Isaías 52
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs BKJ
1 Wake|strong="H5782" up|strong="H5782"! Wake|strong="H5782" up|strong="H5782"!
1 Desperta, desperta, veste-te de poder, ó Sião. Veste tuas lindas vestes, ó Jerusalém, a cidade santa. Porque daqui em diante não mais haverá de entrar em ti o incircunciso e o impuro.
2 Jerusalem|strong="H3389", get|strong="H6965" up|strong="H6965" and|strong="H6965" shake|strong="H5287" off|strong="H5287" the|strong="H6965" dust|strong="H6083"!
2 Sacode-te a ti mesmo do pó. Sobe e assenta-te, ó Jerusalém. Afrouxa por ti mesma os grilhões do teu pescoço, ó cativa filha de Sião.
3 The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" says|strong="H0559",
3 Porque assim diz o SENHOR: Vós tendes vos vendido por nada, e sereis redimidos sem dinheiro.
4 The|strong="H0559" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136" says|strong="H0559", “First|strong="H7223", my|strong="H3588" people|strong="H5971" went|strong="H3381" down|strong="H3381" to|strong="H0559" Egypt|strong="H4714" and|strong="H4714" became slaves. Then|strong="H0559" Assyria|strong="H0804" made them|strong="H3381" slaves.
4 Porque assim diz o Senhor DEUS: Meu povo desceu antigamente em direção ao Egito, para estada temporária lá, e os assírios os oprimiram sem causa.
5 Now|strong="H6258" look what|strong="H4100" has|strong="H3068" happened. Another nation|strong="H5971" has|strong="H3068" taken|strong="H3947" my|strong="H3605" people|strong="H5971",” says|strong="H5002" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068". “That|strong="H3588" country did|strong="H4100" not|strong="H3588" pay|strong="H2600" to|strong="H3068" take|strong="H3947" my|strong="H3605" people|strong="H5971", but|strong="H3588" they|strong="H3588" rule|strong="H4910" over|strong="H4910" them|strong="H3947" and|strong="H3068" laugh at|strong="H3068" them|strong="H3947", and|strong="H3068" they|strong="H3588" say bad things|strong="H3605" about|strong="H3605" me|strong="H3947" all|strong="H3605" the|strong="H3605" time|strong="H3117".” The|strong="H3605" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" the|strong="H3605" one|strong="H3605" saying these|strong="H3605" things|strong="H3605".
5 Agora, portanto, o que tenho eu aqui, diz o SENHOR, para meu povo ser levado por nada? Aqueles que os governam os fazem gemer, diz o SENHOR, e meu nome continuamente, todo dia, é blasfemado.
6 “This|strong="H3651" happened so|strong="H3651" that|strong="H3588" my|strong="H3045" people|strong="H5971" will|strong="H0589" learn|strong="H3045" about|strong="H3045" me|strong="H0589". My|strong="H3045" people|strong="H5971" will|strong="H0589" know|strong="H3045" who|strong="H1931" I|strong="H0589" am|strong="H0589". My|strong="H3045" people|strong="H5971" will|strong="H0589" know|strong="H3045" my|strong="H3045" name|strong="H8034", and|strong="H3117" they|strong="H3588" will|strong="H0589" know|strong="H3045" that|strong="H3588" I|strong="H0589" Am|strong="H0589" He|strong="H1931" is|strong="H1931" speaking|strong="H1696" to|strong="H1696" them|strong="H3117".”
6 Portanto, meu povo saberá meu nome. Portanto, eles saberão naquele dia que Eu Sou aquele que fala: Eis que nisto Eu estou.
7 How|strong="H4100" wonderful it|strong="H5921" is|strong="H4100" to|strong="H0559" see someone coming over|strong="H5921" the|strong="H0559" hills|strong="H2022" to|strong="H0559" tell|strong="H0559" good|strong="H2896" news|strong="H1319". How|strong="H4100" wonderful to|strong="H0559" hear|strong="H8085" him|strong="H5921" announce|strong="H8085", “There|strong="H7965" is|strong="H4100" peace|strong="H7965"! We|strong="H8085" have|strong="H7965" been|strong="H4427" saved!” and|strong="H0430" to|strong="H0559" hear|strong="H8085" him|strong="H5921" say|strong="H0559" to|strong="H0559" Zion|strong="H6726", “Your|strong="H5921" God|strong="H0430" is|strong="H4100" the|strong="H0559" king|strong="H4427"!”
7 Como lindos sobre os montes são os pés daquele que traz boas novas, que anuncia paz, que traz boas novas do bem, que anuncia salvação, que diz a Sião: Teu Deus reina!
8 The|strong="H3588" city guards are|strong="H5869" shouting|strong="H6963".
8 Tuas sentinelas erguerão a voz; com a voz juntamente elas cantarão, porque elas verão olho a olho, quando o SENHOR trouxer novamente Sião.
9 Ruins|strong="H2723" of|strong="H3068" Jerusalem|strong="H3389", be|strong="H3068" happy again!
9 Irrompei em alegria, cantai juntamente, vós, lugares abandonados de Jerusalém, porque o SENHOR tem confortado o seu povo, ele tem redimido Jerusalém.
10 The|strong="H3605" LORD|strong="H3068" showed|strong="H7200" his|strong="H3605" holy|strong="H6944" strength|strong="H2220" to|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" nations|strong="H1471".
10 O SENHOR tem desnudado seu santo braço aos olhos de todas as nações, e todos os confins da terra verão a salvação proveniente de nosso Deus.
11 So|strong="H3318" leave|strong="H3318" Babylon!
11 Parti vós, parti vós, saí vós dali, não toqueis coisa impura. Saí vós do meio dela, estai vós limpos, os que carregam os vasos do SENHOR.
12 You|strong="H3588" will|strong="H3068" leave|strong="H1980" Babylon,
12 Porquanto, vós não saireis com pressa nem ireis fugindo, porque o SENHOR irá adiante de vós e o Deus de Israel será a vossa retaguarda.
13 The|strong="H5375" Lord says, “Look|strong="H2009", my|strong="H5375" servant|strong="H5650" will|strong="H5650" succeed|strong="H7919" in|strong="H5650" what he|strong="H2009" has|strong="H5650" to|strong="H5650" do, and|strong="H5650" he|strong="H2009" will|strong="H5650" be|strong="H7311" raised|strong="H5375" to|strong="H5650" a|strong="H5375" position of|strong="H5650" high|strong="H7311" honor.
13 Eis que meu servo comportar-se-á prudentemente. Ele será exaltado e enaltecido e será muito elevado.
14 It|strong="H5921" is|strong="H0834" true|strong="H3651" that|strong="H0834" many|strong="H7227" were|strong="H0834" shocked|strong="H8074" when|strong="H0834" they|strong="H0834" saw him|strong="H5921". He|strong="H0834" was|strong="H0834" beaten so|strong="H3651" badly|strong="H7227" that|strong="H0834" he|strong="H0834" no longer looked|strong="H4758" like|strong="H3651" a|strong="H0834" man|strong="H0376".
14 Como muitos estavam espantados por causa de ti (seu semblante estava tão desfigurado, mais do que qualquer homem, e seu aspecto mais do que os filhos dos homens).
15 But|strong="H3588" it|strong="H5921" is|strong="H0834" also|strong="H4428" true|strong="H3651" that|strong="H0834" many|strong="H7227" nations|strong="H1471" will|strong="H0834" be|strong="H3808" amazed at|strong="H5921" him|strong="H5921". Kings|strong="H4428" will|strong="H0834" look|strong="H7200" at|strong="H5921" him|strong="H5921" and|strong="H4428" be|strong="H3808" unable to|strong="H5921" speak|strong="H6310". They|strong="H0834" will|strong="H0834" see|strong="H7200" what|strong="H0834" they|strong="H0834" had|strong="H0834" never|strong="H3808" been|strong="H0834" told|strong="H5608". They|strong="H0834" will|strong="H0834" understand|strong="H0995" what|strong="H0834" they|strong="H0834" had|strong="H0834" never|strong="H3808" heard|strong="H8085".”
15 Então, Ele irá aspergir muitas nações. Os reis irão fechar suas bocas perante Ele, porque aquilo que não tinha sido contado a eles, os mesmos verão, e, daquilo que eles não tinham ouvido, eles ponderarão a respeito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.