Ezequiel 30

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs BKJ

Sair da comparação
1 The|strong="H0559" word|strong="H1697" of|strong="H3068" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" came|strong="H1961" to|strong="H0413" me|strong="H0413" again|strong="H1961". He|strong="H3068" said|strong="H0559",
1 A palavra do SENHOR veio novamente a mim, dizendo:
2 “Son|strong="H1121" of|strong="H1121" man|strong="H0120", speak|strong="H0559" for|strong="H3117" me|strong="H1121". Say|strong="H0559", ‘This|strong="H3541" is|strong="H3117" what|strong="H3541" the|strong="H0559" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136" says|strong="H0559":
2 Filho do homem, profetiza, e dize: Assim diz o Senhor DEUS: Uivai: Ai daquele dia!
3 That|strong="H3588" day|strong="H3117" is|strong="H3068" near|strong="H7138"!
3 Porque o dia está perto, o dia do SENHOR está mesmo perto; um dia nublado; será o tempo dos pagãos.
4 A|strong="H1961" sword|strong="H2719" will|strong="H1961" come|strong="H0935" against|strong="H4714" Egypt|strong="H4714"!
4 E a espada virá sobre o Egito, e grande dor haverá na Etiópia, quando os mortos caírem no Egito; e eles tomarão a sua multidão, e seus fundamentos serão demolidos.
5 “‘Many people|strong="H1121" made|strong="H3605" peace agreements with|strong="H0854" Egypt. But|strong="H3605" all|strong="H3605" those|strong="H3605" people|strong="H1121" from|strong="H1121" Ethiopia|strong="H3568", Put|strong="H6316", Lud|strong="H3865", all|strong="H3605" Arabia, Libya, and|strong="H1121" the|strong="H3605" people|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel will|strong="H0776" be|strong="H1121" destroyed!
5 Etiópia, Líbia e Lídia e todas as pessoas misturadas, e Cube, e os homens das terras aliadas, eles cairão pela espada.
6 “‘This|strong="H3541" is|strong="H3068" what|strong="H3541" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" says|strong="H0559":
6 Assim diz o SENHOR: Aqueles também que sustém o Egito, cairão, e o orgulho do seu poder cairá; desde a torre de Sevene eles cairão pela espada, diz o Senhor DEUS.
7 Egypt will|strong="H1961" join the|strong="H8432" other countries|strong="H0776" that|strong="H1961" were|strong="H1961" destroyed|strong="H2717".
7 E serão assolados no meio das nações que estão assolados, e suas cidades estarão no meio das cidades que estão devastadas.
8 I|strong="H0589" will|strong="H3068" start a|strong="H3588" fire|strong="H0784" in|strong="H3068" Egypt|strong="H4714",
8 E eles saberão que eu sou o SENHOR, quando tiver ateado fogo no Egito, e quando todos os seus ajudadores forem destruídos.
9 “‘At|strong="H3117" that|strong="H3588" time|strong="H3117" I|strong="H3588" will|strong="H1961" send|strong="H3318" out|strong="H3318" messengers|strong="H4397". They|strong="H3588" will|strong="H1961" go|strong="H3318" in|strong="H0935" ships|strong="H6716" to|strong="H0935" carry|strong="H3318" the|strong="H0853" bad news to|strong="H0935" Ethiopia|strong="H3568". Ethiopia|strong="H3568" now|strong="H1961" feels safe, but|strong="H3588" the|strong="H0853" people|strong="H1931" of|strong="H3117" Ethiopia|strong="H3568" will|strong="H1961" shake with|strong="H0935" fear|strong="H2729" when|strong="H3588" Egypt|strong="H4714" is|strong="H1931" punished. That|strong="H3588" time|strong="H3117" is|strong="H1931" coming|strong="H0935"!’”
9 Naquele dia, mensageiros sairão de mim em navios, para amedrontarem os sossegados etíopes, e grande dor virá sobre eles, como no dia do Egito; porque, eis que ele vem.
10 This|strong="H3541" is|strong="H3027" what|strong="H3541" the|strong="H0853" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136" says|strong="H0559":
10 Assim diz o Senhor DEUS: Eu também farei com que a multidão do Egito cesse pela mão de Nabucodonosor, rei de Babilônia.
11 Nebuchadnezzar and|strong="H0935" his|strong="H5921" people|strong="H5971"
11 Ele e o seu povo com ele, os terríveis das nações, serão trazidos para destruírem a terra, e eles desembainharão as suas espadas contra o Egito, e encherão a terra com os mortos.
12 I|strong="H0589" will|strong="H3068" make|strong="H5414" the|strong="H0853" Nile|strong="H2975" River|strong="H2975" become|strong="H8074" dry|strong="H2724" land|strong="H0776".
12 E tornarei os rios secos, e venderei a terra à mão dos perversos, e farei com que a terra fique assolada e tudo o que há nela, pela mão dos estranhos; eu, o SENHOR, o disse.
13 This|strong="H3541" is|strong="H0776" what|strong="H3541" the|strong="H0559" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136" says|strong="H0559":
13 Assim diz o Senhor DEUS: Eu também destruirei os ídolos, e farei com que as suas imagens cessem em Nofe; e não haverá mais um príncipe da terra do Egito; e porei medo na terra do Egito.
14 I|strong="H5414" will|strong="H5414" make|strong="H5414" Pathros|strong="H6624" empty.
14 E farei com que Patros fique assolada, e porei fogo em Zoã, e executarei juízos em Nô.
15 I|strong="H4714" will|strong="H4714" pour|strong="H8210" out|strong="H8210" my|strong="H5921" anger|strong="H2534" against|strong="H5921" Pelusium|strong="H5512", the|strong="H0853" fortress|strong="H4581" of|strong="H5921" Egypt|strong="H4714"!
15 E derramarei minha fúria sobre Sim, a força do Egito, e cortarei fora a multidão de Nô.
16 I|strong="H5414" will|strong="H1961" start a|strong="H1961" fire|strong="H0784" in|strong="H0784" Egypt|strong="H4714";
16 E porei fogo no Egito; Sim terá grande dor, e Nô será fendida, e Nofe terá aflições diariamente.
17 The|strong="H5307" young|strong="H0970" men|strong="H0970" of|strong="H2719" Heliopolis and|strong="H2719" Bubastis will|strong="H2719" die|strong="H5307" in|strong="H5307" battle,
17 Os homens jovens de Áven e Pi-Besete cairão à espada, e estas cidades irão em cativeiro.
18 It|strong="H1931" will|strong="H4714" be|strong="H3117" a|strong="H8033" dark|strong="H2821" day|strong="H3117" in|strong="H3117" Tahpanhes|strong="H8471" when|strong="H3117" I|strong="H3117" break|strong="H7665" Egypt’s|strong="H4714" control.
18 E em Tafnes também, o dia se escurecerá, quando eu quebrar ali os jugos do Egito, e nela cessar o esplendor da sua força, quanto a ela, uma nuvem a cobrirá, e suas filhas irão em cativeiro.
19 So|strong="H6213" I|strong="H0589" will|strong="H3068" punish Egypt|strong="H4714".
19 Assim executarei juízos no Egito, e eles saberão que eu sou o SENHOR.
20 On|strong="H0413" the|strong="H0559" seventh|strong="H7651" day|strong="H2320" of|strong="H3068" the|strong="H0559" first|strong="H7223" month|strong="H2320" of|strong="H3068" the|strong="H0559" eleventh|strong="H6240" year|strong="H8141" of|strong="H3068" exile, the|strong="H0559" word|strong="H1697" of|strong="H3068" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" came|strong="H1961" to|strong="H0413" me|strong="H0413". He|strong="H3068" said|strong="H0559",
20 E sucedeu que, no ano undécimo, no primeiro mês, no sétimo dia do mês, que a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
21 “Son|strong="H1121" of|strong="H1121" man|strong="H0120", I|strong="H5414" have|strong="H1121" broken|strong="H7665" the|strong="H0853" arm|strong="H2220" of|strong="H1121" Pharaoh|strong="H6547", king|strong="H4428" of|strong="H1121" Egypt|strong="H4714". No|strong="H3808" one|strong="H0120" will|strong="H4428" wrap his|strong="H5414" arm|strong="H2220" with|strong="H4714" a|strong="H5414" bandage|strong="H2848". It|strong="H7760" will|strong="H4428" not|strong="H3808" heal, so|strong="H5414" his|strong="H5414" arm|strong="H2220" will|strong="H4428" not|strong="H3808" be|strong="H3808" strong|strong="H2388" enough to|strong="H5414" hold|strong="H2388" a|strong="H5414" sword|strong="H2719".”
21 Filho do homem, eu quebrei o braço de Faraó, rei do Egito, e eis que não será atado para ser curado, para pôr uma roldana para amarrá-lo, para fazê-lo forte para segurar a espada.
22 This|strong="H3651" is|strong="H3027" what|strong="H3541" the|strong="H0853" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136" says|strong="H0559": “I|strong="H2005" am|strong="H2005" against|strong="H0413" Pharaoh|strong="H6547", king|strong="H4428" of|strong="H4428" Egypt|strong="H4714". I|strong="H2005" will|strong="H4428" break|strong="H7665" both his|strong="H3027" arms|strong="H2220", the|strong="H0853" strong|strong="H2389" arm|strong="H2220" and|strong="H3027" the|strong="H0853" arm|strong="H2220" that|strong="H3651" is|strong="H3027" already broken|strong="H7665". I|strong="H2005" will|strong="H4428" make|strong="H3027" the|strong="H0853" sword|strong="H2719" fall|strong="H5307" from|strong="H3027" his|strong="H3027" hand|strong="H3027".
22 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu estou contra Faraó, rei do Egito, e quebrarei os seus braços, o forte e aquele que foi quebrado, e eu farei a espada cair da sua mão.
23 I|strong="H4714" will|strong="H0776" scatter|strong="H2219" the|strong="H0853" Egyptians|strong="H4714" among|strong="H0776" the|strong="H0853" nations|strong="H1471".
23 E espalharei os egípcios entre as nações, e os dispersarei pelas nações.
24 I|strong="H5414" will|strong="H4428" make|strong="H5414" the|strong="H0853" arms|strong="H2220" of|strong="H4428" the|strong="H0853" king|strong="H4428" of|strong="H4428" Babylon|strong="H0894" strong|strong="H2388". I|strong="H5414" will|strong="H4428" put|strong="H5414" my|strong="H5414" sword|strong="H2719" in|strong="H4428" his|strong="H5414" hand|strong="H3027", but|strong="H2388" I|strong="H5414" will|strong="H4428" break|strong="H7665" the|strong="H0853" arms|strong="H2220" of|strong="H4428" Pharaoh|strong="H6547". Then|strong="H0853" Pharaoh|strong="H6547" will|strong="H4428" cry out|strong="H2388" in|strong="H4428" pain, the|strong="H0853" kind of|strong="H4428" cry that|strong="H3027" a|strong="H5414" dying man makes|strong="H5414".
24 E eu fortalecerei os braços do rei de Babilônia, e porei a minha espada na sua mão; mas quebrarei os braços de Faraó, e ele gemerá diante dele com os gemidos de um homem mortalmente ferido.
25 So|strong="H5414" I|strong="H0589" will|strong="H3068" make|strong="H5414" the|strong="H0853" arms|strong="H2220" of|strong="H4428" the|strong="H0853" king|strong="H4428" of|strong="H4428" Babylon|strong="H0894" strong|strong="H2388", but|strong="H3588" the|strong="H0853" arms|strong="H2220" of|strong="H4428" Pharaoh|strong="H6547" will|strong="H3068" fall|strong="H5307". Then|strong="H0853" they|strong="H3588" will|strong="H3068" know|strong="H3045" that|strong="H3588" I|strong="H0589" am|strong="H0589" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068".
25 Mas fortalecerei os braços do rei de Babilônia, e os braços de Faraó cairão; e eles saberão que eu sou o SENHOR, quando eu colocar a minha espada na mão do rei de Babilônia, e ele a estender sobre a terra do Egito.
26 I|strong="H0589" will|strong="H3068" scatter|strong="H2219" the|strong="H0853" Egyptians|strong="H4714" among|strong="H0776" the|strong="H0853" nations|strong="H1471". Then|strong="H0853" they|strong="H3588" will|strong="H3068" know|strong="H3045" that|strong="H3588" I|strong="H0589" am|strong="H0589" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068"!”
26 E eu espalharei os egípcios entre as nações, e os dispersarei entre as nações; e eles saberão que eu sou o SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.