Salmos 96
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARIB
1 Oh sing|strong="H7891" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" a|strong="H3068" new|strong="H2319" song|strong="H7892":
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2 Sing|strong="H7891" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", bless|strong="H1288" his|strong="H3068" name|strong="H8034";
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
3 Declare|strong="H5608" his|strong="H3605" glory|strong="H3519" among|strong="H6381" the|strong="H3605" nations|strong="H1471",
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
4 For|strong="H3588" great|strong="H1419" is|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3068" greatly|strong="H3966" to|strong="H3068" be|strong="H3068" praised|strong="H1984":
4 Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
5 For|strong="H3588" all|strong="H3605" the|strong="H3605" gods of|strong="H3068" the|strong="H3605" peoples|strong="H5971" are|strong="H5971" idols;
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
6 Honor|strong="H8597" and|strong="H6440" majesty|strong="H1926" are|strong="H6440" before|strong="H6440" him|strong="H6440":
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
7 Ascribe|strong="H3051" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", ye|strong="H3051" kindreds|strong="H4940" of|strong="H3068" the|strong="H3068" peoples|strong="H5971",
7 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
8 Ascribe|strong="H3051" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" the|strong="H5375" glory|strong="H3519" due unto|strong="H3068" his|strong="H5375" name|strong="H8034":
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9 Oh worship|strong="H7812" Jehovah|strong="H3068" in|strong="H3068" holy|strong="H6944" array|strong="H1927":
9 Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
10 Say among|strong="H5971" the|strong="H3068" nations|strong="H1471", Jehovah|strong="H3068" reigneth|strong="H4427":
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
11 Let|strong="H7481" the|strong="H8055" heavens|strong="H8064" be|strong="H8064" glad|strong="H8055", and|strong="H8064" let|strong="H7481" the|strong="H8055" earth|strong="H8064" rejoice|strong="H8055";
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 Let the|strong="H3605" field|strong="H7704" exult|strong="H5937", and|strong="H6086" all|strong="H3605" that|strong="H3605" is|strong="H3605" therein;
12 Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13 Before|strong="H6440" Jehovah|strong="H3068"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" cometh|strong="H3068",
13 diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.