Judas 1
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVI
1 Greetings from|strong="G1722" Jude|strong="G2455", a|strong="G2532" servant|strong="G1401" of|strong="G2316" Jesus|strong="G2424" Christ|strong="G5547" and|strong="G2532" a|strong="G2532" brother|strong="G0080" of|strong="G2316" James|strong="G2385".
1 Judas, servo de Jesus Cristo e irmão de Tiago, aos que foram chamados, amados por Deus Pai e guardados por Jesus Cristo:
2 Mercy|strong="G1656", peace|strong="G1515", and|strong="G2532" love|strong="G0026" be|strong="G2532" yours|strong="G4771" more and|strong="G2532" more.
2 Misericórdia, paz e amor lhes sejam multiplicados.
3 Dear|strong="G0027" friends, I|strong="G1473" wanted very|strong="G0027" much to|strong="G3956" write|strong="G1125" to|strong="G3956" you|strong="G5210" about|strong="G4012" the|strong="G3956" salvation|strong="G4991" we|strong="G2249" all|strong="G3956" share together. But|strong="G1473" I|strong="G1473" felt|strong="G2192" the|strong="G3956" need|strong="G2192" to|strong="G3956" write|strong="G1125" to|strong="G3956" you|strong="G5210" about|strong="G4012" something else: I|strong="G1473" want to|strong="G3956" encourage|strong="G3870" you|strong="G5210" to|strong="G3956" fight hard for|strong="G4012" the|strong="G3956" faith|strong="G4102" that|strong="G3956" God|strong="G4160" gave|strong="G3860" his|strong="G3956" holy|strong="G0040" people|strong="G3956". God|strong="G4160" gave|strong="G3860" this|strong="G3588" faith|strong="G4102" once|strong="G0530", and|strong="G4102" it|strong="G4160" is|strong="G3588" good for|strong="G4012" all|strong="G3956" time.
3 Amados, embora estivesse muito ansioso por lhes escrever acerca da salvação que compartilhamos, senti que era necessário escrever-lhes insistindo que batalhassem pela fé uma vez por todas confiada aos santos.
4 Some|strong="G5100" people|strong="G0444" have|strong="G2532" secretly entered your|strong="G2962" group. These|strong="G3778" people|strong="G0444" have|strong="G2532" already been|strong="G2532" judged guilty for|strong="G1063" what|strong="G3588" they|strong="G2532" are|strong="G3778" doing. Long|strong="G3819" ago|strong="G3819" the|strong="G3588" prophets wrote|strong="G4270" about|strong="G1519" them|strong="G3778". They|strong="G2532" are|strong="G3778" against|strong="G1519" God|strong="G2316". They|strong="G2532" have|strong="G2532" used the|strong="G3588" grace|strong="G5485" of|strong="G2316" our|strong="G2316" God|strong="G2316" in|strong="G1519" the|strong="G3588" wrong way|strong="G5100"—to|strong="G1519" do|strong="G2532" sinful things|strong="G3778". They|strong="G2532" refuse to|strong="G1519" follow Jesus|strong="G2424" Christ|strong="G5547", our|strong="G2316" only|strong="G3441" Master|strong="G2962" and|strong="G2532" Lord|strong="G2962".
4 Pois certos homens, cuja condenação já estava sentenciada há muito tempo, infiltraram-se dissimuladamente no meio de vocês. Estes são ímpios, e transformam a graça de nosso Deus em libertinagem e negam Jesus Cristo, nosso único Soberano e Senhor.
5 I|strong="G3754" want|strong="G1014" to|strong="G1014" help you|strong="G5210" remember|strong="G1492" some|strong="G1537" things|strong="G3956" you|strong="G5210" already know|strong="G1492": Remember|strong="G1492" that|strong="G3754" the|strong="G3956" Lord|strong="G2962" saved|strong="G4982" his|strong="G3956" people|strong="G2992" by|strong="G1537" bringing them|strong="G3708" out|strong="G1537" of|strong="G1537" the|strong="G3956" land|strong="G1093" of|strong="G1537" Egypt|strong="G0125". But|strong="G1161" later|strong="G1208" he|strong="G3754" destroyed|strong="G0622" all|strong="G3956" those|strong="G3588" who|strong="G3588" did|strong="G1492" not|strong="G3361" believe|strong="G4100".
5 Embora vocês já tenham conhecimento de tudo isso, quero lembrar-lhes que o Senhor libertou um povo do Egito mas, posteriormente, destruiu os que não creram.
6 And|strong="G5037" remember the|strong="G3588" angels|strong="G0032" who|strong="G3588" lost their|strong="G1438" authority to|strong="G1519" rule|strong="G0746". They|strong="G2250" left|strong="G0620" their|strong="G1438" proper|strong="G2398" home|strong="G2398". So|strong="G1519" the|strong="G3588" Lord has|strong="G2920" kept|strong="G5083" them|strong="G1438" in|strong="G1519" darkness|strong="G2217", bound with|strong="G1519" everlasting chains|strong="G1199", to|strong="G1519" be|strong="G3361" judged on|strong="G1519" the|strong="G3588" great|strong="G3173" day|strong="G2250".
6 E aos anjos que não conservaram suas posições de autoridade mas abandonaram sua própria morada, ele os tem guardado em trevas, presos com correntes eternas para o juízo do grande Dia.
7 Also|strong="G2532", remember the|strong="G3588" cities|strong="G4172" of|strong="G4172" Sodom|strong="G4670" and|strong="G2532" Gomorrah|strong="G1116" and|strong="G2532" the|strong="G3588" other|strong="G2087" towns|strong="G4172" around|strong="G4012" them|strong="G0846". Like|strong="G5613" those|strong="G3588" angels they|strong="G0846" were|strong="G3778" full of|strong="G4172" sexual sin and|strong="G2532" involved themselves|strong="G1438" in|strong="G2532" sexual relations|strong="G0846" that|strong="G3778" are|strong="G3778" wrong. And|strong="G2532" they|strong="G0846" suffer the|strong="G3588" punishment|strong="G1349" of|strong="G4172" eternal|strong="G0166" fire|strong="G4442", an|strong="G2532" example|strong="G1164" for|strong="G4012" us|strong="G4012" to|strong="G2532" see.
7 De modo semelhante a estes, Sodoma e Gomorra e as cidades em redor se entregaram à imoralidade e a relações sexuais antinaturais. Estando sob o castigo do fogo eterno, elas servem de exemplo.
8 It|strong="G1161" is|strong="G3778" the|strong="G2532" same|strong="G3668" way|strong="G3668" with|strong="G2532" these|strong="G3778" people|strong="G4561" who|strong="G2532" have|strong="G2532" entered your|strong="G2532" group. They|strong="G2532" are|strong="G3778" guided by|strong="G2532" dreams. They|strong="G2532" make themselves dirty with|strong="G2532" sin. They|strong="G2532" reject|strong="G0114" God’s authority|strong="G2963" and|strong="G2532" say bad things|strong="G3778" against|strong="G0987" the|strong="G2532" glorious|strong="G1391" ones.
8 Da mesma forma, estes sonhadores contaminam seus próprios corpos, rejeitam as autoridades e difamam os seres celestiais.
9 Not|strong="G3756" even|strong="G1161" the|strong="G3588" archangel|strong="G0743" Michael|strong="G3413" did|strong="G1252" this|strong="G3588". Michael|strong="G3413" argued|strong="G1256" with|strong="G4012" the|strong="G3588" devil|strong="G1228" about|strong="G4012" who|strong="G3588" would|strong="G2962" have|strong="G5111" the|strong="G3588" body|strong="G4983" of|strong="G2962" Moses|strong="G3475". But|strong="G1161" Michael|strong="G3413" did|strong="G1252" not|strong="G3756" dare|strong="G5111" to|strong="G3004" condemn even|strong="G1161" the|strong="G3588" devil|strong="G1228" for|strong="G4012" his|strong="G4012" false accusations. Instead|strong="G0235", Michael|strong="G3413" said|strong="G3004", “The|strong="G3588" Lord|strong="G2962" punish you|strong="G4771"!”
9 Contudo, nem mesmo o arcanjo Miguel, quando estava disputando com o diabo acerca do corpo de Moisés, ousou fazer acusação injuriosa contra ele, mas disse: "O Senhor o repreenda! "
10 But|strong="G1161" these|strong="G3778" people|strong="G1492" criticize things|strong="G3778" they|strong="G1161" don’t|strong="G3756" understand|strong="G1492". They|strong="G1161" do|strong="G1492" understand|strong="G1492" some|strong="G3588" things|strong="G3778". But|strong="G1161" they|strong="G1161" understand|strong="G1492" these|strong="G3778" things|strong="G3778" not|strong="G3756" by|strong="G1722" thinking, but|strong="G1161" by|strong="G1722" feeling, the|strong="G3588" way|strong="G1722" dumb animals|strong="G2226" understand|strong="G1492" things|strong="G3778". And|strong="G1161" these|strong="G3778" are|strong="G3778" the|strong="G3588" things|strong="G3778" that|strong="G3778" destroy|strong="G5351" them|strong="G1722".
10 Todavia, esses tais difamam tudo o que não entendem; e as coisas que entendem por instinto, como animais irracionais, nessas mesmas coisas se corrompem.
11 It|strong="G0846" will|strong="G3748" be|strong="G2532" bad for|strong="G3754" them|strong="G0846". They|strong="G0846" have|strong="G2532" followed the|strong="G3588" way|strong="G3598" that|strong="G3754" Cain|strong="G2535" went|strong="G4198". To|strong="G2532" make money|strong="G0846", they|strong="G0846" have|strong="G2532" given themselves|strong="G0846" to|strong="G2532" following|strong="G4198" the|strong="G3588" wrong way|strong="G3598" that|strong="G3754" Balaam|strong="G0903" went|strong="G4198". They|strong="G0846" have|strong="G2532" fought against|strong="G0846" God|strong="G0846" like|strong="G0846" Korah|strong="G2879" did. And|strong="G2532" like|strong="G0846" Korah|strong="G2879", they|strong="G0846" will|strong="G3748" be|strong="G2532" destroyed|strong="G0622".
11 Ai deles! Pois seguiram o caminho de Caim, buscando o lucro, caíram no erro de Balaão e foram destruídos na rebelião de Corá.
12 These|strong="G3778" people|strong="G1510" are|strong="G1510" like dirty spots among|strong="G1722" you|strong="G5210"—they|strong="G3778" bring shame to|strong="G1722" you|strong="G5210" in|strong="G1722" the|strong="G3588" special meals you|strong="G5210" share together|strong="G1722". They|strong="G3778" eat with|strong="G1722" you|strong="G5210" and|strong="G0026" have|strong="G1510" no fear|strong="G0870". They|strong="G3778" take|strong="G3911" care of|strong="G0026" only|strong="G1438" themselves|strong="G1438". They|strong="G3778" are|strong="G1510" like clouds|strong="G3507" without|strong="G0870" rain. The|strong="G3588" wind|strong="G0417" blows them|strong="G1722" around. They|strong="G3778" are|strong="G1510" like trees|strong="G1186" that|strong="G3778" have|strong="G1510" no fruit|strong="G0175" at|strong="G1722" harvest time and|strong="G0026" are|strong="G1510" pulled out|strong="G1438" of|strong="G0026" the|strong="G3588" ground. So|strong="G3778" they|strong="G3778" are|strong="G1510" twice|strong="G1364" dead|strong="G0599".
12 Esses homens são rochas submersas nas festas de fraternidade que vocês fazem, comendo com vocês de maneira desonrosa. São pastores que só cuidam de si mesmos. São nuvens sem água, impelidas pelo vento; árvores de outono, sem frutos, duas vezes mortas, arrancadas pela raiz.
13 Like|strong="G1890" the|strong="G3588" dirty foam|strong="G1890" on|strong="G1519" the|strong="G3588" wild|strong="G0066" waves|strong="G2949" in|strong="G1519" the|strong="G3588" sea|strong="G2281", everyone|strong="G3739" can see the|strong="G3588" shameful|strong="G0152" things|strong="G3739" they|strong="G3739" do. They|strong="G3739" are|strong="G3739" like|strong="G1890" stars|strong="G0792" that|strong="G3739" wander in|strong="G1519" the|strong="G3588" sky. A|strong="G3739" place in|strong="G1519" the|strong="G3588" blackest darkness|strong="G4655" has|strong="G3739" been kept|strong="G5083" for|strong="G1519" them|strong="G1438" forever|strong="G0165".
13 São ondas bravias do mar, espumando seus próprios atos vergonhosos; estrelas errantes, para as quais estão reservadas para sempre as mais densas trevas.
14 Enoch|strong="G1802", the|strong="G2532" seventh|strong="G1442" descendant from|strong="G0575" Adam|strong="G0076", said|strong="G3004" this|strong="G3778" about|strong="G1722" these|strong="G3778" people|strong="G0846": “Look|strong="G2400", the|strong="G2532" Lord|strong="G2962" is|strong="G3778" coming|strong="G2064" with|strong="G1722" thousands|strong="G3461" and|strong="G2532" thousands|strong="G3461" of|strong="G0575" his|strong="G0846" holy|strong="G0040" angels
14 Enoque, o sétimo a partir de Adão, profetizou acerca deles: "Vejam, o Senhor vem com milhares de milhares de seus santos,
15 to|strong="G2596" judge everyone|strong="G3956". He|strong="G2532" will|strong="G3739" punish all|strong="G3956" those|strong="G3588" who|strong="G3739" are|strong="G3956" against|strong="G2596" him|strong="G0846" for|strong="G4012" all|strong="G3956" the|strong="G3956" evil they|strong="G0846" have|strong="G2532" done|strong="G4160" in|strong="G2596" their|strong="G0846" lack of|strong="G3056" respect|strong="G3956" for|strong="G4012" him|strong="G0846". Yes, the|strong="G3956" Lord will|strong="G3739" punish all|strong="G3956" these|strong="G3739" sinners|strong="G0268" who|strong="G3739" don’t honor him|strong="G0846". He|strong="G2532" will|strong="G3739" punish them|strong="G0846" for|strong="G4012" all|strong="G3956" the|strong="G3956" evil things|strong="G3956" they|strong="G0846" have|strong="G2532" said|strong="G2980" against|strong="G2596" him|strong="G0846".”
15 para julgar a todos e convencer a todos os ímpios a respeito de todos os atos de impiedade que eles cometeram impiamente e acerca de todas as palavras insolentes que os pecadores ímpios falaram contra ele".
16 These|strong="G3778" people|strong="G0846" always complain and|strong="G2532" find wrong in|strong="G2596" others|strong="G3588". They|strong="G0846" always do|strong="G1510" the|strong="G3588" evil things|strong="G3778" they|strong="G0846" want to|strong="G2596" do|strong="G1510". They|strong="G0846" boast about|strong="G2596" themselves|strong="G0846". The|strong="G3588" only|strong="G2532" reason|strong="G5484" they|strong="G0846" say|strong="G2980" good|strong="G1510" things|strong="G3778" about|strong="G2596" others|strong="G3588" is|strong="G1510" to|strong="G2596" get what|strong="G3588" they|strong="G0846" want.
16 Essas pessoas vivem se queixando e são descontentes com a sua sorte, seguem os seus próprios desejos impuros; são cheias de si e adulam os outros por interesse.
17 Dear|strong="G0027" friends, remember|strong="G3403" what|strong="G3588" the|strong="G3588" apostles|strong="G0652" of|strong="G2962" our|strong="G2424" Lord|strong="G2962" Jesus|strong="G2424" Christ|strong="G5547" said would|strong="G5547" happen.
17 Todavia, amados, lembrem-se do que foi predito pelos apóstolos de nosso Senhor Jesus Cristo.
18 They|strong="G3754" told|strong="G3004" you|strong="G5210", “In|strong="G1909" the|strong="G3588" last|strong="G2078" times|strong="G5550" there|strong="G1510" will|strong="G1510" be|strong="G1510" people|strong="G1510" who|strong="G3588" laugh at|strong="G1909" God|strong="G3004" and|strong="G4198" do|strong="G1510" only|strong="G1438" what|strong="G3588" they|strong="G3754" want to|strong="G3004" do|strong="G1510"—things|strong="G3588" that|strong="G3754" are|strong="G1510" against|strong="G2596" God|strong="G3004".”
18 Eles diziam a vocês: "Nos últimos tempos haverá zombadores que seguirão os seus próprios desejos ímpios".
19 These|strong="G3778" are|strong="G1510" the|strong="G3588" people|strong="G1510" who|strong="G3588" divide you|strong="G1510". They|strong="G2192" are|strong="G1510" not|strong="G3361" spiritual|strong="G4151", because|strong="G2192" they|strong="G2192" don’t|strong="G3361" have|strong="G2192" the|strong="G3588" Spirit|strong="G4151".
19 Estes são os que causam divisões entre vocês, os quais seguem a tendência da sua própria alma e não têm o Espírito.
20 But|strong="G1161" you|strong="G5210", dear|strong="G0027" friends, use your|strong="G4102" most|strong="G0040" holy|strong="G0040" faith|strong="G4102" to|strong="G1722" build yourselves|strong="G1438" up|strong="G2026" even|strong="G1161" stronger. Pray|strong="G4336" with|strong="G1722" the|strong="G3588" help of|strong="G4151" the|strong="G3588" Holy|strong="G0040" Spirit|strong="G4151".
20 Edifiquem-se, porém, amados, na santíssima fé que vocês têm, orando no Espírito Santo.
21 Keep|strong="G5083" yourselves|strong="G1438" safe|strong="G5083" in|strong="G1722" God’s|strong="G2316" love|strong="G0026", as|strong="G1519" you|strong="G1722" wait for|strong="G1519" the|strong="G3588" Lord|strong="G2962" Jesus|strong="G2424" Christ|strong="G5547" in|strong="G1722" his|strong="G5083" mercy|strong="G1656" to|strong="G1519" give you|strong="G1722" eternal|strong="G0166" life|strong="G2222".
21 Mantenham-se no amor de Deus, enquanto esperam que a misericórdia de nosso Senhor Jesus Cristo os leve para a vida eterna.
22 Help those|strong="G3739" who|strong="G3739" have|strong="G2532" doubts|strong="G1252".
22 Tenham compaixão daqueles que duvidam;
23 Rescue those|strong="G3588" who|strong="G3739" are|strong="G3739" living in|strong="G1722" danger of|strong="G1537" hell’s fire|strong="G4442". There|strong="G1722" are|strong="G3739" others|strong="G3588" you|strong="G3739" should|strong="G2532" treat with|strong="G1722" mercy|strong="G1653", but|strong="G1161" be|strong="G2532" very|strong="G2532" careful that|strong="G3739" their|strong="G2532" filthy lives don’t rub off|strong="G0726" on|strong="G1722" you|strong="G3739".
23 a outros, salvem-nos, arrebatando-os do fogo; a outros ainda, mostrem misericórdia com temor, odiando até a roupa contaminada pela carne.
24 God|strong="G0846" is|strong="G3588" strong and|strong="G2532" can|strong="G1410" keep|strong="G5442" you|strong="G5210" from|strong="G1391" falling. He|strong="G2532" can|strong="G1410" bring you|strong="G5210" before|strong="G2714" his|strong="G0846" glory|strong="G1391" without|strong="G2532" any wrong in|strong="G1722" you|strong="G5210" and|strong="G2532" give you|strong="G5210" great|strong="G0020" joy|strong="G0020".
24 Àquele que é poderoso para impedi-los de cair e para apresentá-los diante da sua glória sem mácula e com grande alegria,
25 He|strong="G2532" is|strong="G2316" the|strong="G3956" only|strong="G3441" God|strong="G2316", the|strong="G3956" one|strong="G3588" who|strong="G3588" saves us|strong="G1519". To|strong="G1519" him|strong="G2532" be|strong="G2532" glory|strong="G1391", greatness, power|strong="G1849", and|strong="G2532" authority|strong="G1849" through|strong="G1223" Jesus|strong="G2424" Christ|strong="G5547" our|strong="G2316" Lord|strong="G2962" for|strong="G1519" all|strong="G3956" time|strong="G0165" past, now|strong="G3568", and|strong="G2532" forever|strong="G0165". Amen|strong="G0281".
25 ao único Deus, nosso Salvador, sejam glória, majestade, poder e autoridade, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor, antes de todos os tempos, agora e para todo o sempre! Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Judas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.