Isaías 42
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs BKJ
1 “Here|strong="H2005" is|strong="H5315" my|strong="H5414" servant|strong="H5650",
1 Eis aqui meu Servo, a quem eu sustenho. Meu Eleito em quem minha alma se deleita. Eu tenho posto meu Espírito sobre ele. Ele irá produzir justiça para os gentios.
2 He|strong="H3808" will|strong="H3808" not|strong="H3808" cry|strong="H6817" out|strong="H2351" or|strong="H3808" shout|strong="H6963"
2 Ele não clamará, nem erguerá, nem fará sua voz ser ouvida na rua.
3 He|strong="H3808" will|strong="H3808" not|strong="H3808" break|strong="H7665" even|strong="H3808" a|strong="H3318" crushed|strong="H7533" reed|strong="H7070".
3 Uma cana esmagada ele não quebrará; e o pavio que fumega ele não apagará. Ele produzirá justiça conforme a verdade.
4 He|strong="H5704" will|strong="H0776" not|strong="H3808" grow weak|strong="H3808" or|strong="H3808" give|strong="H7760" up|strong="H5704"
4 Ele não falhará, nem será desencorajado até que ele tenha colocado justiça na terra. E as ilhas aguardarão sua lei.
5 The|strong="H0559" LORD|strong="H3068", the|strong="H0559" true|strong="H3068" God|strong="H0410", said|strong="H0559" these|strong="H5971" things. (He|strong="H3068" created|strong="H1254" the|strong="H0559" sky|strong="H8064" and|strong="H1980" spread|strong="H5186" it|strong="H5414" out|strong="H5186" over|strong="H5921" the|strong="H0559" earth|strong="H0776". He|strong="H3068" formed the|strong="H0559" earth|strong="H0776" and|strong="H1980" everything it|strong="H5414" produced. He|strong="H3068" breathes|strong="H5397" life|strong="H5397" into|strong="H1980" all the|strong="H0559" people|strong="H5971" on|strong="H5921" earth|strong="H0776". He|strong="H3068" gives|strong="H5414" a|strong="H5414" spirit|strong="H7307" to|strong="H0559" everyone who|strong="H3068" walks|strong="H1980" on|strong="H5921" the|strong="H0559" earth|strong="H0776".)
5 Portanto, diz Deus o SENHOR, ele que criou os céus e os estendeu. Ele que alargou a terra, e o que dela procede. Ele que dá fôlego ao povo sobre a terra, e Espírito para aqueles que caminham nela.
6 “I|strong="H0589", the|strong="H5414" LORD|strong="H3068", was|strong="H3068" right|strong="H6664" to|strong="H3068" call|strong="H7121" you|strong="H5414".
6 Eu, o SENHOR, tenho te chamado em justiça e irei segurar tua mão, e a ti manterei, e te darei por um pacto do povo, para uma luz dos gentios.
7 You|strong="H5869" will|strong="H5869" make the|strong="H3318" blind|strong="H5787" able to|strong="H1004" see|strong="H5869".
7 Para abrir os olhos cegos, para tirar os prisioneiros da prisão, e aqueles que se assentam na escuridão, para fora do cárcere.
8 “I|strong="H0589" am|strong="H0589" YAHWEH|strong="H3068".
8 Eu sou o SENHOR. Este é meu nome e minha glória eu não darei a outro, nem meu louvor às imagens esculpidas.
9 In|strong="H0935" the|strong="H0853" past|strong="H7223", I|strong="H0589" told|strong="H5046" you|strong="H5046" what would happen,
9 Eis que as coisas primeiras já se realizaram e novas coisas eu declaro. Antes que elas surjam, eu vos falo sobre elas.
10 Sing|strong="H7891" a|strong="H0776" new|strong="H2319" song|strong="H7892" to|strong="H3381" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068";
10 Cantai ao SENHOR uma nova canção, e seu louvor desde a extremidade da terra. Vós que desceis ao mar e todos que estão nele; as ilhas e os habitantes delas.
11 Deserts and|strong="H7218" cities|strong="H5892", villages of|strong="H3427" Kedar|strong="H6938",
11 Deixem o deserto e as cidades deste lugar erguerem suas vozes. As aldeias nas quais Quedar habita. Deixem os habitantes da rocha cantar; deixe-os gritar desde o cume dos montes.
12 Give|strong="H7760" glory|strong="H3519" to|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068".
12 Deixe-os dar glória ao SENHOR e declarar seu louvor nas ilhas.
13 The|strong="H5921" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" go|strong="H3318" out|strong="H3318" like|strong="H3318" a|strong="H5921" strong|strong="H1368" soldier|strong="H4421".
13 O SENHOR sairá como um poderoso homem. Ele provocará inveja como um homem de guerra. Ele bradará, sim, rugirá. Ele prevalecerá contra seus inimigos.
14 “For|strong="H3205" a|strong="H3205" long|strong="H5769" time|strong="H5769" I have|strong="H3205" said nothing|strong="H2814".
14 Eu tenho há muito tempo mantido minha paz. Eu tenho estado em silêncio e me contido. Agora, gritarei como uma mulher com dores de parto. Eu irei destruir e devorar de uma vez.
15 I|strong="H7760" will|strong="H2022" destroy|strong="H3605" the|strong="H3605" hills|strong="H1389" and|strong="H2022" mountains|strong="H2022".
15 Eu tornarei desertos montes e colinas, e secarei todas as suas pastagens. E eu tornarei os rios em ilhas, e eu secarei os reservatórios.
16 Then|strong="H6213" I|strong="H7760" will|strong="H1697" lead|strong="H1869" the|strong="H6440" blind|strong="H5787" along|strong="H6440" a|strong="H7760" path|strong="H1870" they|strong="H3808" never|strong="H3808" knew|strong="H3045"
16 E eu trarei o cego por um caminho que eles não conheciam. Eu os guiarei em veredas que eles não têm conhecido. Eu tornarei escuridão em luz perante eles, e coisas tortuosas retas. Estas coisas farei eu a eles e não os abandonarei.
17 But|strong="H0859" some of|strong="H0430" them|strong="H0559" have|strong="H0859" left me|strong="H0268".
17 Eles retrocederão, eles serão grandemente envergonhados, aqueles que confiam em imagens esculpidas, que dizem às imagens fundidas: Vós sois nossos deuses.
18 “Deaf|strong="H2795" people|strong="H8085", listen|strong="H8085" to|strong="H8085" me|strong="H7200"!
18 Ouvi, vós surdos; e olhai, vós cegos, para que possais ver.
19 In|strong="H3068" all the|strong="H3588" world, no|strong="H0518" one|strong="H3588" is|strong="H3068" more|strong="H3588" blind|strong="H5787" than|strong="H0518" my|strong="H3068" servant|strong="H5650".
19 Quem é cego, exceto meu servo? Ou surdo, como meu mensageiro que eu envio? Quem é cego como ele que é perfeito, e cego como o servo do SENHOR?
20 My|strong="H8104" people|strong="H3808" see|strong="H7200" what they|strong="H3808" should|strong="H8104" do|strong="H8104",
20 Vendo muitas coisas, porém tu não observas. Abrindo os ouvidos, porém ele não ouve.
21 The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" wants them|strong="H4616" to|strong="H3068" do what|strong="H6664" is|strong="H3068" right|strong="H6664".
21 O SENHOR está bastante satisfeito por seu amor à justiça. Ele engrandecerá a lei e a fará ser honrada.
22 But|strong="H1961" look at|strong="H1004" his|strong="H3605" people|strong="H5971".
22 Porém, este é um povo despojado e saqueado. Eles estão, todos eles, capturados em covas e eles estão escondidos em cárceres. Eles são por presa e ninguém liberta; por um despojo e ninguém diz: Trazei de volta.
23 Will|strong="H4310" any of|strong="H8085" you|strong="H8085" pay|strong="H7181" attention|strong="H7181" to|strong="H8085" this|strong="H2063" warning? Will|strong="H4310" you|strong="H8085" ever|strong="H4310" learn|strong="H8085" to|strong="H8085" listen|strong="H8085"?
23 Quem dentre vós dará ouvido a isto? Quem escutará e ouvirá no tempo vindouro?
24 Who|strong="H4310" let|strong="H5414" Jacob|strong="H3290" be|strong="H3808" defeated? Who|strong="H4310" let|strong="H5414" others take|strong="H1980" what|strong="H4310" belonged to|strong="H1980" Israel|strong="H3478"? The|strong="H8085" LORD|strong="H3068" allowed|strong="H5414" them|strong="H5414" to|strong="H1980" do|strong="H4310" this|strong="H3068". We|strong="H8085" sinned|strong="H2398" against|strong="H2398" him|strong="H5414", so|strong="H1980" he|strong="H3068" let|strong="H5414" people|strong="H3808" take|strong="H1980" away|strong="H1980" our|strong="H3068" wealth|strong="H3808". The|strong="H8085" people|strong="H3808" did|strong="H3808" not|strong="H3808" want|strong="H0014" to|strong="H1980" live|strong="H1980" the|strong="H8085" way|strong="H1870" he|strong="H3068" wanted. They|strong="H3808" refused|strong="H0014" to|strong="H1980" listen|strong="H8085" to|strong="H1980" his|strong="H5414" teaching|strong="H8451".
24 Quem deu Jacó por um despojo e Israel aos ladrões? Não foi o SENHOR, aquele contra quem nós temos pecado? Porque eles não caminhariam em seus caminhos, nem seriam obedientes à sua lei.
25 So|strong="H3808" he|strong="H3808" poured|strong="H8210" out|strong="H8210" his|strong="H5921" anger|strong="H0639" on|strong="H5921" them|strong="H5921" and|strong="H0639" brought|strong="H7760" wars|strong="H4421" against|strong="H5921" them|strong="H5921". It|strong="H7760" was|strong="H3820" as|strong="H7760" if|strong="H7760" there|strong="H3045" were|strong="H4421" fires all|strong="H5439" around|strong="H5439" them|strong="H5921", but|strong="H3808" they|strong="H5921" didn’t|strong="H3808" know|strong="H3045" what|strong="H5921" was|strong="H3820" happening. It|strong="H7760" was|strong="H3820" as|strong="H7760" if|strong="H7760" they|strong="H5921" were|strong="H4421" burning|strong="H1197", but|strong="H3808" they|strong="H5921" didn’t|strong="H3808" try to|strong="H5921" understand|strong="H3045".
25 Portanto, ele tem derramado sobre ele a fúria de sua ira e a força da batalha. E isto o tem incendiado em todas as direções ao seu redor, ainda que ele não saiba. E isto o queimou. Contudo, ele não coloca isto ao coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 42, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.