Cânticos 8

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 If you|strong="H5414" were|strong="H1571" a|strong="H5414" baby, like|strong="H3808" my|strong="H5414" little brother|strong="H0251" nursing|strong="H3243" at|strong="H3808" his|strong="H5414" mother’s|strong="H0517" breasts|strong="H7699",
1 Quem dera você fosse meu irmão, amamentado nos seios de minha mãe. Então eu poderia beijá-lo publicamente, e ninguém me criticaria.
2 I|strong="H0935" would|strong="H0517" lead|strong="H0413" you|strong="H0935" into|strong="H0413" my|strong="H0935" mother’s|strong="H0517" house|strong="H1004",
2 Eu o levaria ao lar de minha infância, e ali você me ensinaria. Eu lhe daria de beber vinho com especiarias, o néctar de minhas romãs.
3 His|strong="H8478" left|strong="H8040" arm is|strong="H7218" under|strong="H8478" my|strong="H8478" head|strong="H7218",
3 Seu braço esquerdo estaria sob a minha cabeça, e o direito me abraçaria.
4 Women|strong="H1323" of|strong="H1323" Jerusalem|strong="H3389", promise|strong="H7650" me|strong="H3389",
4 Prometam, ó mulheres de Jerusalém, que não despertarão o amor antes do tempo. As mulheres de Jerusalém
5 Who|strong="H4310" is|strong="H4310" this|strong="H2063" woman
5 Quem é essa que vem subindo do deserto, apoiada em seu amado? A Amada Despertei você debaixo da macieira, onde sua mãe o deu à luz, onde, com muitas dores, ela o trouxe ao mundo.
6 Keep me|strong="H5921" near|strong="H5921" you|strong="H3588" like|strong="H2220" a|strong="H3588" seal|strong="H2368" you|strong="H3588" wear over|strong="H5921" your|strong="H5921" heart|strong="H3820",
6 Coloque-me como selo sobre seu coração, como selo sobre seu braço. Pois o amor é forte como a morte, e o ciúme, exigente O amor arde como fogo, como as labaredas mais intensas.
7 A|strong="H5414" flood|strong="H4325" cannot|strong="H3808" put|strong="H5414" out|strong="H3605" love|strong="H0160".
7 As muitas águas não podem apagar o amor, nem os rios podem afogá-lo. Se algum homem tentasse usar todas as suas riquezas para comprar o amor, sua oferta seria por completo desprezada. Os irmãos da Amada
8 We|strong="H3117" have|strong="H0369" a|strong="H1696" little|strong="H6996" sister|strong="H0269",
8 Temos uma irmãzinha, que ainda é jovem demais para ter seios. O que faremos por nossa irmã, se alguém a pedir em casamento?
9 If|strong="H0518" she|strong="H1931" were|strong="H3871" a|strong="H1129" wall|strong="H2346",
9 Se ela for um muro, nós a protegeremos com uma torre de prata. Se ela for uma porta, nós a fecharemos com uma tranca de cedro. A Amada
10 I|strong="H0589" am|strong="H0589" a|strong="H1961" wall|strong="H2346",
10 Eu sou um muro, e meus seios são suas torres. Quando meu amado olha para mim, ele se agrada do que vê.
11 Solomon|strong="H8010" had|strong="H1961" a|strong="H1961" vineyard|strong="H3754" at|strong="H1961" Baal Hamon.
11 Salomão tem um vinhedo em Baal-Hamom, que ele arrenda para lavradores. Cada um lhe paga mil peças de prata para colher os frutos.
12 Solomon|strong="H8010", you|strong="H6440" can keep|strong="H5201" your|strong="H6440" 1000 shekels|strong="H5201".
12 Quanto a meu vinhedo, faço dele o que quero, e Salomão não precisa pagar mil peças de prata. Darei, contudo, duzentas peças aos que cuidam de seus frutos. O Amado
13 There|strong="H3427" you|strong="H6963" are|strong="H2270", sitting|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H8085" garden|strong="H1588".
13 Minha querida, que mora nos jardins, seus companheiros ouvem atentamente sua voz; deixe-me ouvi-la também! A Amada
14 Hurry|strong="H1272", my|strong="H5921" lover!
14 Venha correndo, meu amado! Seja como a gazela, como o jovem cervo sobre os montes de especiarias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.