Isaías 23
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ARIB
1 This|strong="H3588" is|strong="H0776" a|strong="H3588" message|strong="H4853" about|strong="H0935" Tyre|strong="H6865":
1 Oráculo acerca de Tiro. Uivai, navios de Társis, porque ela está desolada, a ponto de não haver nela casa nem abrigo; desde a terra de Quitim lhes foi isso revelado.
2 You|strong="H3427" people|strong="H3427" living|strong="H3427" near the|strong="H4390" sea|strong="H3220", mourn in|strong="H3427" silence.
2 Calai-vos, moradores do litoral, vós a quem encheram os mercadores de Sidom, navegando pelo mar.
3 They|strong="H1471" traveled the|strong="H1961" seas looking|strong="H1961" for|strong="H4325" grain|strong="H2233".
3 Por sobre grandes águas foi-lhe trazida a sua provisão, a semente de Sior, a ceifa do Nilo; e ela se tornou a feira das nações.
4 Sidon|strong="H6721", you|strong="H3588" should|strong="H3588" be|strong="H3808" very sad,
4 Envergonha-te, ó Sidom; porque o mar falou, a fortaleza do mar disse: Eu não tive dores de parto, nem dei à luz, nem ainda criei mancebos, nem eduquei donzelas.
5 When|strong="H0834" Egypt|strong="H4714" hears the|strong="H0834" news|strong="H8088" about|strong="H8088" Tyre|strong="H6865",
5 Quando a notícia chegar ao Egito, assim haverá dores quando se ouvirem as notícias de Tiro.
6 You|strong="H3427" ships, try to|strong="H3427" escape to|strong="H3427" Tarshish|strong="H8659"!
6 Passai a Társis; uivai, moradores do litoral.
7 Can this|strong="H2063" be|strong="H3117" that|strong="H3117" happy city|strong="H6927" that|strong="H3117" was|strong="H3117" founded so long|strong="H3117" ago|strong="H7350"?
7 É esta, porventura, a vossa cidade alegre, cuja origem é dos dias antigos, cujos pés a levavam para longe a peregrinar?
8 This|strong="H2063" city produced so|strong="H0834" many leaders|strong="H8269".
8 Quem formou este desígnio contra Tiro, distribuidora de coroas, cujos mercadores eram príncipes e cujos negociantes eram os mais nobres da terra?
9 It|strong="H7043" was|strong="H3068" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" All-Powerful.
9 O Senhor dos exércitos formou este desígnio para denegrir a soberba de toda a glória, e para reduzir à ignomínia os ilustres da terra.
10 Ships from|strong="H0776" Tarshish|strong="H8659", go|strong="H5674" back|strong="H5750" home|strong="H0776".
10 Inunda como o Nilo a tua terra, ó filha de Társis; já não há mais o que te refreie.
11 The|strong="H5921" LORD|strong="H3068" raised his|strong="H5921" arm|strong="H3027" over|strong="H5921" the|strong="H5921" sea|strong="H3220"
11 Ele estendeu a sua mão sobre o mar, e abalou os reinos; o Senhor deu mandado contra Canaã, para destruir as suas fortalezas.
12 He|strong="H8033" said|strong="H0559", “Daughter|strong="H1323" Sidon|strong="H6721", you|strong="H5117" have|strong="H1571" been|strong="H5117" hurt badly,
12 E disse: Não continuarás mais a te regozijar, ó oprimida donzela, filha de Sidom; levanta-te, passa a Chipre, e ainda ali não terás descanso.
13 As|strong="H1961" for|strong="H0776" Babylon, look|strong="H2005" at|strong="H1961" the|strong="H7760" land|strong="H0776" of|strong="H0776" the|strong="H7760" Chaldeans|strong="H3778"!
13 Eis a terra dos caldeus! este é o povo, não foi a Assíria. Destinou a Tiro para as feras do deserto; levantaram as suas torres de sítio; derrubaram os palácios dela; a ruínas a reduziu.
14 So|strong="H3588" be|strong="H3588" sad, you|strong="H3588" ships|strong="H0591" from Tarshish|strong="H8659".
14 Uivai, navios de Társis; porque está desolada a vossa fortaleza.
15 People|strong="H1931" will|strong="H1961" forget|strong="H7911" about|strong="H1961" Tyre|strong="H6865" for|strong="H3117" 70 years|strong="H8141"—that|strong="H3117" is|strong="H1931", about|strong="H1961" the|strong="H3117" length|strong="H8141" of|strong="H4428" a|strong="H1961" king’s|strong="H4428" rule|strong="H4428". After|strong="H7093" 70 years|strong="H8141", Tyre|strong="H6865" will|strong="H1961" be|strong="H1961" like|strong="H1961" the|strong="H3117" prostitute|strong="H2181" in|strong="H8141" this|strong="H1931" song|strong="H7892":
15 Naquele dia Tiro será posta em esquecimento por setenta anos, conforme os dias dum rei; mas depois de findos os setenta anos, sucederá a Tiro como se diz na canção da prostituta.
16 “Oh, woman who|strong="H7911" men|strong="H3947" forgot|strong="H7911",
16 Toma a harpa, rodeia a cidade, ó prostituta, entregue ao esquecimento; toca bem, canta muitos cânticos, para que haja memória de ti.
17 After|strong="H5921" 70 years|strong="H8141", the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" review Tyre’s case, and|strong="H3068" he|strong="H3068" will|strong="H3068" give|strong="H7725" her|strong="H3605" a|strong="H1961" decision. Tyre|strong="H6865" will|strong="H3068" again|strong="H7725" have|strong="H1961" trade. She|strong="H6440" will|strong="H3068" be|strong="H1961" like|strong="H1961" a|strong="H1961" prostitute|strong="H2181" for|strong="H5921" all|strong="H3605" the|strong="H3605" nations|strong="H4467" on|strong="H5921" earth|strong="H0776".
17 No fim de setenta anos o Senhor visitará a Tiro, e ela tornará à sua ganância de prostituta, e fornicará com todos os reinos que há sobre a face da terra.
18 But|strong="H3588" Tyre will|strong="H3068" not|strong="H3808" keep the|strong="H6440" money|strong="H0868" she|strong="H3588" earns. The|strong="H6440" profit|strong="H5504" from|strong="H6440" her|strong="H0398" trade will|strong="H3068" be|strong="H1961" saved for|strong="H3588" the|strong="H6440" LORD|strong="H3068". Tyre will|strong="H3068" give|strong="H0398" that|strong="H3588" money|strong="H0868" to|strong="H1961" the|strong="H6440" people|strong="H3427" who|strong="H3068" serve|strong="H1961" the|strong="H6440" LORD|strong="H3068" to|strong="H1961" buy good food|strong="H0398" and|strong="H3068" nice clothes|strong="H4374".
18 E será consagrado ao Senhor o seu comércio e a sua ganância de prostituta; não se entesourará, nem se guardará; mas o seu comércio será para os que habitam perante o Senhor, para que comam suficientemente; e tenham vestimenta esplêndida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.