Jó 22

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Then|strong="H6030" Eliphaz|strong="H0464" from Teman answered|strong="H0559":
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “Does God|strong="H0410" need our|strong="H5921" help?
2 Porventura, o homem será de algum proveito a Deus? Antes, a si mesmo o prudente será proveitoso.
3 Does|strong="H0518" your|strong="H3588" living|strong="H1870" right|strong="H6663" benefit him|strong="H3588"?
3 Ou tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro algum em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 Why does|strong="H3198" God blame and|strong="H0935" punish|strong="H3198" you|strong="H5973"?
4 Ou te repreende pelo temor que tem de ti, ou entra contigo em juízo?
5 No|strong="H3808", it|strong="H3808" is|strong="H0369" because|strong="H5771" you|strong="H3808" sin|strong="H5771" so|strong="H3808" much|strong="H7227".
5 Porventura, não é grande a tua malícia; e sem termo, as tuas iniquidades?
6 Maybe to|strong="H0251" guarantee loans you|strong="H3588" took things from|strong="H0251" people for|strong="H3588" no reason.
6 Porque penhoraste a teus irmãos sem causa alguma e aos nus despojaste das vestes.
7 Maybe you|strong="H3808" failed|strong="H3808" to|strong="H4325" give|strong="H8248" water|strong="H4325" or|strong="H3808" food|strong="H3899"
7 Não deste água a beber ao cansado e ao faminto retiveste o pão.
8 You|strong="H6440" have|strong="H0376" a|strong="H5375" lot of|strong="H0776" farmland,
8 Mas para o violento era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela.
9 But maybe you|strong="H7971" sent|strong="H7971" widows|strong="H0490" away|strong="H7971" without|strong="H7387" giving them|strong="H7971" anything.
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos órfãos foram quebrantados.
10 That|strong="H3651" is|strong="H3651" why|strong="H3651" traps|strong="H6341" are all|strong="H5439" around|strong="H5439" you|strong="H5921",
10 Por isso, é que estás cercado de laços, e te perturbou um pavor repentino,
11 That|strong="H7200" is|strong="H4325" why|strong="H3808" it|strong="H7200" is|strong="H4325" so|strong="H3808" dark|strong="H2822" you|strong="H3808" cannot|strong="H3808" see|strong="H7200",
11 ou trevas, em que nada vês; e a abundância de águas te cobre.
12 “God|strong="H0433" lives in|strong="H3808" the|strong="H3588" highest|strong="H8064" part of|strong="H7218" heaven|strong="H8064"
12 Porventura, Deus não está na altura dos céus? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão!
13 But|strong="H0559" you|strong="H3045" might say|strong="H0559", ‘What|strong="H4100" does|strong="H4100" God|strong="H0410" know|strong="H3045"?
13 E dizes: Que sabe Deus disto? Porventura, julgará por entre a escuridão?
14 Thick|strong="H5645" clouds|strong="H5645" hide|strong="H5643" us|strong="H7200" from|strong="H1980" his|strong="H7200" eyes,
14 As nuvens são o escondedouro dele, para que não veja; e ele passeia pelo circuito dos céus.
15 “Job|strong="H8104", you|strong="H0834" are|strong="H0834" walking on|strong="H1869" the|strong="H0834" old|strong="H5769" path|strong="H0734"
15 Porventura, consideraste a vereda do século passado, que pisaram os homens iníquos?
16 They|strong="H0834" were|strong="H0834" destroyed before|strong="H3808" it|strong="H0834" was|strong="H0834" their|strong="H0834" time|strong="H6256" to|strong="H6256" die.
16 Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio se derramou.
17 They|strong="H0559" told|strong="H0559" God|strong="H0410", ‘Leave|strong="H4480" us|strong="H0559" alone|strong="H4480"!’
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-Poderoso nos fez?
18 And|strong="H1004" it|strong="H1931" was|strong="H1931" God who|strong="H1931" filled|strong="H4390" their|strong="H4390" houses|strong="H1004" with|strong="H4390" good|strong="H2896" things.
18 Ora, ele enchera de bens as suas casas; pelo que, longe de mim o conselho dos ímpios!
19 Those who|strong="H6662" do what is|strong="H6662" right|strong="H6662" are|strong="H6662" happy|strong="H8055" to|strong="H7200" see|strong="H7200" them|strong="H7200" destroyed.
19 Os justos o viram e se alegraram, e o inocente escarneceu deles,
20 ‘Surely|strong="H0518" our|strong="H0518" enemies are|strong="H3808" destroyed|strong="H3582"!
20 dizendo: Na verdade, os ímpios foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.
21 “Now|strong="H4994", Job, give|strong="H0935" yourself|strong="H5973" to|strong="H0935" God|strong="H7999" and|strong="H0935" make peace with|strong="H5973" him|strong="H5973".
21 Une-te, pois, a Deus, e tem paz, e, assim, te sobrevirá o bem.
22 Accept|strong="H3947" his|strong="H3947" teaching|strong="H8451".
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca e põe as suas palavras no teu coração.
23 If|strong="H0518" you|strong="H0518" return|strong="H7725" to|strong="H5704" God All-Powerful, you|strong="H0518" will|strong="H5704" be|strong="H7725" restored|strong="H7725".
23 Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás edificado; afasta a iniquidade da tua tenda.
24 Think of|strong="H5921" your|strong="H5921" gold|strong="H1220" as nothing but|strong="H5921" dirt|strong="H6083".
24 Então, amontoarás ouro como pó e o ouro de Ofir, como pedras dos ribeiros.
25 And|strong="H3701" let|strong="H1961" God All-Powerful be|strong="H1961" your|strong="H1961" gold|strong="H1220".
25 E até o Todo-Poderoso te será por ouro e por prata amontoada.
26 Then|strong="H0227" you|strong="H3588" will|strong="H6440" enjoy|strong="H6026" God|strong="H0433" All-Powerful,
26 Porque, então, te deleitarás no Todo-Poderoso e levantarás o teu rosto para Deus.
27 When|strong="H8085" you|strong="H0413" pray|strong="H6279", he will|strong="H8085" hear|strong="H8085" you|strong="H0413".
27 Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 If you|strong="H5921" decide to|strong="H5921" do|strong="H1870" something, it|strong="H5921" will|strong="H0216" be|strong="H1870" successful.
28 Determinando tu algum negócio, ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 When|strong="H3588" people|strong="H5869" are|strong="H5869" brought|strong="H3467" down|strong="H8213" and|strong="H5869" you|strong="H3588" ask|strong="H0559" God|strong="H0559" to|strong="H0559" help|strong="H3467" them|strong="H3588",
29 Quando te abaterem, então, tu dirás: Haja exaltação! E Deus salvará ao humilde
30 Even those who are|strong="H3709" guilty will|strong="H4422" be forgiven.
30 e livrará até ao que não é inocente; sim, ele será libertado pela pureza de tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.