Salmos 69
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVI
1 Save me|strong="H5921", O|strong="H3068" God;
1 Salva-me, ó Deus!, pois as águas subiram até o meu pescoço.
2 I|strong="H3588" sink in|strong="H5315" deep mire, where there|strong="H5704" is|strong="H5315" no standing:
2 Nas profundezas lamacentas eu me afundo, não tenho onde firmar os pés. Entrei em águas profundas; as correntezas me arrastam.
3 I am weary with|strong="H4325" my crying; my throat is|strong="H4325" dried:
3 Cansei-me de pedir socorro; minha garganta se abrasa. Meus olhos fraquejam de tanto esperar pelo meu Deus.
4 They|strong="H7121" that|strong="H7121" hate me|strong="H7121" without a|strong="H3068" cause|strong="H7121" are|strong="H5869" more than the|strong="H7121" hairs of|strong="H5869" my|strong="H3615" head:
4 Os que sem razão me odeiam são mais do que os fios de cabelo da minha cabeça; muitos são os que me prejudicam sem motivo, muitos, os que procuram destruir-me. Sou forçado a devolver o que não roubei.
5 O|strong="H3068" God|strong="H3808", thou|strong="H7725" knowest my|strong="H7725" foolishness;
5 Tu bem sabes como fui insensato, ó Deus; a minha culpa não te é encoberta.
6 Let|strong="H3808" not|strong="H3808" them|strong="H4480" that|strong="H3045" wait for|strong="H3045" thee be|strong="H3808" put to|strong="H3045" shame through|strong="H4480" me|strong="H4480", O|strong="H3068" Lord Jehovah|strong="H3068" of|strong="H4480" hosts:
6 Não se decepcionem por minha causa aqueles que esperam em ti, ó Senhor, Senhor dos Exércitos! Não se frustrem por minha causa os que te buscam, ó Deus de Israel!
7 Because for|strong="H6960" thy|strong="H1245" sake I|strong="H3478" have|strong="H3478" borne reproach|strong="H3637";
7 Pois por amor a ti suporto zombaria, e a vergonha cobre-me o rosto.
8 I|strong="H3588" am become|strong="H5375" a|strong="H3068" stranger unto|strong="H6440" my|strong="H5921" brethren,
8 Sou um estrangeiro para os meus irmãos, um estranho até para os filhos da minha mãe;
9 For|strong="H1121" the|strong="H1961" zeal of|strong="H1121" thy|strong="H1121" house hath|strong="H1121" eaten me|strong="H1961" up|strong="H1121";
9 pois o zelo pela tua casa me consome, e os insultos daqueles que te insultam caem sobre mim.
10 When|strong="H3588" I|strong="H3588" wept, and chastened my|strong="H5921" soul with|strong="H1004" fasting,
10 Até quando choro e jejuo, tenho que suportar zombaria;
11 When|strong="H1961" I|strong="H5315" made|strong="H1961" sackcloth my|strong="H1961" clothing,
11 quando ponho vestes de lamento, sou motivo de piada.
12 They|strong="H1992" that|strong="H5414" sit|strong="H5414" in|strong="H5414" the|strong="H5414" gate talk of|strong="H4912" me|strong="H5414";
12 Os que se ajuntam na praça falam de mim, e sou a canção dos bêbados.
13 But as|strong="H3427" for|strong="H3427" me, my|strong="H8354" prayer is|strong="H8179" unto thee, O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", in|strong="H3427" an|strong="H3427" acceptable time:
13 Mas eu, Senhor, no tempo oportuno, elevo a ti minha oração; responde-me, por teu grande amor, ó Deus, com a tua salvação infalível!
14 Deliver me|strong="H6030" out of|strong="H3068" the|strong="H3068" mire, and|strong="H3068" let|strong="H6256" me|strong="H6030" not|strong="H6256" sink:
14 Tira-me do atoleiro, não me deixes afundar; liberta-me dos que me odeiam e das águas profundas.
15 Let not|strong="H4325" the|strong="H5337" waterflood|strong="H4325" overwhelm me|strong="H8130",
15 Não permitas que as correntezas me arrastem, nem que as profundezas me engulam, nem que a cova feche sobre mim a sua boca!
16 Answer me|strong="H5921", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; for|strong="H5921" thy|strong="H5921" lovingkindness is|strong="H6310" good:
16 Responde-me, Senhor, pela bondade do teu amor; por tua grande misericórdia, volta-te para mim.
17 And|strong="H3068" hide not|strong="H3588" thy|strong="H3068" face|strong="H6437" from|strong="H3068" thy|strong="H3068" servant;
17 Não escondas do teu servo a tua face; responde-me depressa, pois estou em perigo.
18 Draw nigh unto|strong="H6440" my|strong="H5641" soul, and|strong="H6030" redeem it|strong="H3588":
18 Aproxima-te e resgata-me; livra-me por causa dos meus inimigos.
19 Thou knowest my|strong="H6299" reproach, and|strong="H7126" my|strong="H6299" shame, and|strong="H7126" my|strong="H6299" dishonor:
19 Tu bem sabes como sofro zombaria, humilhação e vergonha; conheces todos os meus adversários.
20 Reproach|strong="H2781" hath|strong="H3639" broken my|strong="H3605" heart; and|strong="H3045" I|strong="H3045" am full|strong="H3605" of|strong="H3605" heaviness:
20 A zombaria partiu-me o coração; estou em desespero! Supliquei por socorro, nada recebi, por consoladores, e a ninguém encontrei.
21 They|strong="H3808" gave me|strong="H4672" also|strong="H3820" gall for|strong="H6960" my|strong="H4672" food;
21 Puseram fel na minha comida e para matar-me a sede deram-me vinagre.
22 Let|strong="H5414" their|strong="H5414" table before them|strong="H5414" become a|strong="H3068" snare;
22 Que a mesa deles se lhes transforme em laço; torne-se retribuição e armadilha.
23 Let|strong="H1961" their|strong="H6440" eyes be|strong="H1961" darkened, so|strong="H1961" that|strong="H1961" they|strong="H6440" cannot see;
23 Escureçam-se os seus olhos para que não consigam ver; faze-lhes tremer o corpo sem parar.
24 Pour out|strong="H7200" thine|strong="H7200" indignation upon|strong="H7200" them|strong="H7200",
24 Despeja sobre eles a tua ira; que o teu furor ardente os alcance.
25 Let their|strong="H5921" habitation be|strong="H2195" desolate;
25 Fique deserto o lugar deles; não haja ninguém que habite nas suas tendas.
26 For|strong="H3427" they persecute him|strong="H1961" whom thou|strong="H1961" hast smitten;
26 Pois perseguem aqueles que tu feres e comentam a dor daqueles a quem castigas.
27 Add iniquity unto their|strong="H3588" iniquity;
27 Acrescenta-lhes pecado sobre pecado; não os deixes alcançar a tua justiça.
28 Let|strong="H5414" them|strong="H5414" be|strong="H5414" blotted out|strong="H5414" of|strong="H5921" the|strong="H5921" book of|strong="H5921" life,
28 Sejam eles tirados do livro da vida e não sejam incluídos no rol dos justos.
29 But|strong="H6662" I am poor and|strong="H6662" sorrowful:
29 Grande é a minha aflição e a minha dor! Proteja-me, ó Deus, a tua salvação!
30 I|strong="H3444" will|strong="H3444" praise the|strong="H7682" name of|strong="H3444" God with|strong="H6041" a|strong="H3068" song,
30 Louvarei o nome de Deus com cânticos e proclamarei sua grandeza com ações de graças;
31 And|strong="H8034" it|strong="H8034" will|strong="H8034" please Jehovah|strong="H3068" better than an ox,
31 isso agradará o Senhor mais do que bois, mais do que touros com seus chifres e cascos.
32 The|strong="H3068" meek have|strong="H3068" seen it|strong="H3068", and|strong="H3068" are|strong="H3068" glad|strong="H3190":
32 Os necessitados o verão e se alegrarão; a vocês que buscam a Deus, vida ao seu coração!
33 For|strong="H2421" Jehovah|strong="H3068" heareth the|strong="H7200" needy,
33 O Senhor ouve o pobre e não despreza o seu povo aprisionado.
34 Let|strong="H3808" heaven and|strong="H3068" earth praise|strong="H3588" him|strong="H8085",
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move,
35 For|strong="H3605" God|strong="H8064" will|strong="H8064" save Zion, and|strong="H8064" build the|strong="H3605" cities of|strong="H3605" Judah;
35 pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Então o povo ali viverá e tomará posse da terra;
36 The|strong="H3588" seed also|strong="H3063" of|strong="H3427" his|strong="H3588" servants|strong="H8033" shall|strong="H5892" inherit|strong="H3423" it|strong="H3588";
36 a descendência dos seus servos a herdará, e nela habitarão os que amam o seu nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.