Isaías 40

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Your|strong="H0559" God|strong="H0430" says|strong="H0559",
1 Consolai, consolar meu povo, diz vosso Deus.
2 Speak|strong="H1696" kindly|strong="H3820" to|strong="H0413" Jerusalem|strong="H3389" and|strong="H3068" tell|strong="H1696" her|strong="H3605",
2 Animai Jerusalém, dizei-lhe bem alto que suas lidas estão terminadas, que sua falta está expiada, que recebeu, da mão do Senhor, pena dupla por todos os seus pecados.
3 Listen|strong="H6963", there|strong="H3068" is|strong="H3068" someone shouting|strong="H6963":
3 Uma voz exclama: Abri no deserto um caminho para o Senhor, traçai reta na estepe uma pista para nosso Deus.
4 Every|strong="H3605" valley|strong="H1516" must|strong="H5375" be|strong="H1961" filled.
4 Que todo vale seja aterrado, que toda montanha e colina sejam abaixadas: que os cimos sejam aplainados, que as escarpas sejam niveladas!
5 Then|strong="H1696" the|strong="H3605" Glory|strong="H3519" of|strong="H3068" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" be|strong="H3068" shown|strong="H7200" to|strong="H1696" everyone|strong="H3605".
5 Então a glória do Senhor manifestar-se-á; todas as criaturas juntas apreciarão o esplendor, porque a boca do Senhor o prometeu.
6 A|strong="H7121" voice|strong="H6963" said|strong="H0559", “Speak|strong="H0559"!”
6 Clama!, disse uma voz, e eu respondi: Que clamarei? Toda criatura é como a erva e toda a sua glória como a flor dos campos!
7 When|strong="H3588" a|strong="H3588" wind|strong="H7307" from|strong="H3068" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068" blows|strong="H5380" on|strong="H3068" them|strong="H5380",
7 A erva seca e a flor fenece quando o sopro do Senhor passa sobre elas. {Verdadeiramente o povo é semelhante à erva.}
8 Grass|strong="H2682" dies and|strong="H6965" flowers fall,
8 A erva seca e a flor fenece, mas a palavra de nosso Deus permanece eternamente.
9 Zion|strong="H6726", you|strong="H5921" have|strong="H3063" good|strong="H1319" news|strong="H1319" to|strong="H0559" tell|strong="H0559".
9 Subi a uma alta montanha, para anunciar a boa nova a Sião. Elevai com força a voz, para anunciar a boa nova a Jerusalém. Elevai a voz sem receio, dizei às cidades de Judá: Eis vosso Deus!
10 The|strong="H6440" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136" is|strong="H2009" coming|strong="H0935" with|strong="H0854" power|strong="H2220".
10 Eis o Senhor Deus que vem com poder, estendendo os braços soberanamente. Eis com ele o preço de sua vitória; faz-se preceder pelos frutos de sua conquista;
11 Like|strong="H2220" a|strong="H5375" good shepherd|strong="H7462", he|strong="H5763" takes|strong="H5375" care|strong="H2436" of|strong="H5739" his|strong="H5375" people|strong="H6908".
11 como um pastor, vai apascentar seu rebanho, reunir os animais dispersos, carregar os cordeiros nas dobras de seu manto, conduzir lentamente as ovelhas que amamentam.
12 Who|strong="H4310" measured|strong="H4058" the|strong="H0776" oceans in|strong="H0776" the|strong="H0776" palm of|strong="H0776" his|strong="H3557" hand|strong="H8168"?
12 Quem, pois, mediu o mar no côncavo da mão, quem com seus dedos abertos mediu os céus? Quem com o alqueire mediu a matéria terrestre, pesou as montanhas no gancho, e as colinas na balança?
13 Who|strong="H4310" could|strong="H4310" know|strong="H3045" the|strong="H0853" LORD’S|strong="H3068" mind|strong="H7307"?
13 Quem determinou o espírito do Senhor, e que conselheiro lhe deu lições?
14 Did the|strong="H3045" Lord ask for|strong="H4941" anyone’s help?
14 De quem recebeu conselho para julgar bem, para que se lhe indique o caminho da justiça, {se lhe ensine a ciência} e se lhe mostre a via mais prudente?
15 Look|strong="H2005", all the|strong="H2803" nations|strong="H1471" in|strong="H1471" the|strong="H2803" world are|strong="H1471" like|strong="H2803" one small drop|strong="H4752" in|strong="H1471" the|strong="H2803" bucket|strong="H1805".
15 As nações são para ele apenas uma gota de água num balde, um grão de areia na balança; as ilhas não pesam mais que o pó,
16 All the|strong="H0369" trees in Lebanon|strong="H3844" are|strong="H0369" not|strong="H0369" enough|strong="H1767"
16 o Líbano não bastaria para o braseiro de seu altar, nem seus animais para os holocaustos.
17 Compared to|strong="H0369" God|strong="H0369", all|strong="H3605" the|strong="H3605" nations|strong="H1471" of|strong="H3605" the|strong="H3605" world are|strong="H1471" nothing|strong="H0369".
17 Todas as nações juntas nada são diante dele: a seus olhos são como que inexistentes.
18 Can|strong="H4310" you|strong="H4100" compare|strong="H1819" God|strong="H0410" to|strong="H0413" anything|strong="H4100"?
18 A quem poderíeis comparar Deus, e que imagem dele poderíeis oferecer?
19 No, but some people make statues from|strong="H2091" rock or|strong="H3701" wood,
19 Um artesão funde uma estátua, o ourives, a placa de ouro, e faz derreter as correntinhas de prata.
20 For|strong="H6086" the|strong="H1245" base he|strong="H3808" chooses|strong="H0977" special wood|strong="H6086",
20 Aquele que deseja esculpir uma imagem, escolhe madeira que não apodrece; põe-se à procura de um operário hábil, a fim de assentar uma estátua que não oscile.
21 Surely|strong="H5046" you|strong="H3045" know|strong="H3045" the|strong="H8085" truth, don’t|strong="H3808" you|strong="H3045"?
21 Não o sabíeis? Não o aprendestes? Não vos ensinaram desde a origem? Não compreendestes nada da fundação da terra?
22 It|strong="H5921" is|strong="H0776" the|strong="H5921" Lord who|strong="H3427" sits|strong="H3427" above|strong="H5921" the|strong="H5921" circle|strong="H2329" of|strong="H0776" the|strong="H5921" earth|strong="H0776".
22 Aquele que domina acima do disco terrestre, cujos habitantes vê como se fossem gafanhotos, aquele que estende os céus como um véu de gaze, e como tenda os desdobra para aí se abrigar,
23 He|strong="H6213" takes|strong="H5414" away|strong="H0369" the|strong="H5414" power of|strong="H0776" rulers|strong="H7336".
23 reduz os príncipes a nada, e faz desaparecer os governantes da terra;
24 They|strong="H1571" are|strong="H0776" like|strong="H0776" plants|strong="H5193" that|strong="H0776" are|strong="H0776" planted|strong="H5193" in|strong="H0776" the|strong="H5375" ground|strong="H0776".
24 apenas estejam plantados, apenas sejam semeados, apenas seu talo tenha lançado raízes no solo, sopra sobre eles e os resseca, e o turbilhão os varre como palha.
25 The|strong="H0559" Holy|strong="H6918" One|strong="H6918" says|strong="H0559", “Can|strong="H4310" you|strong="H0413" compare|strong="H1819" me|strong="H0413" to|strong="H0413" anyone?
25 A quem então poderíeis comparar-me, que possa ser a mim igualado?, diz o Santo.
26 Look|strong="H7200" up|strong="H5375" to|strong="H0376" the|strong="H3605" skies.
26 Levantai os olhos para o céu e olhai. Quem criou todos esses astros? Aquele que faz marchar o exército completo, e a todos chama pelo nome, o qual é tão rico de força e dotado de poder, que ninguém falta ao seu chamado.
27 People|strong="H1696" of|strong="H0430" Jacob|strong="H3290", this|strong="H3068" is|strong="H3068" true|strong="H3068".
27 Por que dizer-te então, ó Jacó, por que repetir, ó Israel: Escapa meu destino ao Senhor, passa meu direito despercebido a meu Deus?
28 Surely|strong="H0518" you|strong="H0518" know|strong="H3045" the|strong="H8085" truth.
28 Não o sabes? Não o aprendeste? O Senhor é um Deus eterno. Ele cria os confins da terra, sem jamais fatigar-se nem aborrecer-se; ninguém pode sondar sua sabedoria.
29 He|strong="H5414" helps tired people be|strong="H5414" strong|strong="H3581".
29 Dá forças ao homem acabrunhado, redobra o vigor do fraco.
30 Young|strong="H5288" men|strong="H5288" get|strong="H3021" tired|strong="H3021" and|strong="H5288" need to|strong="H5288" rest.
30 Até os adolescentes podem esgotar-se, e jovens robustos podem cambalear,
31 But|strong="H3808" those who|strong="H3068" trust in|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" become|strong="H3286" strong|strong="H3581" again.
31 mas aqueles que contam com o Senhor renovam suas forças; ele dá-lhes asas de águia. Correm sem se cansar, vão para a frente sem se fatigar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.