Jó 22
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVI
1 Then|strong="H6030" Eliphaz|strong="H0464" from Teman answered|strong="H0559":
1 Então, de Temã, Elifaz respondeu:
2 “Does God|strong="H0410" need our|strong="H5921" help?
2 "Pode alguém ser útil a Deus? Mesmo um sábio, pode ser-lhe de algum proveito?
3 Does|strong="H0518" your|strong="H3588" living|strong="H1870" right|strong="H6663" benefit him|strong="H3588"?
3 Que prazer você daria ao Todo-poderoso se você fosse justo? Que é que ele ganharia se os seus caminhos fossem irrepreensíveis?
4 Why does|strong="H3198" God blame and|strong="H0935" punish|strong="H3198" you|strong="H5973"?
4 "É por sua piedade que ele o repreende e lhe faz acusações?
5 No|strong="H3808", it|strong="H3808" is|strong="H0369" because|strong="H5771" you|strong="H3808" sin|strong="H5771" so|strong="H3808" much|strong="H7227".
5 Não é grande a sua maldade? Não são infindos os seus pecados?
6 Maybe to|strong="H0251" guarantee loans you|strong="H3588" took things from|strong="H0251" people for|strong="H3588" no reason.
6 Sem motivo você exigia penhores dos seus irmãos; você despojava das roupas os que quase nenhuma tinham.
7 Maybe you|strong="H3808" failed|strong="H3808" to|strong="H4325" give|strong="H8248" water|strong="H4325" or|strong="H3808" food|strong="H3899"
7 Você não deu água ao sedento e reteve a comida do faminto,
8 You|strong="H6440" have|strong="H0376" a|strong="H5375" lot of|strong="H0776" farmland,
8 sendo você poderoso, e dono de terras, delas vivendo, e honrado diante de todos.
9 But maybe you|strong="H7971" sent|strong="H7971" widows|strong="H0490" away|strong="H7971" without|strong="H7387" giving them|strong="H7971" anything.
9 Você mandou embora de mãos vazias as viúvas e quebrou a força dos órfãos.
10 That|strong="H3651" is|strong="H3651" why|strong="H3651" traps|strong="H6341" are all|strong="H5439" around|strong="H5439" you|strong="H5921",
10 Por isso está cercado de armadilhas e o perigo repentino o apavora.
11 That|strong="H7200" is|strong="H4325" why|strong="H3808" it|strong="H7200" is|strong="H4325" so|strong="H3808" dark|strong="H2822" you|strong="H3808" cannot|strong="H3808" see|strong="H7200",
11 Também por isso você se vê envolto em escuridão que o cega, e o cobrem as águas, em tremenda inundação.
12 “God|strong="H0433" lives in|strong="H3808" the|strong="H3588" highest|strong="H8064" part of|strong="H7218" heaven|strong="H8064"
12 "Não está Deus nas alturas dos céus? E em que altura estão as estrelas mais distantes!
13 But|strong="H0559" you|strong="H3045" might say|strong="H0559", ‘What|strong="H4100" does|strong="H4100" God|strong="H0410" know|strong="H3045"?
13 Contudo você diz: ‘Que é que Deus sabe? Poderá julgar através de tão grande escuridão?
14 Thick|strong="H5645" clouds|strong="H5645" hide|strong="H5643" us|strong="H7200" from|strong="H1980" his|strong="H7200" eyes,
14 Nuvens espessas o cobrem, e ele não pode nos ver, quando percorre a abóbada dos céus’.
15 “Job|strong="H8104", you|strong="H0834" are|strong="H0834" walking on|strong="H1869" the|strong="H0834" old|strong="H5769" path|strong="H0734"
15 Você vai continuar no velho caminho que os perversos palmilharam?
16 They|strong="H0834" were|strong="H0834" destroyed before|strong="H3808" it|strong="H0834" was|strong="H0834" their|strong="H0834" time|strong="H6256" to|strong="H6256" die.
16 Estes foram levados antes da hora; seus alicerces foram arrastados por uma enchente.
17 They|strong="H0559" told|strong="H0559" God|strong="H0410", ‘Leave|strong="H4480" us|strong="H0559" alone|strong="H4480"!’
17 Eles disseram a Deus: ‘Deixa-nos! Que é que o Todo-poderoso poderá fazer conosco? ’
18 And|strong="H1004" it|strong="H1931" was|strong="H1931" God who|strong="H1931" filled|strong="H4390" their|strong="H4390" houses|strong="H1004" with|strong="H4390" good|strong="H2896" things.
18 Contudo, foi ele que encheu de bens as casas deles; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
19 Those who|strong="H6662" do what is|strong="H6662" right|strong="H6662" are|strong="H6662" happy|strong="H8055" to|strong="H7200" see|strong="H7200" them|strong="H7200" destroyed.
19 "Os justos vêem a ruína deles, e se regozijam; os inocentes zombam deles, dizendo:
20 ‘Surely|strong="H0518" our|strong="H0518" enemies are|strong="H3808" destroyed|strong="H3582"!
20 ‘Certo é que os nossos inimigos foram destruídos, e o fogo devorou a sua riqueza’.
21 “Now|strong="H4994", Job, give|strong="H0935" yourself|strong="H5973" to|strong="H0935" God|strong="H7999" and|strong="H0935" make peace with|strong="H5973" him|strong="H5973".
21 "Sujeite-se a Deus, fique em paz com ele, e a prosperidade virá a você.
22 Accept|strong="H3947" his|strong="H3947" teaching|strong="H8451".
22 Aceite a instrução que vem da sua boca e ponha no coração as suas palavras.
23 If|strong="H0518" you|strong="H0518" return|strong="H7725" to|strong="H5704" God All-Powerful, you|strong="H0518" will|strong="H5704" be|strong="H7725" restored|strong="H7725".
23 Se você voltar-se para o Todo-poderoso, voltará ao seu lugar: Se afastar da sua tenda a injustiça,
24 Think of|strong="H5921" your|strong="H5921" gold|strong="H1220" as nothing but|strong="H5921" dirt|strong="H6083".
24 lançar ao pó as suas pepitas, o seu ouro puro de Ofir às rochas dos vales,
25 And|strong="H3701" let|strong="H1961" God All-Powerful be|strong="H1961" your|strong="H1961" gold|strong="H1220".
25 o Todo-poderoso será o seu ouro, será para você prata seleta.
26 Then|strong="H0227" you|strong="H3588" will|strong="H6440" enjoy|strong="H6026" God|strong="H0433" All-Powerful,
26 É certo que você achará prazer no Todo-poderoso e erguerá o rosto para Deus.
27 When|strong="H8085" you|strong="H0413" pray|strong="H6279", he will|strong="H8085" hear|strong="H8085" you|strong="H0413".
27 A ele orará, e ele o ouvirá, e você cumprirá os seus votos.
28 If you|strong="H5921" decide to|strong="H5921" do|strong="H1870" something, it|strong="H5921" will|strong="H0216" be|strong="H1870" successful.
28 O que você decidir se fará, e a luz brilhará em seus caminhos.
29 When|strong="H3588" people|strong="H5869" are|strong="H5869" brought|strong="H3467" down|strong="H8213" and|strong="H5869" you|strong="H3588" ask|strong="H0559" God|strong="H0559" to|strong="H0559" help|strong="H3467" them|strong="H3588",
29 Quando os homens forem humilhados e você disser: ‘Levanta-os! ’, ele salvará o abatido.
30 Even those who are|strong="H3709" guilty will|strong="H4422" be forgiven.
30 Livrará até o que não é inocente, que será liberto graças à pureza que há nas suas mãos".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.