Jó 18
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs VC
1 Then|strong="H6030" Bildad|strong="H1085" from Shuah answered|strong="H0559":
1 Bildad de Chua falou então nestes termos:
2 “When|strong="H5704" will|strong="H5704" you|strong="H5704" stop|strong="H0310" talking|strong="H1696"?
2 Quando acabarás de falar, e terás a sabedoria de nos deixar dizer?
3 Why|strong="H4069" do you|strong="H5869" think|strong="H2803" we are|strong="H5869" stupid|strong="H2933",
3 Por que nos consideras como animais, e por que passamos por estúpidos a teus olhos?
4 Your|strong="H5315" anger|strong="H0639" is|strong="H0776" hurting no one|strong="H0776" but|strong="H5800" you|strong="H0776".
4 Tu que te rasgas em teu furor, é preciso que por tua causa a terra seja abandonada, e que os rochedos mudem de lugar?
5 “Yes|strong="H1571", the|strong="H1571" light|strong="H0216" of|strong="H0216" those who|strong="H7563" are|strong="H7563" evil|strong="H7563" will|strong="H1571" go|strong="H1846" out|strong="H1846".
5 Sim, a luz do mau se apagará, e a flama de seu fogo cessará de alumiar.
6 The|strong="H5921" light|strong="H0216" in|strong="H5921" their|strong="H5921" houses will|strong="H0216" become dark|strong="H2821".
6 A luz obscurece em sua tenda, e sua lâmpada sobre ele se apagará;
7 Their|strong="H7993" steps|strong="H6806", once strong|strong="H0202" and|strong="H6098" fast, become weak.
7 seus passos firmes serão cortados, seus próprios desígnios os farão tropeçar.
8 Their|strong="H5921" own feet|strong="H7272" lead|strong="H1980" them|strong="H5921" into|strong="H1980" a|strong="H3588" net|strong="H7568".
8 Seus pés se prendem numa rede, e ele anda sobre malhas.
9 A|strong="H5921" trap|strong="H6782" catches them|strong="H5921" by|strong="H5921" the|strong="H5921" heel|strong="H6119",
9 A armadilha o segura pelo calcanhar, um laço o aperta.
10 A|strong="H5921" rope is|strong="H0776" hidden|strong="H2934" on|strong="H5921" the|strong="H5921" ground|strong="H0776" to|strong="H5921" trip them|strong="H5921".
10 Uma corda se esconde sob a terra para pegá-lo, uma armadilha, ao longo da vereda.
11 On|strong="H5439" every|strong="H5439" side|strong="H5439" terrors|strong="H1091" frighten|strong="H1204" them|strong="H5439".
11 De todas as partes temores o amedrontam, e perseguem-no passo a passo.
12 Disaster|strong="H0343" is|strong="H1961" hungry|strong="H7457" for|strong="H3559" them|strong="H1961".
12 A calamidade vem faminta sobre ele, a infelicidade está postada a seu lado.
13 Diseases will|strong="H0905" eat|strong="H0398" away|strong="H0398" their|strong="H0398" skin|strong="H5785".
13 A pele de seu corpo é devorada, o filho mais velho da morte devora-lhe os membros;
14 They|strong="H4009" will|strong="H4428" be|strong="H4428" taken away|strong="H5423" from|strong="H5423" the|strong="H5423" safety of|strong="H4428" their|strong="H5423" tents|strong="H0168"
14 é arrancado da tenda, onde se sentia seguro, levam-no ao rei dos terrores.
15 Nothing|strong="H1097" will be left in|strong="H5921" their|strong="H5921" tents|strong="H0168",
15 Podes estabelecer-te em sua tenda: ele não existe mais; o enxofre é espalhado em seu domínio.
16 Their|strong="H8478" roots|strong="H8328" below|strong="H8478" will|strong="H8328" dry|strong="H3001" up|strong="H3001",
16 Por baixo suas raízes secam, e por cima seus ramos definham.
17 People|strong="H3808" on|strong="H5921" earth|strong="H0776" will|strong="H0776" not|strong="H3808" remember|strong="H2143" them|strong="H5921".
17 Sua memória apaga-se da terra, nada mais lembra o seu nome na região.
18 They|strong="H2822" will|strong="H0216" be|strong="H2822" forced from|strong="H0413" light|strong="H0216" into|strong="H0413" darkness|strong="H2822".
18 É arrojado da luz para as trevas, é desterrado do mundo.
19 They|strong="H3808" will|strong="H0369" leave behind no|strong="H3808" children|strong="H5209", no|strong="H3808" descendants|strong="H5220".
19 Não tem descendente nem posteridade em sua tribo, nem sobrevivente algum em sua morada.
20 People in|strong="H5921" the|strong="H5921" west|strong="H0314" will|strong="H3117" be|strong="H3117" shocked|strong="H8074" at|strong="H5921" what|strong="H5921" happened to|strong="H5921" them|strong="H5921".
20 O Ocidente está estupefacto com sua sorte, o Oriente treme diante dela.
21 This|strong="H2088" is|strong="H2088" what|strong="H2088" will|strong="H3808" happen to|strong="H4725" the|strong="H3045" homes|strong="H4908" of|strong="H4725" those|strong="H0428" who|strong="H0410" are|strong="H0428" evil.
21 Eis o que acontece com as tendas dos ímpios, os lugares habitados pelo homem que não conhece Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.