Salmos 96

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Oh sing|strong="H7891" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" a|strong="H3068" new|strong="H2319" song|strong="H7892":
1 Cantem ao S enhor um cântico novo! Toda a terra cante ao S
2 Sing|strong="H7891" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", bless|strong="H1288" his|strong="H3068" name|strong="H8034";
2 Cantem ao S enhor e louvem o seu nome; proclamem todos os dias a sua salvação.
3 Declare|strong="H5608" his|strong="H3605" glory|strong="H3519" among|strong="H6381" the|strong="H3605" nations|strong="H1471",
3 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
4 For|strong="H3588" great|strong="H1419" is|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3068" greatly|strong="H3966" to|strong="H3068" be|strong="H3068" praised|strong="H1984":
4 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
5 For|strong="H3588" all|strong="H3605" the|strong="H3605" gods of|strong="H3068" the|strong="H3605" peoples|strong="H5971" are|strong="H5971" idols;
5 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
6 Honor|strong="H8597" and|strong="H6440" majesty|strong="H1926" are|strong="H6440" before|strong="H6440" him|strong="H6440":
6 Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário.
7 Ascribe|strong="H3051" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", ye|strong="H3051" kindreds|strong="H4940" of|strong="H3068" the|strong="H3068" peoples|strong="H5971",
7 Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor ; reconheçam que o S
8 Ascribe|strong="H3051" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" the|strong="H5375" glory|strong="H3519" due unto|strong="H3068" his|strong="H5375" name|strong="H8034":
8 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
9 Oh worship|strong="H7812" Jehovah|strong="H3068" in|strong="H3068" holy|strong="H6944" array|strong="H1927":
9 Adorem o S enhor em todo o seu santo esplendor; toda a terra trema diante dele.
10 Say among|strong="H5971" the|strong="H3068" nations|strong="H1471", Jehovah|strong="H3068" reigneth|strong="H4427":
10 Digam entre as nações: “O S enhor reina!”; ele firmou o mundo para que não seja abalado e com imparcialidade julgará todos os povos.
11 Let|strong="H7481" the|strong="H8055" heavens|strong="H8064" be|strong="H8064" glad|strong="H8055", and|strong="H8064" let|strong="H7481" the|strong="H8055" earth|strong="H8064" rejoice|strong="H8055";
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra! Deem louvor o mar e tudo que nele há!
12 Let the|strong="H3605" field|strong="H7704" exult|strong="H5937", and|strong="H6086" all|strong="H3605" that|strong="H3605" is|strong="H3605" therein;
12 Os campos e suas colheitas gritem de alegria! As árvores do bosque exultem
13 Before|strong="H6440" Jehovah|strong="H3068"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" cometh|strong="H3068",
13 diante do S enhor , pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.