Ezequiel 28
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH
1 The|strong="H0559" word|strong="H1697" of|strong="H3068" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" came|strong="H1961" to|strong="H0413" me|strong="H0413". He|strong="H3068" said|strong="H0559",
1 O Senhor me disse o seguinte:
2 “Son|strong="H1121" of|strong="H1121" man|strong="H0120", say|strong="H0559" to|strong="H0559" the|strong="H0559" ruler|strong="H5057" of|strong="H1121" Tyre|strong="H6865", ‘This|strong="H3541" is|strong="H0430" what|strong="H3541" the|strong="H0559" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0430" says|strong="H0559":
2 — Homem mortal , diga ao rei da cidade de Tiro que eu, o Senhor Deus, digo isto a ele: “Cheio de orgulho, você diz que é um deus. E diz que, como deus, você está sentado num trono, cercado pelos mares. Você quer ser um deus, porém é mortal e não divino.
3 You|strong="H0859" think you|strong="H0859" are|strong="H2450" wiser|strong="H2450" than|strong="H3808" Daniel|strong="H1840"
3 Você pensa que é mais sábio do que Danel , pensa que ninguém pode esconder de você nenhum segredo.
4 Through your|strong="H3701" wisdom|strong="H2451" and|strong="H3701" understanding|strong="H8394"
4 A sua sabedoria e a sua inteligência o enriqueceram com tesouros de ouro e prata.
5 Through your great|strong="H7230" wisdom|strong="H2451" and|strong="H2451" trade|strong="H7404",
5 Você fez bons negócios e continuou aumentando os lucros. E como você tem orgulho da sua riqueza!”
6 “‘So|strong="H3651" this|strong="H3651" is|strong="H0430" what|strong="H3541" the|strong="H0853" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0430" says|strong="H0559":
6 — Pois agora eu, o Senhor Deus, digo isto: “Você pensa que é sábio como um deus,
7 I|strong="H2005" will|strong="H1471" bring|strong="H0935" strangers|strong="H2114" to|strong="H0935" fight against|strong="H5921" you|strong="H5921".
7 e por isso eu farei com que estrangeiros muito cruéis o ataquem. Eles destruirão todas as riquezas que você conseguiu com a sua inteligência e sabedoria.
8 They|strong="H3820" will|strong="H3820" bring|strong="H3381" you|strong="H3381" down|strong="H3381" to|strong="H4191" the|strong="H4191" grave.
8 Eles o matarão e o mandarão para um túmulo de água.
9 That|strong="H0559" person|strong="H0120" will|strong="H0430" kill|strong="H2026" you|strong="H0859".
9 Quando eles chegarem para matá-lo, será que você ainda vai dizer que é um deus? Quando enfrentar os seus assassinos, você será mortal e não divino.
10 Strangers|strong="H2114" will|strong="H3027" treat you|strong="H3588" like|strong="H4191" a|strong="H3588" foreigner|strong="H2114" and|strong="H3027" kill|strong="H4191" you|strong="H3588",
10 Você morrerá como um cachorro, nas mãos de estrangeiros pagãos. Eu, o Senhor Deus, dei esta ordem.”
11 The|strong="H0559" word|strong="H1697" of|strong="H3068" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" came|strong="H1961" to|strong="H0413" me|strong="H0413". He|strong="H3068" said|strong="H0559",
11 O Senhor falou comigo outra vez. Ele disse:
12 “Son|strong="H1121" of|strong="H1121" man|strong="H0120", sing|strong="H5375" this|strong="H3541" sad song about|strong="H5921" the|strong="H0559" king|strong="H4428" of|strong="H1121" Tyre|strong="H6865". Say|strong="H0559" to|strong="H0559" him|strong="H5921", ‘This|strong="H3541" is|strong="H4428" what|strong="H3541" the|strong="H0559" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136" says|strong="H0559":
12 — Homem mortal , cante uma canção de tristeza por causa do fim que o rei de Tiro vai ter. Diga-lhe que eu, o Senhor Deus, digo isto: “Você era um exemplo de perfeição. Como era sábio e simpático!
13 You|strong="H3605" were|strong="H1961" in|strong="H0430" Eden|strong="H5731", the|strong="H3605" garden|strong="H1588" of|strong="H0430" God|strong="H0430".
13 Você vivia no Éden , o jardim de Deus, e usava pedras preciosas de todo tipo: rubis e diamantes; topázio , berilo , ônix e jaspe ; safiras , esmeraldas e granadas . Você tinha joias de ouro que foram feitas para você no dia em que foi criado.
14 You|strong="H0859" were|strong="H1961" one|strong="H1961" of|strong="H0430" the|strong="H5414" chosen Cherubs|strong="H3742"
14 Eu fiz de você um anjo protetor, com as asas abertas. Você vivia no meu monte santo e andava pelo meio de pedras brilhantes.
15 You|strong="H0859" were|strong="H3117" good and|strong="H3117" honest when|strong="H3117" I|strong="H3117" created|strong="H1254" you|strong="H0859",
15 A sua conduta foi perfeita desde o dia em que foi criado, até que você começou a fazer o mal.
16 Your|strong="H4390" business brought you|strong="H8432" many|strong="H7230" riches.
16 Você ficou ocupado, comprando e vendendo, e isso o levou à violência e ao pecado. Por isso, anjo protetor, eu o humilhei e expulsei do monte de Deus, do meio das pedras brilhantes.
17 Your|strong="H5414" beauty|strong="H3308" made|strong="H5414" you|strong="H5414" proud|strong="H1361".
17 Você ficou orgulhoso por causa da sua beleza, e a sua fama o fez perder o juízo. Então eu o joguei no chão a fim de servir de aviso para outros reis.
18 You|strong="H5414" did many|strong="H7230" wrong|strong="H5766" things|strong="H3605".
18 Você foi tão desonesto nas compras e vendas, que os seus lugares de culto foram profanados . Por isso, pus fogo na cidade e a queimei completamente. Todos os que agora olham para você estão vendo que você virou cinzas.
19 “‘All|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" in|strong="H5921" other|strong="H3605" nations|strong="H5971"
19 Você está acabado para sempre, e todas as nações que o conheceram estão apavoradas, com medo que aconteça a mesma coisa com elas.”
20 The|strong="H0559" word|strong="H1697" of|strong="H3068" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" came|strong="H1961" to|strong="H0413" me|strong="H0413". He|strong="H3068" said|strong="H0559",
20 O Senhor me disse:
21 “Son|strong="H1121" of|strong="H1121" man|strong="H0120", look toward|strong="H0413" Sidon|strong="H6721" and|strong="H1121" speak for|strong="H5921" me|strong="H0413" against|strong="H5921" that|strong="H1121" place|strong="H7760".
21 — Homem mortal , fale contra a cidade de Sidom.
22 Say|strong="H0559", ‘This|strong="H3541" is|strong="H3068" what|strong="H3541" the|strong="H0559" Lord|strong="H3068" GOD|strong="H3068" says|strong="H0559":
22 Diga ao povo dali que eu, o Senhor Deus, digo o seguinte: “Sidom, eu estou contra você. Por causa daquilo que vou fazer com você, todos me louvarão. Quando eu castigar os seus moradores, todos ficarão sabendo que eu sou o Senhor e que sou santo.
23 I|strong="H0589" will|strong="H3068" send|strong="H7971" disease and|strong="H3068" death|strong="H1818" to|strong="H5921" Sidon,
23 Eu lhe mandarei doenças e farei com que corra sangue nas suas ruas. Você será atacada de todos os lados, e todos os seus moradores serão mortos. Assim você ficará sabendo que eu sou o Senhor .”
24 “‘Then|strong="H1961" the|strong="H3605" surrounding|strong="H5439" nations that|strong="H3588" hate Israel|strong="H3478" will|strong="H1961" no|strong="H3808" longer|strong="H5750" be|strong="H1961" like|strong="H1961" stinging nettles and|strong="H3478" painful|strong="H3510" thorns|strong="H6975". And|strong="H3478" they|strong="H3588" will|strong="H1961" know|strong="H3045" that|strong="H3588" I|strong="H0589" am|strong="H0589" the|strong="H3605" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136".’”
24 O Senhor disse: — Os povos vizinhos que trataram Israel com desprezo nunca mais o ferirão, como se eles fossem espinhos e roseiras bravas. E eles ficarão sabendo que eu sou o
25 This|strong="H3541" is|strong="H0834" what|strong="H0834" the|strong="H0853" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136" said|strong="H0559": “I|strong="H0834" scattered|strong="H6327" the|strong="H0853" people|strong="H5971" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478" among|strong="H4480" other|strong="H3541" nations|strong="H1471", but|strong="H0559" I|strong="H0834" will|strong="H0834" gather|strong="H6908" the|strong="H0853" family|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478" together|strong="H6908" again. Then|strong="H0853" the|strong="H0853" nations|strong="H1471" will|strong="H0834" know that|strong="H0834" I|strong="H0834" am holy|strong="H6942", and|strong="H3478" they|strong="H0834" will|strong="H0834" treat|strong="H6942" me|strong="H5414" that|strong="H0834" way|strong="H3541". At|strong="H3427" that|strong="H0834" time|strong="H3478" the|strong="H0853" people|strong="H5971" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478" will|strong="H0834" live|strong="H3427" in|strong="H3427" their|strong="H5414" land|strong="H0127"—I|strong="H0834" gave|strong="H5414" that|strong="H0834" land|strong="H0127" to|strong="H0559" my|strong="H5414" servant|strong="H5650" Jacob|strong="H3290".
25 O Senhor Deus disse: — Eu vou trazer de volta o povo de Israel de todos os países por onde os espalhei, e todas as nações ficarão sabendo que eu sou santo. O povo de Israel viverá na sua própria terra, a terra que dei a Jacó, meu
26 They|strong="H3588" will|strong="H3068" live|strong="H3427" safely|strong="H0983" in|strong="H3427" the|strong="H3605" land. They|strong="H3588" will|strong="H3068" build|strong="H1129" houses|strong="H1004" and|strong="H3068" plant|strong="H5193" vineyards|strong="H3754". I|strong="H0589" will|strong="H3068" punish the|strong="H3605" nations around|strong="H5439" them|strong="H0853" that|strong="H3588" hated them|strong="H0853". Then|strong="H0853" the|strong="H3605" people|strong="H3427" of|strong="H1004" Israel will|strong="H3068" live|strong="H3427" in|strong="H3427" safety|strong="H0983", and|strong="H3068" they|strong="H3588" will|strong="H3068" know|strong="H3045" that|strong="H3588" I|strong="H0589" am|strong="H0589" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" their|strong="H3605" God|strong="H0430".”
26 Ali eles vão viver em segurança, vão construir casas e fazer plantações de uvas. Eu castigarei todos os seus vizinhos que os trataram com desprezo, e Israel ficará seguro. Aí eles ficarão sabendo que eu sou o Senhor , o Deus de Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.