Isaías 52
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVT
1 Wake|strong="H5782" up|strong="H5782"! Wake|strong="H5782" up|strong="H5782"!
1 Desperte, desperte, ó Sião! Vista-se de força! Ponha suas lindas roupas, ó cidade santa de Jerusalém, pois os incircuncisos e os impuros não entrarão mais por seus portões.
2 Jerusalem|strong="H3389", get|strong="H6965" up|strong="H6965" and|strong="H6965" shake|strong="H5287" off|strong="H5287" the|strong="H6965" dust|strong="H6083"!
2 Levante-se do pó, ó Jerusalém, sente-se no lugar de honra. Tire de seu pescoço as correntes de escravidão, ó cativa Sião.
3 The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" says|strong="H0559",
3 Pois assim diz o S enhor : “Quando eu a vendi ao exílio, não recebi pagamento algum. Agora a resgatarei sem ter de pagar por você”.
4 The|strong="H0559" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136" says|strong="H0559", “First|strong="H7223", my|strong="H3588" people|strong="H5971" went|strong="H3381" down|strong="H3381" to|strong="H0559" Egypt|strong="H4714" and|strong="H4714" became slaves. Then|strong="H0559" Assyria|strong="H0804" made them|strong="H3381" slaves.
4 Assim diz o S enhor Soberano: “Há muito tempo, meu povo escolheu morar no Egito. Agora, a Assíria os oprime sem nenhuma razão.
5 Now|strong="H6258" look what|strong="H4100" has|strong="H3068" happened. Another nation|strong="H5971" has|strong="H3068" taken|strong="H3947" my|strong="H3605" people|strong="H5971",” says|strong="H5002" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068". “That|strong="H3588" country did|strong="H4100" not|strong="H3588" pay|strong="H2600" to|strong="H3068" take|strong="H3947" my|strong="H3605" people|strong="H5971", but|strong="H3588" they|strong="H3588" rule|strong="H4910" over|strong="H4910" them|strong="H3947" and|strong="H3068" laugh at|strong="H3068" them|strong="H3947", and|strong="H3068" they|strong="H3588" say bad things|strong="H3605" about|strong="H3605" me|strong="H3947" all|strong="H3605" the|strong="H3605" time|strong="H3117".” The|strong="H3605" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" the|strong="H3605" one|strong="H3605" saying these|strong="H3605" things|strong="H3605".
5 O que é isso?”, pergunta o S enhor . “Por que meu povo foi escravizado novamente? Aqueles que os dominam gritam de alegria. Meu nome é blasfemado o dia inteiro.
6 “This|strong="H3651" happened so|strong="H3651" that|strong="H3588" my|strong="H3045" people|strong="H5971" will|strong="H0589" learn|strong="H3045" about|strong="H3045" me|strong="H0589". My|strong="H3045" people|strong="H5971" will|strong="H0589" know|strong="H3045" who|strong="H1931" I|strong="H0589" am|strong="H0589". My|strong="H3045" people|strong="H5971" will|strong="H0589" know|strong="H3045" my|strong="H3045" name|strong="H8034", and|strong="H3117" they|strong="H3588" will|strong="H0589" know|strong="H3045" that|strong="H3588" I|strong="H0589" Am|strong="H0589" He|strong="H1931" is|strong="H1931" speaking|strong="H1696" to|strong="H1696" them|strong="H3117".”
6 Mas eu revelarei meu nome ao meu povo, e eles, por fim, reconhecerão que sou eu quem fala com eles.”
7 How|strong="H4100" wonderful it|strong="H5921" is|strong="H4100" to|strong="H0559" see someone coming over|strong="H5921" the|strong="H0559" hills|strong="H2022" to|strong="H0559" tell|strong="H0559" good|strong="H2896" news|strong="H1319". How|strong="H4100" wonderful to|strong="H0559" hear|strong="H8085" him|strong="H5921" announce|strong="H8085", “There|strong="H7965" is|strong="H4100" peace|strong="H7965"! We|strong="H8085" have|strong="H7965" been|strong="H4427" saved!” and|strong="H0430" to|strong="H0559" hear|strong="H8085" him|strong="H5921" say|strong="H0559" to|strong="H0559" Zion|strong="H6726", “Your|strong="H5921" God|strong="H0430" is|strong="H4100" the|strong="H0559" king|strong="H4427"!”
7 Como são belos sobre os montes os pés do mensageiro que traz boas-novas, boas-novas de paz e salvação, de que o Deus de Israel
8 The|strong="H3588" city guards are|strong="H5869" shouting|strong="H6963".
8 Os vigias gritam e cantam de alegria, pois, com os próprios olhos, veem o S
9 Ruins|strong="H2723" of|strong="H3068" Jerusalem|strong="H3389", be|strong="H3068" happy again!
9 Que as ruínas de Jerusalém gritem de alegria, pois o S ele resgatou Jerusalém.
10 The|strong="H3605" LORD|strong="H3068" showed|strong="H7200" his|strong="H3605" holy|strong="H6944" strength|strong="H2220" to|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" nations|strong="H1471".
10 O S enhor mostrou seu santo poder diante dos olhos de todas as nações. Todos os confins da terra verão a salvação de nosso Deus.
11 So|strong="H3318" leave|strong="H3318" Babylon!
11 Saiam! Saiam e deixem para trás o cativeiro, não toquem no que é impuro. Saiam daí e purifiquem-se, vocês que levam de volta os objetos sagrados do S
12 You|strong="H3588" will|strong="H3068" leave|strong="H1980" Babylon,
12 Não partirão às pressas, como quem foge para salvar a vida, pois o S sim, o Deus de Israel os protegerá na retaguarda.
13 The|strong="H5375" Lord says, “Look|strong="H2009", my|strong="H5375" servant|strong="H5650" will|strong="H5650" succeed|strong="H7919" in|strong="H5650" what he|strong="H2009" has|strong="H5650" to|strong="H5650" do, and|strong="H5650" he|strong="H2009" will|strong="H5650" be|strong="H7311" raised|strong="H5375" to|strong="H5650" a|strong="H5375" position of|strong="H5650" high|strong="H7311" honor.
13 Vejam, meu servo terá êxito; será muito exaltado.
14 It|strong="H5921" is|strong="H0834" true|strong="H3651" that|strong="H0834" many|strong="H7227" were|strong="H0834" shocked|strong="H8074" when|strong="H0834" they|strong="H0834" saw him|strong="H5921". He|strong="H0834" was|strong="H0834" beaten so|strong="H3651" badly|strong="H7227" that|strong="H0834" he|strong="H0834" no longer looked|strong="H4758" like|strong="H3651" a|strong="H0834" man|strong="H0376".
14 Muitos, porém, ficaram espantados quando o viram: seu rosto estava tão desfigurado que mal parecia humano; por seu aspecto, quase não era possível reconhecê-lo como homem.
15 But|strong="H3588" it|strong="H5921" is|strong="H0834" also|strong="H4428" true|strong="H3651" that|strong="H0834" many|strong="H7227" nations|strong="H1471" will|strong="H0834" be|strong="H3808" amazed at|strong="H5921" him|strong="H5921". Kings|strong="H4428" will|strong="H0834" look|strong="H7200" at|strong="H5921" him|strong="H5921" and|strong="H4428" be|strong="H3808" unable to|strong="H5921" speak|strong="H6310". They|strong="H0834" will|strong="H0834" see|strong="H7200" what|strong="H0834" they|strong="H0834" had|strong="H0834" never|strong="H3808" been|strong="H0834" told|strong="H5608". They|strong="H0834" will|strong="H0834" understand|strong="H0995" what|strong="H0834" they|strong="H0834" had|strong="H0834" never|strong="H3808" heard|strong="H8085".”
15 Ele causará assombro em muitas nações; reis ficarão mudos diante dele, pois verão aquilo que ninguém lhes havia falado, entenderão aquilo que nunca tinham ouvido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.