Ezequiel 28

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 The|strong="H0559" word|strong="H1697" of|strong="H3068" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" came|strong="H1961" to|strong="H0413" me|strong="H0413". He|strong="H3068" said|strong="H0559",
1 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
2 “Son|strong="H1121" of|strong="H1121" man|strong="H0120", say|strong="H0559" to|strong="H0559" the|strong="H0559" ruler|strong="H5057" of|strong="H1121" Tyre|strong="H6865", ‘This|strong="H3541" is|strong="H0430" what|strong="H3541" the|strong="H0559" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0430" says|strong="H0559":
2 — Filho do homem, diga ao governante de Tiro: Assim diz o “Visto que o seu coração se eleva e você diz: ‘Eu sou um deus; sobre a cadeira de um deus me assento no coração dos mares’, sendo você um simples homem, e não um deus, ainda que pense que o seu coração é como se fosse o coração de Deus —
3 You|strong="H0859" think you|strong="H0859" are|strong="H2450" wiser|strong="H2450" than|strong="H3808" Daniel|strong="H1840"
3 sim, você pensa que é mais sábio do que Daniel, que não há segredo algum que se possa esconder de você,
4 Through your|strong="H3701" wisdom|strong="H2451" and|strong="H3701" understanding|strong="H8394"
4 que pela sua sabedoria e pelo seu entendimento você alcançou o seu poder e encheu os seus tesouros de ouro e prata,
5 Through your great|strong="H7230" wisdom|strong="H2451" and|strong="H2451" trade|strong="H7404",
5 que pela sua grande habilidade para fazer negócios você aumentou as suas riquezas e, por causa delas, se eleva o seu coração.”
6 “‘So|strong="H3651" this|strong="H3651" is|strong="H0430" what|strong="H3541" the|strong="H0853" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0430" says|strong="H0559":
6 Por isso, assim diz o Senhor Deus: “Visto que você pensa que o seu coração é como se fosse o coração de Deus,
7 I|strong="H2005" will|strong="H1471" bring|strong="H0935" strangers|strong="H2114" to|strong="H0935" fight against|strong="H5921" you|strong="H5921".
7 eis que trarei contra você os mais terríveis estrangeiros dentre as nações, os quais irão com a espada na mão contra a beleza da sua sabedoria e mancharão o seu resplendor.
8 They|strong="H3820" will|strong="H3820" bring|strong="H3381" you|strong="H3381" down|strong="H3381" to|strong="H4191" the|strong="H4191" grave.
8 Eles farão com que você desça à cova, e você sofrerá morte violenta no coração dos mares.
9 That|strong="H0559" person|strong="H0120" will|strong="H0430" kill|strong="H2026" you|strong="H0859".
9 Será que você ainda vai dizer que é Deus, quando estiver diante daquele que o matará? Pois ficará claro que você é um simples homem, e não Deus, quando estiver nas mãos daqueles que o matarão.
10 Strangers|strong="H2114" will|strong="H3027" treat you|strong="H3588" like|strong="H4191" a|strong="H3588" foreigner|strong="H2114" and|strong="H3027" kill|strong="H4191" you|strong="H3588",
10 Você terá uma morte horrível, nas mãos de estrangeiros, porque eu falei”, diz o
11 The|strong="H0559" word|strong="H1697" of|strong="H3068" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" came|strong="H1961" to|strong="H0413" me|strong="H0413". He|strong="H3068" said|strong="H0559",
11 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
12 “Son|strong="H1121" of|strong="H1121" man|strong="H0120", sing|strong="H5375" this|strong="H3541" sad song about|strong="H5921" the|strong="H0559" king|strong="H4428" of|strong="H1121" Tyre|strong="H6865". Say|strong="H0559" to|strong="H0559" him|strong="H5921", ‘This|strong="H3541" is|strong="H4428" what|strong="H3541" the|strong="H0559" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136" says|strong="H0559":
12 — Filho do homem, faça uma lamentação sobre o rei de Tiro e diga-lhe: Assim diz o “Você era o modelo da perfeição, cheio de sabedoria e perfeito em formosura.
13 You|strong="H3605" were|strong="H1961" in|strong="H0430" Eden|strong="H5731", the|strong="H3605" garden|strong="H1588" of|strong="H0430" God|strong="H0430".
13 Você estava no Éden, jardim de Deus, e se cobria de todas as pedras preciosas: sárdio, topázio, diamante, berilo, ônix, jaspe, safira, carbúnculo e esmeralda. Os seus engastes e ornamentos eram feitos de ouro e foram preparados no dia em que você foi criado.
14 You|strong="H0859" were|strong="H1961" one|strong="H1961" of|strong="H0430" the|strong="H5414" chosen Cherubs|strong="H3742"
14 Você era um querubim da guarda, que foi ungido. Eu o estabeleci. Você permanecia no monte santo de Deus e andava no meio das pedras brilhantes.
15 You|strong="H0859" were|strong="H3117" good and|strong="H3117" honest when|strong="H3117" I|strong="H3117" created|strong="H1254" you|strong="H0859",
15 Você era perfeito nos seus caminhos, desde o dia em que foi criado até que se achou iniquidade em você.
16 Your|strong="H4390" business brought you|strong="H8432" many|strong="H7230" riches.
16 Na multiplicação do seu comércio, você se encheu de violência e pecou. Por isso, ó querubim da guarda, eu o profanei e lancei fora do monte de Deus; eu o expulsei do meio das pedras brilhantes.
17 Your|strong="H5414" beauty|strong="H3308" made|strong="H5414" you|strong="H5414" proud|strong="H1361".
17 Você ficou orgulhoso por causa da sua formosura; corrompeu a sua sabedoria por causa do seu resplendor. Por isso, eu o lancei por terra; eu o coloquei diante dos reis, para que o contemplem.
18 You|strong="H5414" did many|strong="H7230" wrong|strong="H5766" things|strong="H3605".
18 Pela multidão das suas iniquidades, pela injustiça do seu comércio, você profanou os seus santuários. Por isso, fiz sair do meio de você um fogo, que o consumiu; eu o reduzi a cinzas sobre a terra, aos olhos de todos os que o contemplam.
19 “‘All|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" in|strong="H5921" other|strong="H3605" nations|strong="H5971"
19 Todos os que o conhecem entre os povos se espantam por causa de você; você se tornou objeto de espanto e deixará de existir para sempre.”
20 The|strong="H0559" word|strong="H1697" of|strong="H3068" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" came|strong="H1961" to|strong="H0413" me|strong="H0413". He|strong="H3068" said|strong="H0559",
20 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
21 “Son|strong="H1121" of|strong="H1121" man|strong="H0120", look toward|strong="H0413" Sidon|strong="H6721" and|strong="H1121" speak for|strong="H5921" me|strong="H0413" against|strong="H5921" that|strong="H1121" place|strong="H7760".
21 — Filho do homem, vire o seu rosto contra Sidom, profetize contra ela
22 Say|strong="H0559", ‘This|strong="H3541" is|strong="H3068" what|strong="H3541" the|strong="H0559" Lord|strong="H3068" GOD|strong="H3068" says|strong="H0559":
22 e diga: Assim diz o “Eis que eu estou contra você, ó Sidom, e serei glorificado no meio de você. Saberão que eu sou o quando nela executar juízos e nela me santificar.
23 I|strong="H0589" will|strong="H3068" send|strong="H7971" disease and|strong="H3068" death|strong="H1818" to|strong="H5921" Sidon,
23 Pois enviarei contra ela a peste e o sangue nas suas ruas; os feridos cairão no meio dela, pela espada contra ela, por todos os lados. E saberão que eu sou o
24 “‘Then|strong="H1961" the|strong="H3605" surrounding|strong="H5439" nations that|strong="H3588" hate Israel|strong="H3478" will|strong="H1961" no|strong="H3808" longer|strong="H5750" be|strong="H1961" like|strong="H1961" stinging nettles and|strong="H3478" painful|strong="H3510" thorns|strong="H6975". And|strong="H3478" they|strong="H3588" will|strong="H1961" know|strong="H3045" that|strong="H3588" I|strong="H0589" am|strong="H0589" the|strong="H3605" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136".’”
24 — Para a casa de Israel já não haverá espinho que a pique, nem ferrão que cause dor, entre todos os vizinhos que a tratam com desprezo; e saberão que eu sou o Senhor Deus.
25 This|strong="H3541" is|strong="H0834" what|strong="H0834" the|strong="H0853" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136" said|strong="H0559": “I|strong="H0834" scattered|strong="H6327" the|strong="H0853" people|strong="H5971" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478" among|strong="H4480" other|strong="H3541" nations|strong="H1471", but|strong="H0559" I|strong="H0834" will|strong="H0834" gather|strong="H6908" the|strong="H0853" family|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478" together|strong="H6908" again. Then|strong="H0853" the|strong="H0853" nations|strong="H1471" will|strong="H0834" know that|strong="H0834" I|strong="H0834" am holy|strong="H6942", and|strong="H3478" they|strong="H0834" will|strong="H0834" treat|strong="H6942" me|strong="H5414" that|strong="H0834" way|strong="H3541". At|strong="H3427" that|strong="H0834" time|strong="H3478" the|strong="H0853" people|strong="H5971" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478" will|strong="H0834" live|strong="H3427" in|strong="H3427" their|strong="H5414" land|strong="H0127"—I|strong="H0834" gave|strong="H5414" that|strong="H0834" land|strong="H0127" to|strong="H0559" my|strong="H5414" servant|strong="H5650" Jacob|strong="H3290".
25 — Assim diz o Senhor Deus: Quando eu congregar a casa de Israel do meio dos povos por onde estão espalhados e eu me santificar entre eles, diante das nações, então habitarão na terra que dei ao meu servo Jacó.
26 They|strong="H3588" will|strong="H3068" live|strong="H3427" safely|strong="H0983" in|strong="H3427" the|strong="H3605" land. They|strong="H3588" will|strong="H3068" build|strong="H1129" houses|strong="H1004" and|strong="H3068" plant|strong="H5193" vineyards|strong="H3754". I|strong="H0589" will|strong="H3068" punish the|strong="H3605" nations around|strong="H5439" them|strong="H0853" that|strong="H3588" hated them|strong="H0853". Then|strong="H0853" the|strong="H3605" people|strong="H3427" of|strong="H1004" Israel will|strong="H3068" live|strong="H3427" in|strong="H3427" safety|strong="H0983", and|strong="H3068" they|strong="H3588" will|strong="H3068" know|strong="H3045" that|strong="H3588" I|strong="H0589" am|strong="H0589" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" their|strong="H3605" God|strong="H0430".”
26 Habitarão nela seguros, edificarão casas e plantarão vinhas. Habitarão seguros, quando eu executar juízos contra todos os que os tratam com desprezo ao redor deles; e saberão que eu sou o Senhor , o Deus de Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.