong="H1870" go and|strong="H1870" where I|strong="H1870" lie down|strong="H1870".
3 Tu me vês quando estou trabalhando e quando estou descansando; tu sabes tudo o que eu faço.
4 LORD|strong="H3068", you|strong="H3588" know|strong="H3045" what|strong="H4405" I|strong="H3588" want to|strong="H0369" say|strong="H4405",
4 Antes mesmo que eu fale, tu já sabes o que vou dizer.
5 You|strong="H5921" are|strong="H3709" all|strong="H7896" around|strong="H5921" me|strong="H5921"—in|strong="H5921" front of|strong="H5921" me|strong="H5921" and|strong="H3709" behind|strong="H6696" me|strong="H5921".
5 Estás em volta de mim, por todos os lados, e me proteges com o teu poder.
6 I|strong="H3201" am amazed at|strong="H3808" what|strong="H1847" you|strong="H3808" know|strong="H1847";
6 Eu não consigo entender como tu me conheces tão bem; o teu conhecimento é profundo demais para mim.
7 Your|strong="H6440" Spirit|strong="H7307" is|strong="H7307" everywhere I go.
7 Aonde posso ir a fim de escapar do teu Espírito? Para onde posso fugir da tua presença?
8 If|strong="H0518" I|strong="H0518" go up to|strong="H8033" heaven|strong="H8064", you|strong="H0859" will|strong="H8064" be|strong="H8064" there|strong="H8033".
8 Se eu subir ao céu, tu lá estás; se descer ao lá estás também.
9 If I|strong="H3671" go east where|strong="H7931" the|strong="H5375" sun rises
9 Se eu voar para o Oriente ou for viver nos lugares mais distantes do Ocidente,
10 even|strong="H1571" there|strong="H8033" you|strong="H3027" will|strong="H1571" take|strong="H0270" my|strong="H3027" hand|strong="H3027" and|strong="H3027" lead|strong="H5148" me|strong="H0270".
10 ainda ali a tua mão me guia, ainda ali tu me ajudas.
11 Suppose|strong="H0559" I|strong="H0559" wanted to|strong="H0559" hide from|strong="H3915" you|strong="H3915" and|strong="H3915" said|strong="H0559",
11 Eu poderia pedir que a escuridão me escondesse e que em volta de mim a luz virasse noite;
12 Even|strong="H1571" the|strong="H4480" darkness|strong="H2822" is|strong="H1571" not|strong="H3808" dark|strong="H2822" to|strong="H3117" you|strong="H3117".
12 mas isso não adiantaria nada porque para ti a escuridão não é escura, e a noite é tão clara como o dia. Tu não fazes diferença entre a luz e a escuridão.
13 You|strong="H0859" formed|strong="H7069" the|strong="H3588" way I|strong="H3588" think and|strong="H0990" feel.
13 Tu criaste cada parte do meu corpo; tu me formaste na barriga da minha mãe.
14 I|strong="H3588" praise|strong="H3034" you|strong="H3588" because|strong="H3588" you|strong="H3588" made|strong="H3045" me|strong="H5315" in|strong="H5921" such|strong="H5315" a|strong="H3588" wonderful|strong="H6381" way|strong="H5921".
14 Eu te louvo porque deves ser temido . Tudo o que fazes é maravilhoso, e eu sei disso muito bem.
15 You|strong="H0834" could see|strong="H0834" my|strong="H0834" bones grow as|strong="H0834" my|strong="H0834" body took shape,
15 Tu viste quando os meus ossos estavam sendo feitos, quando eu estava sendo formado na barriga da minha mãe, crescendo ali em segredo,
16 You|strong="H3605" could see|strong="H7200" my|strong="H3605" body grow each|strong="H0259" passing day|strong="H3117".
16 tu me viste antes de eu ter nascido. Os dias que me deste para viver foram todos escritos no teu livro quando ainda nenhum deles existia.
17 Your|strong="H4100" thoughts|strong="H7454" are|strong="H4100" beyond my|strong="H4100" understanding.
17 Ó Deus, como é difícil entender os teus pensamentos! E eles são tantos!
18 If I could count|strong="H5608" them|strong="H5750", they|strong="H5608" would be|strong="H5750" more|strong="H5750" than|strong="H7235" all|strong="H5750" the|strong="H5973" grains of|strong="H5608" sand|strong="H2344".
18 Se eu os contasse, seriam mais do que os grãos de areia. Quando acordo, ainda estou contigo.
19 You|strong="H0518" murderers, get|strong="H5493" away|strong="H5493" from|strong="H4480" me|strong="H4480"!
19 Ó Deus, como eu gostaria que tu acabasses com os maus! Gostaria que os homens violentos me deixassem em paz!
20 those|strong="H0834" who|strong="H0834" say|strong="H0559" bad things|strong="H0834" about|strong="H5375" you|strong="H0834".
20 Eles falam mal de ti; contra ti falam coisas ruins.
21 LORD|strong="H3068", I|strong="H3808" hate|strong="H8130" those|strong="H8130" who|strong="H3068" hate|strong="H8130" you|strong="H3808".
21 Ó Senhor Deus, como odeio os que te odeiam! Como desprezo os que são contra ti!
22 I|strong="H1961" hate|strong="H8130" them|strong="H1961" completely!
22 Eu os odeio com todas as minhas forças; eles são meus inimigos.
23 God|strong="H0410", examine|strong="H0974" me|strong="H3045" and|strong="H3045" know|strong="H3045" my|strong="H3045" mind|strong="H3824".
23 Ó Deus, examina-me e conhece o meu coração! Prova-me e conhece os meus pensamentos.
24 Make|strong="H7200" sure that|strong="H7200" I|strong="H0518" am not|strong="H0518" going the|strong="H7200" wrong way|strong="H1870".
24 Vê se há em mim algum pecado e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.