Jó 20

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Then|strong="H6030" Zophar|strong="H6691" from Naamah answered|strong="H0559":
1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 “You|strong="H7725" upset me|strong="H7725", so|strong="H3651" I|strong="H3651" must answer|strong="H7725" you|strong="H7725".
2 “Visto que os meus pensamentos me impõem resposta, eu me apresso.
3 You|strong="H8085" insulted me|strong="H6030" with|strong="H8085" your|strong="H8085" answers|strong="H6030"!
3 Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o meu espírito me obriga a responder segundo o meu entendimento.”
4 — ausente —
4 “Será que você não sabe que desde todos os tempos, desde que o ser humano foi posto sobre a terra,
5 — ausente —
5 o júbilo dos ímpios é breve, e a alegria dos maus é momentânea?
6 Maybe an|strong="H0518" evil man’s pride will|strong="H8064" reach|strong="H5060" up|strong="H5927" to|strong="H5060" the|strong="H0518" sky|strong="H8064",
6 Ainda que a sua presunção chegue aos céus, e a sua cabeça atinja as nuvens,
7 But|strong="H7200" he|strong="H0559" will be|strong="H5331" gone forever|strong="H5331" like his|strong="H7200" own body waste.
7 como o seu próprio esterco, ele apodrecerá para sempre, e os que o conheceram perguntarão: ‘Onde está ele?’
8 Like|strong="H3808" a|strong="H4672" dream|strong="H2472", he|strong="H3808" will|strong="H3808" fly|strong="H5774" away|strong="H5074", never|strong="H3808" to|strong="H3808" be|strong="H3808" found|strong="H4672".
8 Voará como um sonho e não será encontrado; será afugentado como uma visão da noite.
9 Those who|strong="H3808" knew him before|strong="H5869" will|strong="H5869" not|strong="H3808" see|strong="H5869" him again|strong="H5750".
9 Os olhos que o viram não o verão mais, e o lugar onde ele estava não o verá outra vez.
10 His|strong="H7725" children|strong="H1121" will|strong="H1121" have|strong="H1121" to|strong="H7725" give|strong="H7725" back|strong="H7725" what he|strong="H7725" took|strong="H7725" from|strong="H7725" the|strong="H7725" poor|strong="H1800".
10 Os seus filhos procurarão aplacar os pobres, e com as suas mãos ele lhes devolverá os seus bens.
11 When|strong="H4390" he|strong="H5921" was young, his|strong="H5921" bones|strong="H6106" were|strong="H4390" strong,
11 Ainda que os seus ossos estejam cheios do vigor da sua juventude, esse vigor se deitará com ele no pó.”
12 “Evil|strong="H7451" tastes sweet|strong="H4985" in|strong="H8478" his|strong="H0518" mouth|strong="H6310".
12 “Ainda que o mal seja doce na sua boca, e ele o esconda debaixo da língua,
13 He|strong="H3808" hates to|strong="H5921" let|strong="H3808" it|strong="H5921" go
13 e o saboreie, e não o queira largar, mas o retenha em sua boca,
14 But that|strong="H6620" evil will turn|strong="H2015" sour|strong="H4846" in|strong="H3899" his|strong="H7130" stomach|strong="H4578".
14 o fato é que a sua comida se transformará no seu estômago; será veneno de cobra no seu interior.
15 The|strong="H3423" evil man will|strong="H0410" spit out|strong="H3423" the|strong="H3423" riches|strong="H2428" he|strong="H0990" has|strong="H0410" swallowed|strong="H1104".
15 Engoliu riquezas, mas terá de vomitá-las; Deus o obrigará a lançá-las de seu ventre.
16 What he drank will|strong="H3956" be|strong="H2026" like|strong="H2026" a|strong="H2026" snake’s poison|strong="H7219";
16 Sugou veneno de cobra; a mordedura da víbora o matará.
17 He|strong="H7200" will|strong="H5104" never|strong="H0408" again enjoy|strong="H7200" so|strong="H7200" much wealth—
17 Não se deliciará com a vista dos ribeiros e dos rios transbordantes de mel e de leite.
18 He|strong="H3808" will|strong="H3808" be|strong="H3808" forced to|strong="H7725" give|strong="H7725" back|strong="H7725" his|strong="H7725" profits.
18 Devolverá o fruto do seu trabalho e não o engolirá; do lucro dos seus negócios não tirará prazer nenhum.
19 because|strong="H3588" he|strong="H3588" hurt the|strong="H3588" poor|strong="H1800" and|strong="H1004" left|strong="H5800" them|strong="H3588" with|strong="H1004" nothing|strong="H3808".
19 Porque oprimiu e desamparou os pobres, roubou casas que não construiu.
20 “The|strong="H3588" evil man is|strong="H3588" never|strong="H3808" satisfied|strong="H7961".
20 Por não haver limites à sua cobiça, não chegará a salvar as coisas por ele desejadas.
21 After|strong="H5921" filling himself|strong="H3808", there|strong="H0369" is|strong="H0369" nothing|strong="H3808" left|strong="H8300".
21 Nada escapou à sua cobiça insaciável; por isso a sua prosperidade não durará.
22 Even while he|strong="H0935" has|strong="H3027" plenty|strong="H3605", he|strong="H0935" will|strong="H3027" be|strong="H3027" pressed down|strong="H3027" with|strong="H4390" trouble.
22 Na plenitude da sua riqueza, ficará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.”
23 If|strong="H1961" he|strong="H5921" does get|strong="H7971" all he|strong="H5921" wants,
23 “Para encher-lhe a barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele.
24 Maybe he will|strong="H7198" run away|strong="H1272" from|strong="H1272" an iron|strong="H1270" sword,
24 Se fugir das armas de ferro, uma flecha de bronze o atravessará.
25 It|strong="H5921" will go|strong="H1980" through|strong="H5921" his|strong="H5921" body
25 Ele arranca a flecha das suas costas, e esta vem brilhando com o seu fel; e o pavor tomará conta dele.
26 All|strong="H3605" his|strong="H3605" treasures|strong="H6845" will|strong="H0784" be|strong="H3808" lost in|strong="H0784" darkness|strong="H2822".
26 Todas as calamidades serão reservadas contra os seus tesouros; um fogo não aceso por mãos humanas o consumirá e devorará o que ficar na sua tenda.”
27 Heaven|strong="H8064" will|strong="H0776" prove that|strong="H0776" he|strong="H8064" is|strong="H0776" guilty|strong="H5771".
27 “Os céus manifestarão a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele.
28 His|strong="H1540" house|strong="H1004" and|strong="H1004" everything in|strong="H1004" it|strong="H1540" will|strong="H1004" be|strong="H1004" carried|strong="H1540" away|strong="H1540"
28 As riquezas de sua casa serão levadas embora; como água serão derramadas no dia da ira de Deus.
29 That|strong="H2088" is|strong="H2088" what|strong="H2088" God|strong="H0430" will|strong="H0430" do|strong="H2088" to|strong="H0430" those|strong="H0120" who|strong="H0120" are|strong="H7563" evil|strong="H7563".
29 Esta é, da parte de Deus, a sorte do ímpio; esta é a herança decretada por Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.