Cânticos 8
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs VC
1 If you|strong="H5414" were|strong="H1571" a|strong="H5414" baby, like|strong="H3808" my|strong="H5414" little brother|strong="H0251" nursing|strong="H3243" at|strong="H3808" his|strong="H5414" mother’s|strong="H0517" breasts|strong="H7699",
1 Ah, se fosses meu irmão, amamentado ao seio de minha mãe! Então, encontrando-te fora, poderia beijar-te sem que ninguém me censurasse.
2 I|strong="H0935" would|strong="H0517" lead|strong="H0413" you|strong="H0935" into|strong="H0413" my|strong="H0935" mother’s|strong="H0517" house|strong="H1004",
2 Eu te levaria, far-te-ia entrar na casa de minha mãe; dar-te-ia a beber vinho perfumado, licor de minhas romãs.
3 His|strong="H8478" left|strong="H8040" arm is|strong="H7218" under|strong="H8478" my|strong="H8478" head|strong="H7218",
3 Sua mão esquerda está sob a minha cabeça, e sua direita abraça-me.
4 Women|strong="H1323" of|strong="H1323" Jerusalem|strong="H3389", promise|strong="H7650" me|strong="H3389",
4 - Conjuro-vos, filhas de Jerusalém, não desperteis nem perturbeis o amor, antes que ele o queira.
5 Who|strong="H4310" is|strong="H4310" this|strong="H2063" woman
5 - Quem é esta que sobe do deserto apoiada em seu bem-amado? - Sob a macieira eu te despertei, onde em dores te deu à luz tua mãe, onde em dores te pôs no mundo tua mãe.
6 Keep me|strong="H5921" near|strong="H5921" you|strong="H3588" like|strong="H2220" a|strong="H3588" seal|strong="H2368" you|strong="H3588" wear over|strong="H5921" your|strong="H5921" heart|strong="H3820",
6 - Põe-me como um selo sobre o teu coração, como um selo sobre os teus braços; porque o amor é forte como a morte, a paixão é violenta como o cheol. Suas centelhas são centelhas de fogo, uma chama divina.
7 A|strong="H5414" flood|strong="H4325" cannot|strong="H3808" put|strong="H5414" out|strong="H3605" love|strong="H0160".
7 As torrentes não poderiam extinguir o amor, nem os rios o poderiam submergir. Se alguém desse toda a riqueza de sua casa em troca do amor, só obteria desprezo.
8 We|strong="H3117" have|strong="H0369" a|strong="H1696" little|strong="H6996" sister|strong="H0269",
8 Temos uma irmã pequenina que não tem ainda os seus seios formados. Que faremos nós de nossa irmã no dia que for pedida {em casamento}?
9 If|strong="H0518" she|strong="H1931" were|strong="H3871" a|strong="H1129" wall|strong="H2346",
9 Se ela é um muro, construiremos sobre ela ameias de prata. Se é uma porta, fechá-la-emos com batentes de cedro.
10 I|strong="H0589" am|strong="H0589" a|strong="H1961" wall|strong="H2346",
10 - Ora, eu sou um muro, e meus seios são como torres; por isso sou aos seus olhos uma fonte de alegria.
11 Solomon|strong="H8010" had|strong="H1961" a|strong="H1961" vineyard|strong="H3754" at|strong="H1961" Baal Hamon.
11 Salomão tinha uma videira em Baal-Hamon. Confiou-a aos guardas, cada um dos quais devia dar mil siclos de prata pelos frutos colhidos.
12 Solomon|strong="H8010", you|strong="H6440" can keep|strong="H5201" your|strong="H6440" 1000 shekels|strong="H5201".
12 Eu disponho de minha videira: mil siclos para ti, Salomão! Duzentos para aqueles que velam pela colheita.
13 There|strong="H3427" you|strong="H6963" are|strong="H2270", sitting|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H8085" garden|strong="H1588".
13 - Os amigos estão atentos. Ó tu, que habitas nos jardins, faze-me ouvir a tua voz.
14 Hurry|strong="H1272", my|strong="H5921" lover!
14 - Foge, meu bem-amado, como a gazela ou como o cervozinho sobre os montes perfumados!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.