Jeremias 46

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 These|strong="H0834" messages|strong="H1697" about|strong="H1961" different nations|strong="H1471" came|strong="H1961" to|strong="H0413" Jeremiah|strong="H3414" the|strong="H0834" prophet|strong="H5030" from|strong="H5921" the|strong="H0834" LORD|strong="H3068".
1 Palavra do Senhor que veio a Jeremias, o profeta, contra as nações.
2 This|strong="H0834" message is|strong="H0834" about|strong="H1961" the|strong="H0834" nation of|strong="H1121" Egypt|strong="H4714". It|strong="H5921" is|strong="H0834" about|strong="H1961" the|strong="H0834" army|strong="H2428" of|strong="H1121" Pharaoh|strong="H6549" Neco|strong="H6549" king|strong="H4428" of|strong="H1121" Egypt|strong="H4714". His|strong="H5921" army|strong="H2428" was|strong="H1961" defeated|strong="H5221" at|strong="H5921" the|strong="H0834" town of|strong="H1121" Carchemish|strong="H3751". Carchemish|strong="H3751" is|strong="H0834" on|strong="H5921" the|strong="H0834" Euphrates|strong="H6578" River|strong="H5104". King|strong="H4428" Nebuchadnezzar|strong="H5019" of|strong="H1121" Babylon|strong="H0894" defeated|strong="H5221" the|strong="H0834" army|strong="H2428" of|strong="H1121" Pharaoh|strong="H6549" Neco|strong="H6549" at|strong="H5921" Carchemish|strong="H3751" in|strong="H5921" the|strong="H0834" fourth|strong="H7243" year|strong="H8141" that|strong="H0834" Jehoiakim|strong="H3079" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Josiah|strong="H2977" was|strong="H1961" king|strong="H4428" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063". The|strong="H0834" Lord said,
2 Acerca do Egito, contra o exército de Faraó Neco, rei do Egito, que estava junto ao rio Eufrates, em Carquemis; ao qual feriu Nabucodonosor, rei da Babilônia, no ano quarto de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá:
3 “Get your|strong="H5066" large|strong="H4043" and|strong="H5066" small shields|strong="H4043" ready.
3 Preparai o escudo e o pavês e chegai-vos para a peleja.
4 Get|strong="H5927" the|strong="H5927" horses|strong="H5483" ready|strong="H0631".
4 Selai os cavalos, e montai, cavaleiros, e apresentai-vos com elmos; alimpai as lanças e vesti-vos de couraças.
5 What do I|strong="H7200" see|strong="H7200"?
5 Por que razão vejo os medrosos voltando as costas? Os seus heróis estão abatidos e vão fugindo, sem olharem para trás; terror há ao redor, diz o Senhor .
6 “Fast|strong="H7031" men|strong="H1368" cannot run|strong="H5127" away|strong="H5307".
6 Não fuja o ligeiro, e não escape o herói; para a banda do Norte, junto à borda do rio Eufrates, tropeçaram e caíram.
7 Who|strong="H4310" is|strong="H2088" coming|strong="H5927" like|strong="H5927" the|strong="H5927" Nile|strong="H2975" River|strong="H5104"?
7 Quem é este que vem subindo como o Nilo e cujas águas se movem como os rios?
8 It|strong="H5927" is|strong="H0776" Egypt|strong="H4714" that|strong="H0559" comes|strong="H5927" like|strong="H0776" the|strong="H0559" rising|strong="H5927" Nile|strong="H2975" River|strong="H5104".
8 O Egito vem subindo como o Nilo, e as suas águas se movem como os rios; ele disse: Subirei, cobrirei a terra, destruirei a cidade e os que habitam nela.
9 Horse|strong="H5483" soldiers|strong="H5927", charge into|strong="H3318" battle.
9 Avançai, ó cavalos, e estrondeai, ó carros, e saiam os valentes: os etíopes, e os de Pute, que tomam o escudo, e os lídios, que tomam e entesam o arco.
10 “But|strong="H3588" on|strong="H3117" that|strong="H3588" day|strong="H3117", the|strong="H3588" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136" All-Powerful will|strong="H0776" win.
10 Porque este dia é o dia do Senhor Jeová dos Exércitos, dia de vingança para se vingar dos seus adversários; e a espada devorará, e fartar-se-á, e embriagar-se-á com o sangue deles; porque o Senhor Jeová dos Exércitos tem um sacrifício na terra do Norte, junto ao rio Eufrates.
11 “Egypt|strong="H4714", go|strong="H5927" to|strong="H0369" Gilead|strong="H1568" and|strong="H4714" get|strong="H3947" some medicine|strong="H7499".
11 Sobe a Gileade e toma bálsamo, ó virgem filha do Egito; debalde, multiplicas remédios; não há cura para ti.
12 The|strong="H3588" nations|strong="H1471" will|strong="H0776" hear|strong="H8085" you|strong="H3588" crying.
12 As nações ouviram falar da tua vergonha, e a terra está cheia do teu clamor; porque o valente tropeçou no valente, e ambos caíram juntos.
13 This|strong="H1697" is|strong="H0834" the|strong="H0853" message|strong="H1697" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" spoke|strong="H1696" to|strong="H0413" Jeremiah|strong="H3414" the|strong="H0853" prophet|strong="H5030" about|strong="H0413" Nebuchadnezzar|strong="H5019" coming|strong="H0935" to|strong="H0413" attack|strong="H5221" Egypt|strong="H4714".
13 Palavra que falou o Senhor a Jeremias, o profeta, acerca da vinda de Nabucodonosor, rei da Babilônia, para ferir a terra do Egito:
14 “Announce|strong="H5046" this|strong="H3588" message in|strong="H8085" Egypt|strong="H4714".
14 Anunciai no Egito e fazei ouvir isto em Migdol; fazei também ouvi-lo em Nofe e em Tafnes; dizei: Apresenta-te e prepara-te, porque a espada devorou o que está ao redor de ti.
15 Egypt, your|strong="H3068" strong|strong="H0047" soldiers will|strong="H3068" be|strong="H3808" killed.
15 Por que foram derribados os teus valentes? Não se puderam ter em pé, porque o Senhor os abateu.
16 They|strong="H0376" will|strong="H0776" stumble|strong="H3782" again|strong="H7725" and|strong="H6965" again|strong="H7725".
16 Multiplicou os que tropeçavam; também caíram uns sobre os outros e disseram: Levanta-te, e voltemos ao nosso povo e à terra do nosso nascimento, por causa da espada que oprime.
17 In|strong="H4428" their|strong="H8033" homelands, those|strong="H6547" soldiers will|strong="H4428" say,
17 Clamaram ali: Faraó, rei do Egito, é apenas um som; deixou passar o tempo assinalado.
18 This|strong="H3588" message|strong="H3068" is|strong="H3068" from|strong="H0935" the|strong="H5002" King|strong="H4428".
18 Vivo eu, diz o rei, cujo nome é o Senhor dos Exércitos, que, certamente, como o Tabor entre os montes e como o Carmelo junto ao mar, assim ele virá.
19 People|strong="H3427" of|strong="H1323" Egypt|strong="H4714", pack|strong="H6213" your|strong="H3588" things|strong="H3627".
19 Prepara-te para ires para o cativeiro, ó moradora, filha do Egito; porque Nofe será tornada em desolação e será abrasada, até que ninguém mais aí more.
20 “Egypt|strong="H4714" is|strong="H0935" like a|strong="H0935" beautiful cow.
20 Bezerra mui formosa é o Egito, mas já vem a destruição; vem do Norte.
21 The|strong="H5921" hired|strong="H7916" soldiers in|strong="H5921" Egypt’s army are|strong="H3117" like|strong="H3808" fat calves|strong="H5695".
21 Até os seus mercenários no meio dela são como bezerros cevados; mas também eles viraram as costas e fugiram juntos; não estiveram firmes, porque veio sobre eles o dia da sua ruína e o tempo da sua visitação.
22 Egypt is|strong="H6963" like|strong="H6086" a|strong="H3588" snake|strong="H5175" hissing
22 A sua voz irá como a da serpente, porque marcharão com um exército e virão a ela com machados, como cortadores de lenha.
23 This|strong="H3588" is|strong="H0369" what|strong="H3588" the|strong="H5002" LORD|strong="H3068" says|strong="H5002":
23 Cortaram o seu bosque, diz o Senhor , que era impenetrável, porque se multiplicaram mais do que os gafanhotos; são inumeráveis.
24 Egypt|strong="H4714" will|strong="H4714" be|strong="H3027" ashamed.
24 A filha do Egito está envergonhada; foi entregue na mão do povo do Norte.
25 The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" All-Powerful, the|strong="H0559" God|strong="H0430" of|strong="H4428" Israel|strong="H3478", says|strong="H0559", “Very soon I|strong="H2005" will|strong="H3068" punish|strong="H6485" Amon|strong="H0528", the|strong="H0559" god|strong="H0430" of|strong="H4428" Thebes|strong="H4996", and|strong="H3068" I|strong="H2005" will|strong="H3068" punish|strong="H6485" Pharaoh|strong="H6547", Egypt|strong="H4714", and|strong="H3068" her|strong="H0413" gods|strong="H0430". I|strong="H2005" will|strong="H3068" punish|strong="H6485" the|strong="H0559" kings|strong="H4428" of|strong="H4428" Egypt|strong="H4714", and|strong="H3068" I|strong="H2005" will|strong="H3068" punish|strong="H6485" the|strong="H0559" people who|strong="H3068" depend on|strong="H5921" Pharaoh|strong="H6547".
25 Diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: Eis que eu visitarei Amom de Nô, e a Faraó, e ao Egito, e aos seus deuses, e aos seus reis; ao próprio Faraó e aos que confiam nele.
26 I|strong="H5414" will|strong="H3068" let|strong="H5414" all|strong="H3117" of|strong="H4428" them|strong="H5414" be|strong="H3027" defeated by|strong="H3027" their|strong="H3068" enemies—their|strong="H3068" enemies want|strong="H1245" to|strong="H3068" kill them|strong="H5414". I|strong="H5414" will|strong="H3068" give|strong="H5414" the|strong="H5002" people|strong="H5315" to|strong="H3068" King|strong="H4428" Nebuchadnezzar|strong="H5019" of|strong="H4428" Babylon|strong="H0894" and|strong="H3068" his|strong="H5414" servants|strong="H5650".
26 E os entregarei nas mãos dos que procuram a sua morte, nas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia e nas mãos dos seus servos; mas, depois, será habitada como nos dias antigos, diz o Senhor .
27 “Jacob|strong="H3290", my|strong="H7725" servant|strong="H5650", do|strong="H0408" not|strong="H0369" be|strong="H0408" afraid|strong="H3372".
27 Não temas, pois, tu, servo meu, Jacó, nem te espantes, ó Israel; porque eis que te livrarei mesmo de longe e a tua semente da terra do seu cativeiro; e Jacó voltará, e descansará, e sossegará, e não haverá quem o atemorize.
28 This|strong="H3588" is|strong="H0834" what|strong="H0834" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" says|strong="H5002".
28 Não temas, servo meu, Jacó, diz o Senhor , porque estou contigo; porque porei termo a todas as nações entre as quais te lancei; mas a ti não porei termo, mas castigar-te-ei com medida e não te deixarei de todo impune.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.