Jeremias 10

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Family|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478", listen|strong="H8085" to|strong="H1696" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068"!
1 Ouçam o que o Senhor diz a vocês, ó comunidade de Israel!
2 This|strong="H3541" is|strong="H3068" what|strong="H3541" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" says|strong="H0559":
2 Assim diz o Senhor: "Não aprendam as práticas das nações nem se assustem com os sinais no céu, embora as nações se assustem com eles.
3 The|strong="H3588" customs|strong="H2708" of|strong="H3027" other people|strong="H5971" are|strong="H3027" worth nothing|strong="H1892".
3 Os costumes religiosos das nações são inúteis: corta-se uma árvore da floresta, um artesão a modela com seu formão;
4 They|strong="H3808" make|strong="H2388" their|strong="H3808" idols beautiful|strong="H3302" with|strong="H2091" silver|strong="H3701" and|strong="H3701" gold|strong="H2091".
4 enfeitam-na com prata e ouro, prendendo tudo com martelo e pregos para que não balance.
5 The|strong="H3588" idols of|strong="H0369" the|strong="H3588" other|strong="H0369" nations are|strong="H1992" like|strong="H3808"
5 Como um espantalho numa plantação de pepinos, os ídolos são incapazes de falar, e têm que ser transportados porque não conseguem andar. Não tenham medo deles, pois não podem fazer nem mal nem bem".
6 LORD|strong="H3068", there|strong="H0369" is|strong="H0369" no|strong="H0369" one|strong="H0369" like|strong="H3644" you|strong="H0859".
6 Não há absolutamente ninguém comparável a ti, ó Senhor; tu és grande, e grande é o poder do teu nome.
7 Everyone|strong="H3605" should|strong="H3588" respect you|strong="H3588", King|strong="H4428" of|strong="H4428" all|strong="H3605" the|strong="H3605" nations|strong="H1471".
7 Quem não te temerá, ó rei das nações? Esse temor te é devido. Entre todos os sábios das nações e entre todos os seus reinos não há absolutamente ninguém comparável a ti.
8 All|strong="H0259" the|strong="H1931" people|strong="H1931" of|strong="H6086" the|strong="H1931" other|strong="H0259" nations are stupid|strong="H3688" and|strong="H6086" foolish|strong="H3688".
8 São todos insensatos e tolos; querem ser ensinados por ídolos inúteis. Os deuses deles não passam de madeira.
9 They|strong="H0935" use silver|strong="H3701" from|strong="H0935" the|strong="H3605" city of|strong="H3027" Tarshish|strong="H8659"
9 Prata batida é trazida de Társis, e ouro, de Ufaz. A obra do artesão e do ourives é vestida de azul e de vermelho; tudo não passa de obra de hábeis artesãos.
10 But|strong="H3808" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" the|strong="H3068" only true|strong="H0571" God|strong="H0430".
10 Mas o Senhor é o Deus verdadeiro; ele é o Deus vivo; o rei eterno. Quando ele se ira, a terra treme; as nações não podem suportar o seu furor.
11 The|strong="H1768" Lord says, “Tell|strong="H0560" them|strong="H0560" this|strong="H1836" message:
11 "Digam-lhes isto: ‘Esses deuses, que não fizeram nem os céus nem a terra, desaparecerão da terra e de debaixo dos céus’. "
12 God|strong="H8064" is|strong="H0776" the|strong="H0776" one|strong="H6213" who|strong="H0776" used|strong="H6213" his|strong="H3559" power|strong="H3581" and|strong="H0776" made|strong="H6213" the|strong="H0776" earth|strong="H0776".
12 Mas foi Deus quem fez a terra com o seu poder, firmou o mundo com a sua sabedoria e estendeu os céus com o seu entendimento.
13 God|strong="H5414" causes|strong="H5414" the|strong="H5414" loud thunder|strong="H6963",
13 Ao som do seu trovão, as águas no céu rugem, e formam-se nuvens desde os confins da terra. Ele faz os relâmpagos para a chuva e dos seus depósitos faz sair o vento.
14 People|strong="H0120" are|strong="H0120" so|strong="H3808" stupid!
14 Esses homens todos são estúpidos e ignorantes; cada ourives é envergonhado pela imagem que esculpiu. Suas imagens esculpidas são uma fraude, elas não têm fôlego de vida.
15 These|strong="H1992" idols|strong="H1892" are|strong="H1992" worth nothing|strong="H1892".
15 São inúteis, são objetos de zombaria. Quando vier o julgamento delas, perecerão.
16 But|strong="H3588" Jacob’s|strong="H3290" God|strong="H3068" is|strong="H3068" not|strong="H3808" like|strong="H3808" the|strong="H3605" idols.
16 Aquele que é a porção de Jacó nem se compara a essas imagens, pois ele é quem forma todas as coisas, e Israel é a tribo de sua propriedade, o Senhor dos Exércitos é o seu nome.
17 Get everything you|strong="H0776" own and|strong="H0776" prepare to|strong="H0776" leave.
17 Ajunte os seus pertences para deixar a terra, você que vive sitiada.
18 This|strong="H2063" is|strong="H3068" what|strong="H3541" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" says|strong="H0559":
18 Porque assim diz o Senhor: "Desta vez lançarei fora os que vivem nesta terra. Trarei aflição sobre eles, e serão capturados".
19 I|strong="H0589" am|strong="H0589" hurt badly.
19 Ai de mim! Estou ferido! O meu ferimento é incurável! Apesar disso eu dizia: Esta é a minha enfermidade e tenho que suportá-la.
20 My|strong="H3605" tent|strong="H0168" is|strong="H0369" ruined|strong="H7703".
20 A minha tenda foi destruída; todas as cordas da minha tenda estão arrebentadas. Os meus filhos me deixaram e já não existem; não restou ninguém para armar a minha tenda e montar o meu abrigo.
21 The|strong="H3605" shepherds|strong="H7462" are|strong="H3068" stupid.
21 Os líderes do povo são insensatos e não consultam o Senhor; por isso não prosperam e todo o seu rebanho está disperso.
22 Listen|strong="H6963"! A|strong="H7760" loud|strong="H1419" noise|strong="H6963"!
22 Escutem! Estão chegando notícias: uma grande agitação vem do norte! As cidades de Judá serão arrasadas e transformadas em morada de chacais.
23 LORD|strong="H3068", I|strong="H3588" know|strong="H3045" that|strong="H3588" our|strong="H3068" lives do|strong="H1870" not|strong="H3808" belong to|strong="H1980" us|strong="H3045".
23 Eu sei, Senhor, que a vida do homem não lhe pertence; não compete ao homem dirigir os seus passos.
24 So|strong="H6435" correct|strong="H3256" us|strong="H6435", LORD|strong="H3068"!
24 Corrige-me, Senhor, mas somente com justiça, não com ira, para que não me reduzas a nada.
25 If|strong="H3588" you|strong="H0834" are|strong="H0834" angry|strong="H2534", then|strong="H0853" punish the|strong="H0853" other nations|strong="H1471".
25 Derrama a tua ira sobre as nações que não te conhecem, sobre os povos que não invocam o teu nome; pois eles devoraram Jacó, devoraram-no completamente e destruíram a sua terra natal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.