Romanos 14

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Be|strong="G3361" willing to|strong="G1519" accept|strong="G4355" those|strong="G3588" who|strong="G3588" still have|strong="G3588" doubts|strong="G1261" about|strong="G1519" what|strong="G3588" believers can do|strong="G3361". And|strong="G1161" don’t|strong="G3361" argue with|strong="G1519" them about|strong="G1519" their different ideas|strong="G1261".
1 Aceitem o que é fraco na fé, sem discutir assuntos controvertidos.
2 Some|strong="G3588" people|strong="G3956" believe|strong="G4100" they|strong="G3739" can eat|strong="G2068" any|strong="G3956" kind|strong="G3956" of|strong="G3956" food|strong="G5315", but|strong="G1161" those|strong="G3588" who|strong="G3739" have|strong="G3956" doubts eat|strong="G2068" only vegetables|strong="G3001".
2 Um crê que pode comer de tudo; já outro, cuja fé é fraca, come apenas alimentos vegetais.
3 Those|strong="G3588" who|strong="G3588" know they|strong="G0846" can eat|strong="G2068" any kind of|strong="G2316" food must|strong="G2919" not|strong="G3361" feel that|strong="G0846" they|strong="G0846" are|strong="G3588" better than|strong="G3361" those|strong="G3588" who|strong="G3588" eat|strong="G2068" only vegetables. And|strong="G1161" those|strong="G3588" who|strong="G3588" eat|strong="G2068" only vegetables must|strong="G2919" not|strong="G3361" decide that|strong="G0846" those|strong="G3588" who|strong="G3588" eat|strong="G2068" all|strong="G3588" foods are|strong="G3588" wrong. God|strong="G2316" has|strong="G2316" accepted|strong="G4355" them|strong="G0846".
3 Aquele que come de tudo não deve desprezar o que não come, e aquele que não come de tudo não deve condenar aquele que come, pois Deus o aceitou.
4 You|strong="G4771" cannot judge|strong="G2919" the|strong="G3588" servants of|strong="G2962" someone else|strong="G2228". Their|strong="G0846" own|strong="G2398" master|strong="G2962" decides if they|strong="G0846" are|strong="G1510" doing right or|strong="G2228" wrong. And|strong="G1161" the|strong="G3588" Lord’s|strong="G2962" servants will|strong="G1510" be|strong="G1510" right, because|strong="G1063" the|strong="G3588" Lord|strong="G2962" is|strong="G1510" able|strong="G1414" to|strong="G2228" make|strong="G2476" them|strong="G0846" right.
4 Quem é você para julgar o servo alheio? É para o seu senhor que ele está de pé ou cai. E ficará de pé, pois o Senhor é capaz de o sustentar.
5 Some|strong="G3588" people|strong="G3956" might|strong="G3956" believe that|strong="G3739" one|strong="G1538" day|strong="G2250" is|strong="G3739" more|strong="G3956" important than|strong="G3844" another|strong="G2250". And|strong="G1161" others|strong="G3588" might|strong="G3956" believe that|strong="G3739" every|strong="G3956" day|strong="G2250" is|strong="G3739" the|strong="G3956" same|strong="G3739". Everyone|strong="G3956" should be|strong="G3956" sure about|strong="G1722" their|strong="G3956" beliefs in|strong="G1722" their|strong="G3956" own|strong="G2398" mind|strong="G3563".
5 Há quem considere um dia mais sagrado que outro; há quem considere iguais todos os dias. Cada um deve estar plenamente convicto em sua própria mente.
6 Those|strong="G3588" who|strong="G3588" think|strong="G5426" one|strong="G3588" day|strong="G2250" is|strong="G2316" more|strong="G3756" important than|strong="G2532" other days|strong="G2250" are|strong="G3588" doing that|strong="G2250" for|strong="G1063" the|strong="G3588" Lord|strong="G2962". And|strong="G2532" those|strong="G3588" who|strong="G3588" eat|strong="G2068" all|strong="G3588" kinds of|strong="G2250" food are|strong="G3588" doing that|strong="G2250" for|strong="G1063" the|strong="G3588" Lord|strong="G2962". Yes|strong="G1063", they|strong="G2532" give|strong="G2168" thanks|strong="G2168" to|strong="G2532" God|strong="G2316" for|strong="G1063" that|strong="G2250" food. And|strong="G2532" those|strong="G3588" who|strong="G3588" refuse|strong="G3756" to|strong="G2532" eat|strong="G2068" some|strong="G3588" foods do|strong="G3361" that|strong="G2250" for|strong="G1063" the|strong="G3588" Lord|strong="G2962". They|strong="G2532" also|strong="G2532" give|strong="G2168" thanks|strong="G2168" to|strong="G2532" God|strong="G2316".
6 Aquele que considera um dia como especial, para o Senhor assim o faz. Aquele que come carne, come para o Senhor, pois dá graças a Deus; e aquele que se abstém, para o Senhor se abstém, e dá graças a Deus.
7 We|strong="G2249" don’t live|strong="G2198" or|strong="G2532" die|strong="G0599" just|strong="G2532" for|strong="G1063" ourselves|strong="G1438".
7 Pois nenhum de nós vive apenas para si, e nenhum de nós morre apenas para si.
8 If|strong="G1437" we|strong="G1437" live|strong="G2198", we|strong="G1437" are|strong="G1510" living|strong="G2198" for|strong="G1063" the|strong="G3588" Lord|strong="G2962". And|strong="G5037" if|strong="G1437" we|strong="G1437" die|strong="G0599", we|strong="G1437" are|strong="G1510" dying|strong="G0599" for|strong="G1063" the|strong="G3588" Lord|strong="G2962". So|strong="G3767" living|strong="G2198" or|strong="G5037" dying|strong="G0599", we|strong="G1437" belong|strong="G1510" to|strong="G1510" the|strong="G3588" Lord|strong="G2962".
8 Se vivemos, vivemos para o Senhor; e, se morremos, morremos para o Senhor. Assim, quer vivamos, quer morramos, pertencemos ao Senhor.
9 That|strong="G2443" is|strong="G3778" why|strong="G1063" Christ|strong="G5547" died|strong="G0599" and|strong="G2532" rose from|strong="G2532" death|strong="G3498" to|strong="G1519" live|strong="G2198" again|strong="G2532"—so|strong="G2443" that|strong="G2443" he|strong="G2532" could be|strong="G2532" Lord|strong="G2961" over|strong="G2961" those|strong="G3778" who|strong="G2532" have|strong="G2532" died|strong="G0599" and|strong="G2532" those|strong="G3778" who|strong="G2532" are|strong="G3778" living|strong="G2198".
9 Por esta razão Cristo morreu e voltou a viver, para ser Senhor de vivos e de mortos.
10 So|strong="G2532" why|strong="G5101" do|strong="G2919" you|strong="G4771" judge|strong="G2919" your|strong="G2532" brother|strong="G0080" or|strong="G2228" sister in|strong="G2316" Christ? Or|strong="G2228" why|strong="G5101" do|strong="G2919" you|strong="G4771" think|strong="G2919" that|strong="G3956" you|strong="G4771" are|strong="G3956" better than|strong="G2228" they|strong="G2532" are|strong="G3956"? We|strong="G2532" will|strong="G2316" all|strong="G3956" stand|strong="G3936" before|strong="G3936" God|strong="G2316", and|strong="G2532" he|strong="G2532" will|strong="G2316" judge|strong="G2919" us all|strong="G3956".
10 Portanto, você, por que julga seu irmão? E por que despreza seu irmão? Pois todos compareceremos diante do tribunal de Deus.
11 Yes|strong="G1063", the|strong="G3956" Scriptures say|strong="G3004",
11 Porque está escrito: " ‘Por mim mesmo jurei’, diz o Senhor, ‘diante de mim todo joelho se dobrará e toda língua confessará que sou Deus’ ".
12 So|strong="G3767" each|strong="G1538" of|strong="G3056" us|strong="G1325" will|strong="G2316" have|strong="G1473" to|strong="G1325" explain to|strong="G1325" God|strong="G2316" about|strong="G4012" the|strong="G3588" things|strong="G3588" we|strong="G2249" do|strong="G3056".
12 Assim, cada um de nós prestará contas de si mesmo a Deus.
13 So|strong="G3767" we|strong="G3778" should|strong="G0080" stop|strong="G3361" judging|strong="G2919" each|strong="G0240" other|strong="G0240". Let’s decide not|strong="G3361" to|strong="G2228" do|strong="G2919" anything|strong="G0235" that|strong="G3778" will|strong="G3778" cause|strong="G4625" a|strong="G2228" problem for|strong="G2228" a|strong="G2228" brother|strong="G0080" or|strong="G2228" sister or|strong="G2228" hurt their faith.
13 Portanto, deixemos de julgar uns aos outros. Em vez disso, façamos o propósito de não colocar pedra de tropeço ou obstáculo no caminho do irmão.
14 I|strong="G2532" know|strong="G1492" that|strong="G3754" there|strong="G1510" is|strong="G1510" no|strong="G3762" food that|strong="G3754" is|strong="G1510" wrong to|strong="G2532" eat. The|strong="G3588" Lord|strong="G2962" Jesus|strong="G2424" is|strong="G1510" the|strong="G3588" one|strong="G3762" who|strong="G3588" convinced|strong="G3982" me|strong="G1223" of|strong="G1223" that|strong="G3754". But|strong="G2532" if|strong="G1487" someone|strong="G5100" believes that|strong="G3754" something|strong="G5100" is|strong="G1510" wrong, then|strong="G2532" it|strong="G1223" is|strong="G1510" wrong for|strong="G3754" that|strong="G3754" person|strong="G5100".
14 Como alguém que está no Senhor Jesus, tenho plena convicção de que nenhum alimento é por si mesmo impuro, a não ser para quem assim o considere; para ele é impuro.
15 If|strong="G1487" you|strong="G4771" hurt|strong="G3076" the|strong="G3588" faith|strong="G3739" of|strong="G1223" your|strong="G1487" brother|strong="G0080" or|strong="G3361" sister because|strong="G1223" of|strong="G1223" something you|strong="G4771" eat, you|strong="G4771" are|strong="G3739" not|strong="G3361" really following|strong="G2596" the|strong="G3588" way|strong="G2596" of|strong="G1223" love|strong="G0026". Don’t|strong="G3361" destroy|strong="G0622" anyone’s faith|strong="G3739" by|strong="G1223" eating something they|strong="G3739" think is|strong="G3739" wrong. Christ|strong="G5547" died|strong="G0599" for|strong="G1063" them|strong="G3739".
15 Se o seu irmão se entristece devido ao que você come, você já não está agindo por amor. Por causa da sua comida, não destrua seu irmão, por quem Cristo morreu.
16 Don’t|strong="G3361" allow what|strong="G3588" is|strong="G0018" good|strong="G0018" for|strong="G0018" you|strong="G5210" to|strong="G0018" become something they|strong="G3767" say is|strong="G0018" evil|strong="G0987".
16 Aquilo que é bom para vocês não se torne objeto de maledicência.
17 In|strong="G1722" God’s|strong="G2316" kingdom|strong="G0932", what|strong="G3588" we|strong="G2532" eat and|strong="G2532" drink|strong="G4213" is|strong="G1510" not|strong="G3756" important. Here|strong="G1510" is|strong="G1510" what|strong="G3588" is|strong="G1510" important: a|strong="G1510" right|strong="G1343" way|strong="G1722" of|strong="G0932" life|strong="G4151", peace|strong="G1515", and|strong="G2532" joy|strong="G5479"—all|strong="G3588" from|strong="G1515" the|strong="G3588" Holy|strong="G0040" Spirit|strong="G4151".
17 Pois o Reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, paz e alegria no Espírito Santo;
18 Whoever|strong="G3588" serves|strong="G1398" Christ|strong="G5547" by|strong="G1722" living this|strong="G3778" way|strong="G1722" is|strong="G2316" pleasing|strong="G2101" God|strong="G2316", and|strong="G2532" they|strong="G2532" will|strong="G2316" be|strong="G2532" accepted by|strong="G1722" others|strong="G0444".
18 aquele que assim serve a Cristo é agradável a Deus e aprovado pelos homens.
19 So|strong="G3767" let’s try as|strong="G1519" hard as|strong="G1519" we|strong="G2532" can to|strong="G1519" do|strong="G2532" what|strong="G3588" will|strong="G2532" bring|strong="G1519" peace|strong="G1515". Let’s do|strong="G2532" whatever will|strong="G2532" help each|strong="G0240" other|strong="G0240" grow stronger in|strong="G1519" faith.
19 Por isso, esforcemo-nos em promover tudo quanto conduz à paz e à edificação mútua.
20 Don’t|strong="G3361" let the|strong="G3956" eating|strong="G2068" of|strong="G1223" food|strong="G1033" destroy|strong="G2647" the|strong="G3956" work|strong="G2041" of|strong="G1223" God|strong="G2316". All|strong="G3956" food|strong="G1033" is|strong="G2316" right to|strong="G0444" eat|strong="G2068", but|strong="G0235" it|strong="G1223" is|strong="G2316" wrong|strong="G2556" for|strong="G1223" anyone|strong="G3956" to|strong="G0444" eat|strong="G2068" something that|strong="G3956" hurts the|strong="G3956" faith of|strong="G1223" another person|strong="G0444".
20 Não destrua a obra de Deus por causa da comida. Todo alimento é puro, mas é errado comer qualquer coisa que faça os outros tropeçarem.
21 It|strong="G3739" is|strong="G3739" better|strong="G2570" not|strong="G3361" to|strong="G1722" eat|strong="G2068" meat|strong="G2907" or|strong="G2228" drink|strong="G4095" wine|strong="G3631" or|strong="G2228" do|strong="G3361" anything|strong="G5315" else|strong="G2228" that|strong="G3739" hurts the|strong="G3588" faith|strong="G3739" of|strong="G1722" your|strong="G4350" brother|strong="G0080" or|strong="G2228" sister.
21 É melhor não comer carne nem beber vinho, nem fazer qualquer outra coisa que leve seu irmão a cair.
22 You|strong="G4771" should|strong="G2316" keep|strong="G3361" your|strong="G2192" beliefs about|strong="G1722" these|strong="G3739" things|strong="G3739" a|strong="G2192" secret between yourself|strong="G4572" and|strong="G2316" God|strong="G2316". It|strong="G3739" is|strong="G2316" a|strong="G2192" blessing to|strong="G2596" be|strong="G2316" able|strong="G2192" to|strong="G2596" do|strong="G2919" what|strong="G3739" you|strong="G4771" think|strong="G2919" is|strong="G2316" right without|strong="G3361" feeling guilty.
22 Assim, seja qual for o seu modo de crer a respeito destas coisas, que isso permaneça entre você e Deus. Feliz é o homem que não se condena naquilo que aprova.
23 But|strong="G1161" anyone|strong="G3956" who|strong="G3739" eats|strong="G2068" something|strong="G1510" without|strong="G3756" being|strong="G1510" sure it|strong="G1437" is|strong="G1510" right is|strong="G1510" doing wrong. That|strong="G3754" is|strong="G1510" because|strong="G3754" they|strong="G3739" did|strong="G1510" not|strong="G3756" believe it|strong="G1437" was|strong="G1510" right. And|strong="G1161" if|strong="G1437" you|strong="G3739" do|strong="G1510" anything|strong="G3956" that|strong="G3754" you|strong="G3739" believe is|strong="G1510" not|strong="G3756" right, it|strong="G1437" is|strong="G1510" sin|strong="G0266".
23 Mas aquele que tem dúvida é condenado se comer, porque não come com fé; e tudo o que não provém da fé é pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.