Gênesis 13

engbarkly (ENGBARKLY) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 E Abrão saiu do Egito para o sul, ele, e sua esposa, e tudo que tinha, e Ló com ele.
2 — ausente —
2 E Abrão era muito rico em gado, em prata e em ouro.
3 — ausente —
3 E ele foi em suas viagens do sul até Betel, até o lugar em que sua tenda havia estado no início, entre Betel e Ai,
4 — ausente —
4 até o lugar do altar, que ele fizera ali no início. E ali Abrão invocou o nome do SENHOR.
5 Abram and his nephew Lot were still travelling together. And just like Abram, Lot had a big mob of sheep, goats, cattle and workers with him.
5 E Ló também, que foi com Abrão, tinha rebanhos, e gado, e tendas.
6 — ausente —
6 E a terra não foi capaz de comportá-los, para que eles pudessem habitar juntos. Porque eram muitos os seus bens, de modo que não puderam habitar juntos.
7 — ausente —
7 E houve contenda entre os pastores do gado de Abrão e os pastores do gado de Ló, e os cananeus e os perizeus habitavam na terra nesse tempo.
8 Abram said to Lot, “I don't like this trouble. You and I are close relations, and I do not want any trouble between us. And I don't want our workers arguing and fighting one another.
8 E Abrão disse a Ló: Que não haja contenda, eu te suplico, entre mim e ti, e entre meus pastores e teus pastores, pois somos irmãos.
9 I think we should split up. Take a look at all this country and you will see that there is plenty of room for both of us. I want you to pick which part of the country you want to live in and I will go somewhere else. If you pick the country to the east side, then I will take the country to the west but if you pick the west country, then I will take the country to the east.” Abram and Lot split camp to stop trouble|src="CO00647b.tif" size="col" copy="David Cook" ref="13:9"
9 Não está a terra toda diante de ti? Suplico-te que te apartes de mim. Se tomares a esquerda, então eu irei para a direita. Se te apartares para a direita, então eu irei para a esquerda.
10 — ausente —
10 E Ló levantou os olhos, e viu toda a planície do Jordão, que era bem regada em todo lugar, antes do SENHOR ter destruído Sodoma e Gomorra, como o jardim do SENHOR, como a terra do Egito, quando se entra em Zoar.
11 — ausente —
11 Então, Ló escolheu para si toda a planície do Jordão, e Ló viajou para o leste, e eles se apartaram um do outro.
12 — ausente —
12 Abrão habitou na terra de Canaã, e Ló habitou nas cidades da planície, e armou sua tenda em direção a Sodoma.
13 The people that lived in Sodom were very bad. They were always going against God and doing bad things all the time.
13 Mas os homens de Sodoma eram extremamente perversos e pecadores diante do SENHOR.
14 Then the Lord said to Abram, “Look at all the country around you. Look to the north, to the south, to the east and to the west.
14 E o SENHOR disse a Abrão, depois que Ló se apartou dele: Eleva agora os teus olhos, e olha do lugar em que estás para o norte, e para o sul, e para o leste, e para o oeste.
15 I am going to give you all the country that you can see. All that country will be for you, your children, your grandchildren and all the families that will come from you. It will be their country forever.
15 Porque toda a terra que tu vês, para sempre eu te darei, e à tua semente.
16 Look at the ground you are standing on Abram, there is a lot dirt. Your family will be like that dirt, there will be so many people that no-one can count them.
16 E eu farei a tua semente como o pó da terra, de modo que se um homem puder contar o pó da terra, então também a tua semente será contada.
17 Abram, get up, walk everywhere and look at all the country that I am giving to you.”
17 Levanta-te, caminha pela terra no seu comprimento e na sua largura, pois a ti eu a darei.
18 So Abram went to live near the Great Trees of Mamre near a town called Hebron. Abram made his camp there, and he built another altar of stones so that he could burn animals to show respect to God.
18 Então Abrão removeu a sua tenda, e veio e habitou na planície de Manre, que é Hebrom, e ali edificou um altar ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.