Gênesis 13

engbarkly (ENGBARKLY) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 — ausente —
1 Abrão saiu do Egito e foi para o Neguebe, ele e a sua mulher e tudo o que tinha. E Ló foi com ele.
2 — ausente —
2 Abrão era muito rico; possuía gado, prata e ouro.
3 — ausente —
3 Fez as suas jornadas do Neguebe até Betel, até o lugar onde primeiro tinha armado a sua tenda, entre Betel e Ai,
4 — ausente —
4 até o lugar do altar, que anteriormente tinha feito. E ali Abrão invocou o nome do Senhor .
5 Abram and his nephew Lot were still travelling together. And just like Abram, Lot had a big mob of sheep, goats, cattle and workers with him.
5 Ló, que ia com Abrão, também tinha rebanhos, gado e tendas.
6 — ausente —
6 E a terra não podia sustentá-los, para que morassem juntos, porque eram muitos os seus bens, de maneira que não podiam morar um na companhia do outro.
7 — ausente —
7 Houve desentendimento entre os pastores do gado de Abrão e os pastores do gado de Ló. Nesse tempo os cananeus e os ferezeus habitavam essa terra.
8 Abram said to Lot, “I don't like this trouble. You and I are close relations, and I do not want any trouble between us. And I don't want our workers arguing and fighting one another.
8 Então Abrão disse a Ló: — Não deveria haver conflito entre mim e você e entre os meus pastores e os seus pastores, porque somos parentes chegados.
9 I think we should split up. Take a look at all this country and you will see that there is plenty of room for both of us. I want you to pick which part of the country you want to live in and I will go somewhere else. If you pick the country to the east side, then I will take the country to the west but if you pick the west country, then I will take the country to the east.” Abram and Lot split camp to stop trouble|src="CO00647b.tif" size="col" copy="David Cook" ref="13:9"
9 Não está toda a terra aí diante de você? Peço que você se afaste de mim. Se você for para a esquerda, irei para a direita; se você for para a direita, irei para a esquerda.
10 — ausente —
10 Ló ergueu os olhos e viu toda a campina do Jordão, que era toda bem-regada, como o jardim do Senhor , como a terra do Egito, até a região de Zoar. Isto foi antes de haver o Senhor destruído Sodoma e Gomorra.
11 — ausente —
11 Então Ló escolheu para si toda a campina do Jordão e partiu para o Oriente. E assim separaram-se um do outro.
12 — ausente —
12 Abrão habitou na terra de Canaã, e Ló foi morar nas cidades da campina. E ia armando as suas tendas até Sodoma.
13 The people that lived in Sodom were very bad. They were always going against God and doing bad things all the time.
13 Ora, os moradores de Sodoma eram maus e grandes pecadores contra o Senhor .
14 Then the Lord said to Abram, “Look at all the country around you. Look to the north, to the south, to the east and to the west.
14 O Senhor disse a Abrão, depois que Ló se separou dele: — Erga os olhos e olhe de onde você está para o norte, para o sul, para o leste e para o oeste;
15 I am going to give you all the country that you can see. All that country will be for you, your children, your grandchildren and all the families that will come from you. It will be their country forever.
15 porque toda essa terra que você está vendo, eu a darei a você e à sua descendência, para sempre.
16 Look at the ground you are standing on Abram, there is a lot dirt. Your family will be like that dirt, there will be so many people that no-one can count them.
16 Farei a sua descendência como o pó da terra, de maneira que, se alguém puder contar o pó da terra, então será possível também contar os seus descendentes.
17 Abram, get up, walk everywhere and look at all the country that I am giving to you.”
17 Levante-se e percorra essa terra no seu comprimento e na sua largura, porque eu a darei a você.
18 So Abram went to live near the Great Trees of Mamre near a town called Hebron. Abram made his camp there, and he built another altar of stones so that he could burn animals to show respect to God.
18 E Abrão, mudando as suas tendas, foi morar nos carvalhais de Manre, que estão junto a Hebrom. E ali edificou um altar ao Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.